Translation of "Wohnungseinbruch" in English

Neben der Gesamtzahl an Straftaten wird hier auf zwei bestimmte Kriminalitätsarten, die von der Polizei verzeichnet werden, kurz eingegangen: Wohnungseinbruch (gewaltsames Eindringen in ein Gebäude mit der Absicht, Gegenstände zu stehlen) und Gewaltverbrechen (Gewaltanwendung gegenüber einer Person, Raub und Sexualverbrechen).
In addition to the total number of crimes, two specific types of crime recorded by the police are briefly dealt with: domestic burglary (defined as gaining access to a dwelling by the use of force to steal goods) and violent crime (defined as violence against the person, robbery and sexual offences).
TildeMODEL v2018

Du hast zu mir gesagt, dass Myra Cohen alt war und sie bei einem Wohnungseinbruch gestorben ist.
You told me that Myra Cohen was old, and she died in a home invasion robbery.
OpenSubtitles v2018

Gefangene wie Ren Zhengqiang (der drei Menschen, darunter ein fünfjähriges Kind, bei einem Wohnungseinbruch tötete) hatten Vergnügen am Foltern von Praktizierenden.
The inmates, such as Ren Zhengqiang (who killed three persons including a five-year-old child in a house robbery) sought pleasure in torturing practitioners.
ParaCrawl v7.1

Als Wohnungseinbruch gilt das gewaltsame Eindringen in eine Wohnung in Diebstahlsabsicht. Krafahrzeugdiebstahl schließt alle zur Personenbeförderung verwendeten motorisierten Straßenfahrzeuge (einschließlich Personenkrawagen, Motorrädern, Bussen, Lastkrawagen, Baufahrzeugen, landwirtschalichen Nutzfahrzeugen usw.) ein.
Domestic burglary is dened as gaining access to a dwelling by the use of force to steal goods. e of motor vehicles covers all land vehicles with an engine that run on the road which are used to carry people (including cars, motorcycles, buses, lorries, construction and agricultural vehicles, etc.).
EUbookshop v2

Bei der ersten größeren zu diesem Thema durchgeführten Befragung stellte die Allianz Versicherung in Kooperation mit der unabhängigen Wohltätigkeitsorganisation Victim Support ("Weißer Ring") fest, dass viele Eltern nach einem Einbruch geringere Schulleistungen, vermehrtes Bettnässen, schlechten Schlaf sowie Beeinträchtigungen beim allgemeinen Wohlbefinden und Sicherheitsgefühl ihrer Kinder beobachteten - und das auch wenn diese zum Tatzeitpunkt gar nicht zuhause waren. Dieses Trauma trägt man auch noch im Erwachsenenalter mit sich herum. Von den befragten Erwachsenen, die als Kind einen Wohnungseinbruch erlebten, gaben 40 Prozent an, dass diese Erfahrung sie noch bis zum heutigen Tag prägt.
Moss urges homeowners to be proactive and ramp up their home security before and not after the fact. As difficult as it is for adults to cope with burglary, the impact on children can be particularly disturbing. In the first major survey of its kind, Allianz Insurance in partnership with the independent charity Victim Support found a large number of parents reporting that, following a break in, school performance declined, bed-wetting increased, and their children's sleep, sense of well-being and security were negatively affected – even if they weren't home at the time. This trauma is carried on into adulthood. Of the adults surveyed whose homes were broken into when they were young, almost 40 percent reported that the childhood experience bothers them to this day.
ParaCrawl v7.1