Translation of "Wohltätigkeitsorganisation" in English

Wir gehören doch keiner Wohltätigkeitsorganisation an.
We do not belong to charitable organisations.
Europarl v8

Sie arbeitete als Rezeptionistin in einem Haarsalon und als Assistentin für eine Wohltätigkeitsorganisation.
She has also worked as a receptionist at a hair salon, and as a program assistant for a nonprofit organization.
Wikipedia v1.0

Wir sind bloß eine Wohltätigkeitsorganisation, ok?
Sometime... Look, we're just a charity, all right?
OpenSubtitles v2018

Ich bin erschöpft, weil ich eine Spendensammlung... für meine Wohltätigkeitsorganisation veranstalte.
Yeah, I'm... I'm a little tired because I'm actually hosting a huge fundraiser for my charity organization.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte eine große Wohltätigkeitsorganisation leiten.
I want to lead a huge charity organization.
OpenSubtitles v2018

Pope Industries betreibt die drittgrößte Wohltätigkeitsorganisation im Staat.
Pope Industries runs the third largest charitable organization in the state.
OpenSubtitles v2018

Nun, nach unserem Verständnis kümmerte er sich um die Finanzen ihrer Wohltätigkeitsorganisation.
Well, it's our understanding that he handled your... charity's finances.
OpenSubtitles v2018

Das wenige was sie hatte gab sie der Wohltätigkeitsorganisation.
What little she had, she gave to charity.
OpenSubtitles v2018

Heute Abend würde ich gerne eine neue Wohltätigkeitsorganisation ankündigen ... die Eva-Coupeau-Foundation.
Tonight, I'd like to announce a new charity... the Eva Coupeau foundation.
OpenSubtitles v2018

Unsere Wohltätigkeitsorganisation unterstützt Pflegekinder, die zu alt zum Vermitteln sind.
You see, our charity supports foster kids who have aged out of the system.
OpenSubtitles v2018

So ein idiotischer Blogger weiß Bescheid, über die Cayman Wohltätigkeitsorganisation.
Some idiot blogger found out about the Cayman charities.
OpenSubtitles v2018

Sie werden alles was wir gesammelt haben, der Wohltätigkeitsorganisation geben.
You're gonna give everything we collected to that charity.
OpenSubtitles v2018

Jeder hinterließ eine bedeutsame Spende an eine Wohltätigkeitsorganisation.
Each one left a significant contribution to a charitable organization.
OpenSubtitles v2018

Deine Adoption lief über die Metropolis- Wohltätigkeitsorganisation.
I found that your adoption was done through Metropolis United Charities... but this is the strange part.
OpenSubtitles v2018

Jenna Reed, die Leiterin einer Wohltätigkeitsorganisation, der "Träume werden wahr"
Jenna Reed, the director of some kids' charity, "Dream Come True Foundation. "
OpenSubtitles v2018

Und wenn sie die Metropolis- Wohltätigkeitsorganisation erwähnt?
And if she mentions anything to me about the Metropolis United Charities?
OpenSubtitles v2018

Während dieses Zeitraums wirkte sie auch in anderen Wohltätigkeitsorganisation.
She also served on the State Board of Charities during this period.
Wikipedia v1.0

Braun beteiligt sich auch weiterhin an verschiedenen Wohltätigkeitsorganisation wie der Braun Family Foundation.
Braun remains involved in various charities including the Braun Family Foundation.
WikiMatrix v1

Smith unterstützt Hilfsprojekte für Kinder mit seiner Wohltätigkeitsorganisation Speedway Children’s Charities.
Smith supports child-related causes with his charity Speedway Children's Charities.
WikiMatrix v1

Der Name leitet sich von der US-amerikanischen Wohltätigkeitsorganisation March of Dimes ab.
It is not affiliated with the American organization called March of Dimes.
WikiMatrix v1

Sie war Geschäftführerin eines eigenen Unternehmens und Leiterin einer Wohltätigkeitsorganisation.
She has also run her own business and headed a charity.
EUbookshop v2