Translation of "Zahlungsbilanz" in English
Finanzielle
Ungleichgewichte
sind
zurückzuführen
auf
Aspekte
im
Umfeld
von
Budgets
und
die
Zahlungsbilanz.
Financial
imbalances
are
due
to
issues
surrounding
budgets
and
the
balance
of
payments.
Europarl v8
Weil
die
Zwänge
und
Probleme
der
Zahlungsbilanz
dann
nicht
mehr
bestehen
werden.
Because
the
balance
of
payments
constraint
and
problems
will
cease
to
exist.
Europarl v8
Für
die
Zahlungsbilanz
des
Euro-Währungsgebiets
werden
vierteljährlich
periodengerecht
abgegrenzte
Vermögenseinkommensdaten
gemeldet.
For
the
balance
of
payments
of
the
euro
area,
accrued
investment
income
data
are
required
on
a
quarterly
basis.
DGT v2019
Ein
zusätzlicher
Fehlbedarf
in
der
Zahlungsbilanz
in
Höhe
von
190
Millionen
US-Dollar
droht.
An
additional
balance
of
payments
deficit
amounting
to
USD
190
million
is
in
the
offing.
Europarl v8
Die
finanziellen
Schieflagen
beziehen
sich
auf
Haushaltspläne
und
die
Zahlungsbilanz.
The
financial
imbalances
relate
to
budgets
and
the
balance
of
payments.
Europarl v8
Für
die
Zahlungsbilanz
des
Euro-Währungsgebiets
werden
vierteljährlich
periodengerecht
abgegrenzte
Vermögenseinkommensdaten
gemeldet
.
For
the
balance
of
payments
of
the
euro
area
,
accrued
investment
income
data
are
required
on
a
quarterly
basis
.
ECB v1
Die
erforderlichen
Daten
zur
Zahlungsbilanz
werden
monatlich
und
vierteljährlich
zur
Verfügung
gestellt
.
The
required
data
on
the
balance
of
payments
are
made
available
on
a
monthly
and
quarterly
basis
.
ECB v1
Das
Ergebnis
ist
eine
defizitäre
Zahlungsbilanz,
was
irgendwie
finanziert
werden
muss.
This
implies
current
account
deficits
that
need
to
be
financed.
News-Commentary v14
Als
weitere
Faktoren
werden
von
einigen
Mitgliedstaaten
u.
a.
Zahlungsbilanz
und
Preisstabilität
genannt.
Other
factors
mentioned
by
some
Member
States
include
the
external
account
and
price
stability.
TildeMODEL v2018
Die
Außenhandelsstatistik
liefert
Daten
für
die
Zahlungsbilanz
und
die
Volkswirtschaftlichen
Gesamtrechnungen.
External
trade
statistics
provide
data
for
the
Balance
of
Payments
and
National
Accounts.
TildeMODEL v2018
Die
Außenhandelsstatistiken
liefern
Daten
für
die
Erstellung
der
Zahlungsbilanz
und
der
Volkswirtschaftlichen
Gesamtrechnungen.
External
trade
statistics
provide
data
for
the
compilation
of
balance
of
payments
and
national
accounts.
TildeMODEL v2018
Die
fragile
Zahlungsbilanz
war
anfänglich
von
großer
Volatilität
gekennzeichnet.
The
external
accounts
position
was
fragile
and
showed
initially
great
volatility.
TildeMODEL v2018
In
der
Zahlungsbilanz
werden
aufgelaufene
Zinsen
als
Wertsteigerung
des
Finanzinstruments
behandelt.
In
the
balance
of
payments,
accruals
are
treated
as
an
increase
in
the
value
of
the
financial
instrument.
DGT v2019
In
diesem
Zusammenhang
muss
Ungarn
die
Vereinbarung
über
die
Zahlungsbilanz
vollständig
umsetzen.
In
this
context,
Hungary
should
fully
implement
its
balance
of
payments
memorandum.
DGT v2019
Die
Außenhandelsstatistiken
liefern
Daten
für
die
Erstellung
der
Zahlungsbilanz
und
der
Volkswirtschaftlichen
Gesamtrechnung.
External
trade
statistics
provide
data
for
the
compilation
of
balance
of
payments
and
national
accounts.
DGT v2019
Für
die
monatliche
Zahlungsbilanz
gilt
folgende
Sektorgliederung:
For
the
monthly
balance
of
payments
the
following
is
the
sectoral
breakdown:
DGT v2019
Diese
Daten
ergänzen
die
in
der
Zahlungsbilanz
des
Euro-Währungsgebiets
enthaltenen
Daten
über
Währungsreserven.
This
information
complements
the
data
on
reserve
assets
included
in
the
euro
area
balance
of
payments.
DGT v2019
Die
erforderlichen
Daten
zur
Zahlungsbilanz
werden
monatlich
und
vierteljährlich
zur
Verfügung
gestellt.
The
required
data
on
the
balance
of
payments
shall
be
made
available
on
a
monthly
and
quarterly
basis.
DGT v2019
Mit
dieser
Hilfe
sollen
kurzfristige
Schwächen
in
Zahlungsbilanz
und
Staatshaushalt
ausgeglichen
werden.
The
assistance
aims
to
reduce
the
economy’s
short-term
balance
of
payments
and
fiscal
vulnerabilities.
TildeMODEL v2018
Schwerpunkte
dieses
Quartalsberichts
sind
die
Zahlungsbilanz
des
Euro-Gebietes
und
der
Wechselkurs
des
Euro.
The
focus
of
this
Quarterly
report
is
on
the
euro-area
balance
of
payments
and
the
euro
exchange
rate.
TildeMODEL v2018
Sie
könnten
auch
das
Finanzsystem
und
die
Zahlungsbilanz
beeinträchtigen.
They
could
also
affect
the
financial
system
and
the
balance
of
payments.
TildeMODEL v2018
Die
Zahlungsbilanz
hat
sich
in
den
letzten
Jahren
recht
gut
entwickelt.
Ukraine’s
balance
of
payments
has
moved
to
a
relatively
comfortable
position
in
recent
years.
TildeMODEL v2018