Translation of "Wirbelsturm" in English
Heute
zieht,
wie
Sie
wissen,
ein
internationaler
Wirbelsturm
über
die
Welt.
Today,
as
you
know,
an
international
hurricane
is
sweeping
the
world.
Europarl v8
Im
Jahr
2008
tötete
Wirbelsturm
Nargis
und
seine
Folgen
138.000
Menschen
in
Myanmar.
In
2008,
Cyclone
Nargis
and
its
aftermath
killed
138,000
in
Myanmar.
TED2020 v1
In
Texas
war
Ike
der
bis
dahin
zerstörerischste
Wirbelsturm.
It
was
the
most
destructive
hurricane
in
Texas
history.
Wikipedia v1.0
Toms
Haus
wurde
von
einem
Wirbelsturm
zerstört.
Tom's
house
was
destroyed
by
a
tornado.
Tatoeba v2021-03-10
Der
Wirbelsturm
beschädigte
das
kleine
Haus.
The
hurricane
damaged
the
small
house.
Tatoeba v2021-03-10
Dreht
sich
der
tropische
Wirbelsturm
schnell
genug,
kann
sich
ein
Auge
bilden.
The
eye
is
a
region
of
mostly
calm
weather
at
the
center
of
strong
tropical
cyclones.
Wikipedia v1.0
August
und
wurde
am
Tag
darauf
zu
einem
tropischen
Wirbelsturm.
It
became
a
tropical
storm
the
next
day
and
a
hurricane
on
August
27.
Wikipedia v1.0
Bedeutet
dies,
dass
jederzeit
ein
Wirbelsturm
die
Weltfinanzmärkte
überziehen
könnte?
Does
this
mean
that
a
hurricane
could
hit
world
financial
markets
at
any
moment?
News-Commentary v14
Fotos
der
Zerstörungen
durch
den
Wirbelsturm
Favio
in
Vilanculos
können
heruntergeladen
werden
unter:
Photographs
showing
the
aftermath
of
Cyclone
Favio
in
Vilanculos
can
be
downloaded
at
TildeMODEL v2018
Der
Wirbelsturm
ist
vorbei,
Mama.
The
hurricane's
all
over,
Mummy.
OpenSubtitles v2018
Pass
auf
den
Boston
Mann
auf,
er
kommt
wie
ein
Wirbelsturm.
Mind
that
Boston
Man,
he
comes
like
hurricane.
OpenSubtitles v2018
Bei
dem
Wirbelsturm
auf
Grenada
sollen
37
Menschen
getötet
worden
sein.
37
people
are
reported
to
have
been
killed
by
the
impact
of
the
hurricane
in
Grenada.
TildeMODEL v2018
Durch
den
Wirbelsturm
Winston
änderte
sich
alles.
And
when
Hurricane
Winston
happened,
all
of
that
changed.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
ein
Flugdrachen,
der
in
einem
Wirbelsturm
tanzt,
Mr.
Bond.
You're
a
kite
dancing
in
a
hurricane,
Mr.
Bond.
OpenSubtitles v2018
Guts,
was
war
in
diesem
Wirbelsturm?
Guts,
what
happened
in
the
eye
of
the
storm?
OpenSubtitles v2018
Ein
Wirbelsturm
kam
auf
und
trug
Sie
in
diese
Welt.
A
cyclone
struck
and
carried
you
to
this
world.
OpenSubtitles v2018
Ich
wurde
von
einem
Wirbelsturm
hierher
gebracht.
I
was
brought
here
by
a
cyclone.
OpenSubtitles v2018
Es
muss
aus
dem
Wirbelsturm
gefallen
sein.
The
cyclone
must
have
dropped
it.
OpenSubtitles v2018
Du
kommst
und
gehst,
wie
ein
Furz
in
einem
Wirbelsturm.
You're
here
and
gone?
-
Like
a
fart
in
a
hurricane.
-(MEN
LAUGH)
OpenSubtitles v2018
Und
wir
konnten
etwas
sehen,
dass
aussah
wie
ein
Wirbelsturm.
And
we
could
see
something
that
looked
like
tornados.
OpenSubtitles v2018