Translation of "Zauberstab" in English

Natürlich ist der Handel nicht so etwas wie ein Zauberstab.
Of course trade is not some magic wand.
Europarl v8

Es gibt keinen Zauberstab, der sie verschwinden lässt.
There's no magic wand that's going to make it disappear.
TED2020 v1

Aber der Zauberstab der Hexe bannt sie fest.
Using the wand, the witch leads Hansel to the cage.
Wikipedia v1.0

Tom kaufte seinen Zauberstab bei einem Geschäft für Zauberstäbe.
Tom bought his magic wand at a magic wand shop.
Tatoeba v2021-03-10

Und hier ist unsere Märchenfee mit Zauberstab.
Here's our fairy godmother, with a wand!
OpenSubtitles v2018

Wo hab ich nur den verflixten Zauberstab?
What in the world did I do with that magic wand?
OpenSubtitles v2018

Glücksgöttin, berühr mich mit dem Zauberstab.
Lady Luck, touch me with your magic wand,
OpenSubtitles v2018

Musste nur mit meinem Zauberstab wedeln.
Just a wave of my magic wand.
OpenSubtitles v2018

Sie hatte ein Cape, einen Zauberstab und...
It had a cape and a magic wand and...
OpenSubtitles v2018

Der sieht aus wie ein Zauberstab.
It looks like a magic wand.
OpenSubtitles v2018

Ist sie nicht eigentlich eine nette Frau mit einem Zauberstab?
Isn't she supposed to be some kind, sweet woman with a magic wand?
OpenSubtitles v2018

Du hast mir deinen Zauberstab reingesteckt, du Drecksau.
You got that magic wand up in me, motherfucker.
OpenSubtitles v2018

Ich habe nun mal keinen Zauberstab.
Look, I don't just have a magic wand.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht hat sie einen Zauberstab, der Taylor Swifty in mein Bettchen zaubert.
Hey, maybe she got a magic wand that'll make Taylor Swifty wanna get all up in my pants?
OpenSubtitles v2018

Du hast nicht mal einen Zauberstab.
I haven't gotten you a wand or anything.
OpenSubtitles v2018

Kein Problem, ich schwinge schnell meinen Zauberstab.
Yeah, sure, let me just... wave my magic wand over here.
OpenSubtitles v2018

Habe schon den rauchenden Cyanacrylat Zauberstab verwendet, den Sie mögen.
Already used the cyanoacrylate fuming wand you like.
OpenSubtitles v2018

Richtig, sehen Sie, das ist unser kleiner Zauberstab.
Yes. Right, see, that's our little magic wand.
OpenSubtitles v2018

Also denken wir, es ist eine Art heilender Zauberstab?
So we're thinking this is some kind of healing stick magic wand thing?
OpenSubtitles v2018

Gibt es vielleicht einen Zauberstab oder einen Spezial-Gott, der weiße Mörder liebt?
Is there a, uh... a magic wand or some type of special God who loves homicidal white guys?
OpenSubtitles v2018

Ja, und ich werde diesen Zauberstab Ohne Grund.
Yes, and I will wave this magic wand for no reason.
OpenSubtitles v2018

Wir wissen nicht, warum er den Zauberstab wollte.
We... we don't know why he needed that wand.
OpenSubtitles v2018

Er hat keinen transvaginalen Zauberstab und macht es rückgängig.
I can't get POTUS to wave his transvaginal wand and make it all go away.
OpenSubtitles v2018

Denkt ihr, ich besitze einen Zauberstab, der einfach alles verschwinden lässt?
You think that I just have a magic wand that will make this go away?
OpenSubtitles v2018

Das könnte mein zweit liebster, brauner Zauberstab werden.
This might be my second favorite brown magic wand.
OpenSubtitles v2018