Translation of "Wintermantel" in English
Maria
zog
ihren
Wintermantel
aus
und
nahm
sich
den
Hut
vom
Kopf.
Mary
took
off
her
winter
coat
and
her
hat.
Tatoeba v2021-03-10
Mary
hat
sich
einen
neuen
Wintermantel
gekauft.
Mary
bought
a
new
winter
coat.
Tatoeba v2021-03-10
Mary
hat
einen
neuen
Wintermantel
gekauft.
Mary
bought
a
new
winter
coat.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
hat
sich
einen
neuen
Wintermantel
gekauft.
Tom
bought
a
new
winter
coat.
Tatoeba v2021-03-10
Und
Helen,
vergiss
den
Wintermantel
nicht.
And,
Helen,
bring
a
warm
coat.
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
keinen
Wintermantel
brauchen,
dort,
wo
wir
hingehen.
Oh,
you're
not
gonna
need
a
winter
coat
where
we're
going.
OpenSubtitles v2018
Ich
gebe
ihm
seinen
Wintermantel,
auf
dem
Buck
immer
schläft.
I
know.
I'll
get
him
his
winter
coat
that
Buck's
been
sleeping
on.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
kein
warmes
Tuch,
du
hast
keinen
Wintermantel!
Yes,
yes,
you
have
no
warm
kerchief,
You
have
no
winter
coat!
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
einen
neuen
Wintermantel
kaufen.
I
must
buy
a
new
winter
coat.
Tatoeba v2021-03-10
An
deiner
Stelle
würde
ich
mir...
den
Wintermantel
des
armen
Verstorbenen
anziehen.
Also,
if
I
were
you,
I'd
take
that
winter
coat
the
dear
departed
Speck
left
behind.
OpenSubtitles v2018
Was
sind
die
Merkmale
eines
guten
Wintermantel?
What
are
the
characteristics
of
a
good
winter
coat?
CCAligned v1
Bequeme
Kleidung,
Wintermantel
und
Sonnenmütze
im
Sommer
mitbringen.
Bring
comfortable
clothes,
winter
coat
and
sun
cap
in
Summer.
CCAligned v1
Insbesondere
trägt
Sofia
eine
Pelzmütze,
Eric
einen
Wintermantel.
Particularly
striking
are
Sofia's
fur
hat
and
Eric's
coat.
ParaCrawl v7.1
Ihr
werdet
noch
keinen
Wintermantel
brauchen,
aber
eine
Jacke.
You
won’t
need
a
winter
coat,
but
you
will
need
a
jacket.
ParaCrawl v7.1
Der
wadenlange
Wintermantel
ist
absolut
winterfest
und
kann
von
beiden
Seiten
getragen
werden.
The
calves-length
Sinililja
winter
coat
by
FINSIDE
is
absolutely
winterproof
and
can
be
worn
from
both
sides.
ParaCrawl v7.1
Die
Bronzeplatte
ist
ebenfalls
von
dem
Hüfinger
Künstler
Bernhard
Wintermantel
gestaltet.
The
bronze
plate
is
also
by
Bernhard
Wintermantel,
an
artist
from
Hüfingen.
ParaCrawl v7.1
Slovak
Offizier
verließ
mein
Wintermantel
aus
der
Vorkriegszeit
tschechoslowakischen
Armee
geerbt.
Slovak
officer
left
my
winter
coat
inherited
from
the
pre-war
Czechoslovak
army.
ParaCrawl v7.1
Da
stellte
ich
fest,
dass
ich
meinen
Wintermantel
nicht
brauche.
I
realized
I
did
not
need
my
winter
coat.
ParaCrawl v7.1
Erleben
Sie
ein
modernes
Spin
auf
einem
herkömmlichen
Wintermantel
Design.
Experience
a
contemporary
spin
on
a
traditional
winter
coat
design.
ParaCrawl v7.1
Schauen
Sie
sich
unsere
Kollektion
heute
an
und
finden
Sie
den
perfekten
Wintermantel!
Check
out
our
collection
today
and
find
the
perfect
winter
coat!
CCAligned v1
Dieser
Akzent
wäre
toll
mit
einen
warmen
Wintermantel
oder
Strickjacke.
This
accent
would
be
great
with
a
warm
winter
coat
or
atop
cardigan.
ParaCrawl v7.1
Interkulturelles
Verständnis
ist
die
beste
Krisenprävention",
sagt
DAAD-Präsidentin
Professor
Margret
Wintermantel.
Intercultural
understanding
is
the
best
method
for
crisis
prevention,"
says
DAAD
President
Prof.
Margret
Wintermantel.
ParaCrawl v7.1
Sie
zwangen
mich,
meinen
Wintermantel
abzulegen
und
verschnürten
mich
mit
den
Seilen.
Then
they
forced
me
to
take
off
my
winter
coat
and
tied
me
up
with
the
ropes.
ParaCrawl v7.1
Ich
war
froh,
dass
ich
meinen
Wintermantel
trug.
I
was
glad
I
wore
my
winter
coat.
ParaCrawl v7.1
Oder
eben
dass
er
einen
neuen
Wintermantel
kaufen
hat
können.
Or
just
that
he
can
buy
a
new
winter
coat.
ParaCrawl v7.1