Translation of "Züchterin" in English

Ich habe heute bei der Züchterin geweint.
I started...crying at the breeder's today.
OpenSubtitles v2018

Eine Züchterin in Woodcrest wurde gefunden.
Riverside sheriff found a dog breeder in Woodcrest.
OpenSubtitles v2018

Zur Freude ihrer Züchterin Regina Uittenbogaard entwickeln sie sich prächtig.
The breeder Regina Uittenbogaard is very happy.
ParaCrawl v7.1

Andrea Pollich, Züchterin von Alvarez Sohn Armani geehrt.
Andrea Pollich, breeder of the Alvarez Son Armani was honored
ParaCrawl v7.1

Ich bin eingetragene Züchterin im spanischen Zuchtbuch (LG ANCCE).
I am a registered breeder in the Spanish Horse Stud Book (LG ANCCE).
CCAligned v1

Carolin Weber, Züchterin von Roman, wurde in München-Riem geehrt.
Carolin Weber, the breeder of Roman, was honored in Munich-Riem.
ParaCrawl v7.1

Sylvie war zu dieser Zeit eine neue Züchterin der Sarplaninci in Frankreich.
Sylvie was, at that time, a new breeder of Sarplaninci in France.
ParaCrawl v7.1

Die Schweizer Züchterin empfiel uns die Weiterverpaarung mit Amarella.
That Swiss breeder helped us with the further pairing with Amarella.
ParaCrawl v7.1

Nur Gina wird weiter bei der Züchterin leben.
Only Gina is staying with the breeder for ever.
ParaCrawl v7.1

Ihre Züchterin Zsófia Pillár bleibt Miteigentümerin.
Her breeder Zsófia Pillár will be a Co-owner.
ParaCrawl v7.1

Die Züchterin Déborah Métrailler verfügt über einige besonders erfolgreiche Kämpferinnen.
Breeder Déborah Métrailler has some particularly successful fighting cows.
ParaCrawl v7.1

Dieses Abschiedsgeschenk haben wir von Gerdie und Tasco`s Züchterin Michaela bekommen.
This gift we become from Gerdie and Breeder from Tasco Michaela.
ParaCrawl v7.1

Nabeelah hat ihre Züchterin bisher mit zwei Stutfohlen belohnt.
Nabeelah presented her breeder with two fillies in a row.
ParaCrawl v7.1

Wird drücken der Züchterin Katka Leipertová und Cita ganz fest die Daumen!
We keep our fingers crossed for breeder Katka Leipertová and of course Cita!
ParaCrawl v7.1

Wir trauern mit Bea, seiner Züchterin und Besitzerin.
We be in mourning with Bea, his breeder and owner.
ParaCrawl v7.1

Nun möchte ich die Züchterin noch selbst zu Wort kommen lassen:
Now I want to let the breeder speak:
CCAligned v1

Sie ist langjährigere Richterin und Züchterin - Zuchstaate "Bohemia genao".
Long-time judge and breeder (kennel name "BOhemia genao").
ParaCrawl v7.1

Wir gratulieren ganz herzlich der Züchterin Zsófia Pillár.
Happy congratulations to the breeder Zsófia Pillár.
ParaCrawl v7.1

Zum erstenmal war das die Züchterin von Dobermänner aus Island.
For the first time has been it the breeder of the dobermanns from Iceland.
ParaCrawl v7.1

Einen habe sie noch, meinte die Züchterin am Telefon.
We still have one, indicated the breeder on the telephone.
ParaCrawl v7.1

Vier der Welpen wohnten bis zur 9. Lebenswoche noch bei der Züchterin.
Four of the puppies stayed with the breeder till 9th week of age.
ParaCrawl v7.1

Wir freuen uns gemeinsam mit der Züchterin Antje Fischer.
We are happy together with the breeder Antje Fischer.
ParaCrawl v7.1

Sie ist langjährigere Richterin und Züchterin - Zuchstaate "Vieno kraujo".
Long-time judge and breeder (kennel name "Vieno kraujo").
ParaCrawl v7.1

Wir freuen uns gemeinsam mit der Züchterin und Eigentümerin Regina Uittenbogaard .
We are happy together with the breeder and owner Regina Uittenbogaard .
ParaCrawl v7.1

Ich danke die Züchterin Susan Scharf, dass sie Jondu Obhut angebefohlen hat.
Thanks the breeder Susan Scharf that she confided Jondu to my care.
ParaCrawl v7.1

Züchterin Brigitte Pahl nahm die Wohlklang-Statuette sowie eine Geldprämie beim Verdener Hengstmarkt entgegen.
At the Verden Stallion Market, breeder Brigitte Pahl was honoured with the Wohlklang-statuette and a cheque.
ParaCrawl v7.1

Heute durften wir endlich unser neues Familienmitglied bei seiner Züchterin Ute Bechtel abholen.
Today we could finally take home our new familymember from his breeder Ute Bechtel.
ParaCrawl v7.1