Translation of "Wohnungseinbruch" in English
Neben
der
Gesamtzahl
an
Straftaten
wird
hier
auf
zwei
bestimmte
Kriminalitätsarten,
die
von
der
Polizei
verzeichnet
werden,
kurz
eingegangen:
Wohnungseinbruch
(gewaltsames
Eindringen
in
ein
Gebäude
mit
der
Absicht,
Gegenstände
zu
stehlen)
und
Gewaltverbrechen
(Gewaltanwendung
gegenüber
einer
Person,
Raub
und
Sexualverbrechen).
In
addition
to
the
total
number
of
crimes,
two
specific
types
of
crime
recorded
by
the
police
are
briefly
dealt
with:
domestic
burglary
(defined
as
gaining
access
to
a
dwelling
by
the
use
of
force
to
steal
goods)
and
violent
crime
(defined
as
violence
against
the
person,
robbery
and
sexual
offences).
TildeMODEL v2018
Du
hast
zu
mir
gesagt,
dass
Myra
Cohen
alt
war
und
sie
bei
einem
Wohnungseinbruch
gestorben
ist.
You
told
me
that
Myra
Cohen
was
old,
and
she
died
in
a
home
invasion
robbery.
OpenSubtitles v2018
Gefangene
wie
Ren
Zhengqiang
(der
drei
Menschen,
darunter
ein
fünfjähriges
Kind,
bei
einem
Wohnungseinbruch
tötete)
hatten
Vergnügen
am
Foltern
von
Praktizierenden.
The
inmates,
such
as
Ren
Zhengqiang
(who
killed
three
persons
including
a
five-year-old
child
in
a
house
robbery)
sought
pleasure
in
torturing
practitioners.
ParaCrawl v7.1
Als
Wohnungseinbruch
gilt
das
gewaltsame
Eindringen
in
eine
Wohnung
in
Diebstahlsabsicht.
Krafahrzeugdiebstahl
schließt
alle
zur
Personenbeförderung
verwendeten
motorisierten
Straßenfahrzeuge
(einschließlich
Personenkrawagen,
Motorrädern,
Bussen,
Lastkrawagen,
Baufahrzeugen,
landwirtschalichen
Nutzfahrzeugen
usw.)
ein.
Domestic
burglary
is
dened
as
gaining
access
to
a
dwelling
by
the
use
of
force
to
steal
goods.
e
of
motor
vehicles
covers
all
land
vehicles
with
an
engine
that
run
on
the
road
which
are
used
to
carry
people
(including
cars,
motorcycles,
buses,
lorries,
construction
and
agricultural
vehicles,
etc.).
EUbookshop v2
Bei
der
ersten
größeren
zu
diesem
Thema
durchgeführten
Befragung
stellte
die
Allianz
Versicherung
in
Kooperation
mit
der
unabhängigen
Wohltätigkeitsorganisation
Victim
Support
("Weißer
Ring")
fest,
dass
viele
Eltern
nach
einem
Einbruch
geringere
Schulleistungen,
vermehrtes
Bettnässen,
schlechten
Schlaf
sowie
Beeinträchtigungen
beim
allgemeinen
Wohlbefinden
und
Sicherheitsgefühl
ihrer
Kinder
beobachteten
-
und
das
auch
wenn
diese
zum
Tatzeitpunkt
gar
nicht
zuhause
waren.
Dieses
Trauma
trägt
man
auch
noch
im
Erwachsenenalter
mit
sich
herum.
Von
den
befragten
Erwachsenen,
die
als
Kind
einen
Wohnungseinbruch
erlebten,
gaben
40
Prozent
an,
dass
diese
Erfahrung
sie
noch
bis
zum
heutigen
Tag
prägt.
Moss
urges
homeowners
to
be
proactive
and
ramp
up
their
home
security
before
and
not
after
the
fact.Â
As
difficult
as
it
is
for
adults
to
cope
with
burglary,
the
impact
on
children
can
be
particularly
disturbing.Â
In
the
first
major
survey
of
its
kind,
Allianz
Insurance
in
partnership
with
the
independent
charity
Victim
Support
found
a
large
number
of
parents
reporting
that,
following
a
break
in,
school
performance
declined,
bed-wetting
increased,
and
their
children's
sleep,
sense
of
well-being
and
security
were
negatively
affected
–
even
if
they
weren't
home
at
the
time.Â
This
trauma
is
carried
on
into
adulthood.
Of
the
adults
surveyed
whose
homes
were
broken
into
when
they
were
young,
almost
40
percent
reported
that
the
childhood
experience
bothers
them
to
this
day.
ParaCrawl v7.1