Translation of "Züchterin" in English
Ich
habe
heute
bei
der
Züchterin
geweint.
I
started...crying
at
the
breeder's
today.
OpenSubtitles v2018
Eine
Züchterin
in
Woodcrest
wurde
gefunden.
Riverside
sheriff
found
a
dog
breeder
in
Woodcrest.
OpenSubtitles v2018
Zur
Freude
ihrer
Züchterin
Regina
Uittenbogaard
entwickeln
sie
sich
prächtig.
The
breeder
Regina
Uittenbogaard
is
very
happy.
ParaCrawl v7.1
Andrea
Pollich,
Züchterin
von
Alvarez
Sohn
Armani
geehrt.
Andrea
Pollich,
breeder
of
the
Alvarez
Son
Armani
was
honored
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
eingetragene
Züchterin
im
spanischen
Zuchtbuch
(LG
ANCCE).
I
am
a
registered
breeder
in
the
Spanish
Horse
Stud
Book
(LG
ANCCE).
CCAligned v1
Carolin
Weber,
Züchterin
von
Roman,
wurde
in
München-Riem
geehrt.
Carolin
Weber,
the
breeder
of
Roman,
was
honored
in
Munich-Riem.
ParaCrawl v7.1
Sylvie
war
zu
dieser
Zeit
eine
neue
Züchterin
der
Sarplaninci
in
Frankreich.
Sylvie
was,
at
that
time,
a
new
breeder
of
Sarplaninci
in
France.
ParaCrawl v7.1
Die
Schweizer
Züchterin
empfiel
uns
die
Weiterverpaarung
mit
Amarella.
That
Swiss
breeder
helped
us
with
the
further
pairing
with
Amarella.
ParaCrawl v7.1
Nur
Gina
wird
weiter
bei
der
Züchterin
leben.
Only
Gina
is
staying
with
the
breeder
for
ever.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Züchterin
Zsófia
Pillár
bleibt
Miteigentümerin.
Her
breeder
Zsófia
Pillár
will
be
a
Co-owner.
ParaCrawl v7.1
Die
Züchterin
Déborah
Métrailler
verfügt
über
einige
besonders
erfolgreiche
Kämpferinnen.
Breeder
Déborah
Métrailler
has
some
particularly
successful
fighting
cows.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Abschiedsgeschenk
haben
wir
von
Gerdie
und
Tasco`s
Züchterin
Michaela
bekommen.
This
gift
we
become
from
Gerdie
and
Breeder
from
Tasco
Michaela.
ParaCrawl v7.1
Nabeelah
hat
ihre
Züchterin
bisher
mit
zwei
Stutfohlen
belohnt.
Nabeelah
presented
her
breeder
with
two
fillies
in
a
row.
ParaCrawl v7.1
Wird
drücken
der
Züchterin
Katka
Leipertová
und
Cita
ganz
fest
die
Daumen!
We
keep
our
fingers
crossed
for
breeder
Katka
Leipertová
and
of
course
Cita!
ParaCrawl v7.1
Wir
trauern
mit
Bea,
seiner
Züchterin
und
Besitzerin.
We
be
in
mourning
with
Bea,
his
breeder
and
owner.
ParaCrawl v7.1
Nun
möchte
ich
die
Züchterin
noch
selbst
zu
Wort
kommen
lassen:
Now
I
want
to
let
the
breeder
speak:
CCAligned v1
Sie
ist
langjährigere
Richterin
und
Züchterin
-
Zuchstaate
"Bohemia
genao".
Long-time
judge
and
breeder
(kennel
name
"BOhemia
genao").
ParaCrawl v7.1
Wir
gratulieren
ganz
herzlich
der
Züchterin
Zsófia
Pillár.
Happy
congratulations
to
the
breeder
Zsófia
Pillár.
ParaCrawl v7.1
Zum
erstenmal
war
das
die
Züchterin
von
Dobermänner
aus
Island.
For
the
first
time
has
been
it
the
breeder
of
the
dobermanns
from
Iceland.
ParaCrawl v7.1
Einen
habe
sie
noch,
meinte
die
Züchterin
am
Telefon.
We
still
have
one,
indicated
the
breeder
on
the
telephone.
ParaCrawl v7.1
Vier
der
Welpen
wohnten
bis
zur
9.
Lebenswoche
noch
bei
der
Züchterin.
Four
of
the
puppies
stayed
with
the
breeder
till
9th
week
of
age.
ParaCrawl v7.1
Wir
freuen
uns
gemeinsam
mit
der
Züchterin
Antje
Fischer.
We
are
happy
together
with
the
breeder
Antje
Fischer.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
langjährigere
Richterin
und
Züchterin
-
Zuchstaate
"Vieno
kraujo".
Long-time
judge
and
breeder
(kennel
name
"Vieno
kraujo").
ParaCrawl v7.1
Wir
freuen
uns
gemeinsam
mit
der
Züchterin
und
Eigentümerin
Regina
Uittenbogaard
.
We
are
happy
together
with
the
breeder
and
owner
Regina
Uittenbogaard
.
ParaCrawl v7.1
Ich
danke
die
Züchterin
Susan
Scharf,
dass
sie
Jondu
Obhut
angebefohlen
hat.
Thanks
the
breeder
Susan
Scharf
that
she
confided
Jondu
to
my
care.
ParaCrawl v7.1
Züchterin
Brigitte
Pahl
nahm
die
Wohlklang-Statuette
sowie
eine
Geldprämie
beim
Verdener
Hengstmarkt
entgegen.
At
the
Verden
Stallion
Market,
breeder
Brigitte
Pahl
was
honoured
with
the
Wohlklang-statuette
and
a
cheque.
ParaCrawl v7.1
Heute
durften
wir
endlich
unser
neues
Familienmitglied
bei
seiner
Züchterin
Ute
Bechtel
abholen.
Today
we
could
finally
take
home
our
new
familymember
from
his
breeder
Ute
Bechtel.
ParaCrawl v7.1