Translation of "Wohltätigkeitsorganisation" in English
Wir
gehören
doch
keiner
Wohltätigkeitsorganisation
an.
We
do
not
belong
to
charitable
organisations.
Europarl v8
Sie
arbeitete
als
Rezeptionistin
in
einem
Haarsalon
und
als
Assistentin
für
eine
Wohltätigkeitsorganisation.
She
has
also
worked
as
a
receptionist
at
a
hair
salon,
and
as
a
program
assistant
for
a
nonprofit
organization.
Wikipedia v1.0
Wir
sind
bloß
eine
Wohltätigkeitsorganisation,
ok?
Sometime...
Look,
we're
just
a
charity,
all
right?
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
erschöpft,
weil
ich
eine
Spendensammlung...
für
meine
Wohltätigkeitsorganisation
veranstalte.
Yeah,
I'm...
I'm
a
little
tired
because
I'm
actually
hosting
a
huge
fundraiser
for
my
charity
organization.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
eine
große
Wohltätigkeitsorganisation
leiten.
I
want
to
lead
a
huge
charity
organization.
OpenSubtitles v2018
Pope
Industries
betreibt
die
drittgrößte
Wohltätigkeitsorganisation
im
Staat.
Pope
Industries
runs
the
third
largest
charitable
organization
in
the
state.
OpenSubtitles v2018
Nun,
nach
unserem
Verständnis
kümmerte
er
sich
um
die
Finanzen
ihrer
Wohltätigkeitsorganisation.
Well,
it's
our
understanding
that
he
handled
your...
charity's
finances.
OpenSubtitles v2018
Das
wenige
was
sie
hatte
gab
sie
der
Wohltätigkeitsorganisation.
What
little
she
had,
she
gave
to
charity.
OpenSubtitles v2018
Heute
Abend
würde
ich
gerne
eine
neue
Wohltätigkeitsorganisation
ankündigen
...
die
Eva-Coupeau-Foundation.
Tonight,
I'd
like
to
announce
a
new
charity...
the
Eva
Coupeau
foundation.
OpenSubtitles v2018
Unsere
Wohltätigkeitsorganisation
unterstützt
Pflegekinder,
die
zu
alt
zum
Vermitteln
sind.
You
see,
our
charity
supports
foster
kids
who
have
aged
out
of
the
system.
OpenSubtitles v2018
So
ein
idiotischer
Blogger
weiß
Bescheid,
über
die
Cayman
Wohltätigkeitsorganisation.
Some
idiot
blogger
found
out
about
the
Cayman
charities.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
alles
was
wir
gesammelt
haben,
der
Wohltätigkeitsorganisation
geben.
You're
gonna
give
everything
we
collected
to
that
charity.
OpenSubtitles v2018
Jeder
hinterließ
eine
bedeutsame
Spende
an
eine
Wohltätigkeitsorganisation.
Each
one
left
a
significant
contribution
to
a
charitable
organization.
OpenSubtitles v2018
Deine
Adoption
lief
über
die
Metropolis-
Wohltätigkeitsorganisation.
I
found
that
your
adoption
was
done
through
Metropolis
United
Charities...
but
this
is
the
strange
part.
OpenSubtitles v2018
Jenna
Reed,
die
Leiterin
einer
Wohltätigkeitsorganisation,
der
"Träume
werden
wahr"
Jenna
Reed,
the
director
of
some
kids'
charity,
"Dream
Come
True
Foundation.
"
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
sie
die
Metropolis-
Wohltätigkeitsorganisation
erwähnt?
And
if
she
mentions
anything
to
me
about
the
Metropolis
United
Charities?
OpenSubtitles v2018
Während
dieses
Zeitraums
wirkte
sie
auch
in
anderen
Wohltätigkeitsorganisation.
She
also
served
on
the
State
Board
of
Charities
during
this
period.
Wikipedia v1.0
Braun
beteiligt
sich
auch
weiterhin
an
verschiedenen
Wohltätigkeitsorganisation
wie
der
Braun
Family
Foundation.
Braun
remains
involved
in
various
charities
including
the
Braun
Family
Foundation.
WikiMatrix v1
Smith
unterstützt
Hilfsprojekte
für
Kinder
mit
seiner
Wohltätigkeitsorganisation
Speedway
Children’s
Charities.
Smith
supports
child-related
causes
with
his
charity
Speedway
Children's
Charities.
WikiMatrix v1
Der
Name
leitet
sich
von
der
US-amerikanischen
Wohltätigkeitsorganisation
March
of
Dimes
ab.
It
is
not
affiliated
with
the
American
organization
called
March
of
Dimes.
WikiMatrix v1
Sie
war
Geschäftführerin
eines
eigenen
Unternehmens
und
Leiterin
einer
Wohltätigkeitsorganisation.
She
has
also
run
her
own
business
and
headed
a
charity.
EUbookshop v2