Translation of "Zeitreise" in English

Das Endziel der Evolution ist nicht die Zeitreise.
Evolution doesn't have space travel as an end goal.
TED2020 v1

In Minnesota ging er auf Zeitreise.
I witnessed him rewinding time back in Minnesota.
OpenSubtitles v2018

Das größere Modell ermöglicht einem eine Zeitreise.
The larger model can carry a passenger through time.
OpenSubtitles v2018

Vier intelligente Männer reden über die unwahrscheinliche Idee einer Zeitreise.
Four intelligent men talking about an improbable thing like going back in time.
OpenSubtitles v2018

Es gab Formeln über die Kunst und Wissenschaft der Zeitreise.
They contained formulas about the art and science of time travel.
OpenSubtitles v2018

Luke verschließen, stelle Zeitreise ein und los.
Seal hatch, engage time drive, and punch it.
OpenSubtitles v2018

Wohin würdest du eine Zeitreise machen?
Where would you go, back in time?
OpenSubtitles v2018

Wann sind Sie von dort zur Zeitreise gekommen?
When'd you make the leap to interdimensional travel?
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, dass ich nicht durch eine Zeitreise herkam.
I know I didn't time travel to get here.
OpenSubtitles v2018

Ist mir bisher nur mal mit einer Zeitreise passiert.
I have traveled through time before by accident.
OpenSubtitles v2018

Magenta ist also noch eine Nebenwirkung von Ihrer Zeitreise.
Oh. So Magenta is another side-effect from your time trip.
OpenSubtitles v2018

So in der Zukunft aufzuwachen, ist wie eine Zeitreise.
Waking up in the future like that, it's like time travel.
OpenSubtitles v2018

Und einer der anderen interessanten Vorstellungen der Zeitreise ist die Existenz von Fragmentierungen.
And one of the other interesting notions of time travel is the existence of Fragmentations.
OpenSubtitles v2018

Nein, nein, es ist keine Zeitreise.
No, no, it's not time travel.
OpenSubtitles v2018

Ich habe die Befürchtung, dass es eine Nebewirkung der Zeitreise ist.
I'm concerned it's a side effect of the time travel.
OpenSubtitles v2018

Durchs Anstarren wird Zeitreise auch nicht eher möglich sein.
Staring at it won't make time travel arrive any faster.
OpenSubtitles v2018

Zeitreise ist nicht einfach irgendein technischer Humbug, Kiera.
Time travel is not just some technological marvel, Kiera.
OpenSubtitles v2018

Eine gute Sache, dass niemand je mit diesem Zeitreise Unsinn erfolgreich war.
It's a good thing no one has ever succeeded with this time-travel nonsense.
OpenSubtitles v2018

Ohne Schmelze gibt es keine Zeitreise.
Without fusion, there's no time travel.
OpenSubtitles v2018

Versuch, die Zeitreise auszudehnen auf zwei bis vier Jahre mit minimalem Voltinput.
Attempting to extend the time differential between two and four years with minimal voltage input.
OpenSubtitles v2018

Die Zeitreise für wichtigere Dinge einsetzen.
Use time travel for more important reasons.
OpenSubtitles v2018

Wie schwer ist es, Zeitreise zu verstehen?
How hard is it to understand time travel?
OpenSubtitles v2018