Translation of "Wintermantel" in English

Maria zog ihren Wintermantel aus und nahm sich den Hut vom Kopf.
Mary took off her winter coat and her hat.
Tatoeba v2021-03-10

Mary hat sich einen neuen Wintermantel gekauft.
Mary bought a new winter coat.
Tatoeba v2021-03-10

Mary hat einen neuen Wintermantel gekauft.
Mary bought a new winter coat.
Tatoeba v2021-03-10

Tom hat sich einen neuen Wintermantel gekauft.
Tom bought a new winter coat.
Tatoeba v2021-03-10

Und Helen, vergiss den Wintermantel nicht.
And, Helen, bring a warm coat.
OpenSubtitles v2018

Du wirst keinen Wintermantel brauchen, dort, wo wir hingehen.
Oh, you're not gonna need a winter coat where we're going.
OpenSubtitles v2018

Ich gebe ihm seinen Wintermantel, auf dem Buck immer schläft.
I know. I'll get him his winter coat that Buck's been sleeping on.
OpenSubtitles v2018

Du hast kein warmes Tuch, du hast keinen Wintermantel!
Yes, yes, you have no warm kerchief, You have no winter coat!
OpenSubtitles v2018

Ich muss einen neuen Wintermantel kaufen.
I must buy a new winter coat.
Tatoeba v2021-03-10

An deiner Stelle würde ich mir... den Wintermantel des armen Verstorbenen anziehen.
Also, if I were you, I'd take that winter coat the dear departed Speck left behind.
OpenSubtitles v2018

Was sind die Merkmale eines guten Wintermantel?
What are the characteristics of a good winter coat?
CCAligned v1

Bequeme Kleidung, Wintermantel und Sonnenmütze im Sommer mitbringen.
Bring comfortable clothes, winter coat and sun cap in Summer.
CCAligned v1

Insbesondere trägt Sofia eine Pelzmütze, Eric einen Wintermantel.
Particularly striking are Sofia's fur hat and Eric's coat.
ParaCrawl v7.1

Ihr werdet noch keinen Wintermantel brauchen, aber eine Jacke.
You won’t need a winter coat, but you will need a jacket.
ParaCrawl v7.1

Der wadenlange Wintermantel ist absolut winterfest und kann von beiden Seiten getragen werden.
The calves-length Sinililja winter coat by FINSIDE is absolutely winterproof and can be worn from both sides.
ParaCrawl v7.1

Die Bronzeplatte ist ebenfalls von dem Hüfinger Künstler Bernhard Wintermantel gestaltet.
The bronze plate is also by Bernhard Wintermantel, an artist from Hüfingen.
ParaCrawl v7.1

Slovak Offizier verließ mein Wintermantel aus der Vorkriegszeit tschechoslowakischen Armee geerbt.
Slovak officer left my winter coat inherited from the pre-war Czechoslovak army.
ParaCrawl v7.1

Da stellte ich fest, dass ich meinen Wintermantel nicht brauche.
I realized I did not need my winter coat.
ParaCrawl v7.1

Erleben Sie ein modernes Spin auf einem herkömmlichen Wintermantel Design.
Experience a contemporary spin on a traditional winter coat design.
ParaCrawl v7.1

Schauen Sie sich unsere Kollektion heute an und finden Sie den perfekten Wintermantel!
Check out our collection today and find the perfect winter coat!
CCAligned v1

Dieser Akzent wäre toll mit einen warmen Wintermantel oder Strickjacke.
This accent would be great with a warm winter coat or atop cardigan.
ParaCrawl v7.1

Interkulturelles Verständnis ist die beste Krisenprävention", sagt DAAD-Präsidentin Professor Margret Wintermantel.
Intercultural understanding is the best method for crisis prevention," says DAAD President Prof. Margret Wintermantel.
ParaCrawl v7.1

Sie zwangen mich, meinen Wintermantel abzulegen und verschnürten mich mit den Seilen.
Then they forced me to take off my winter coat and tied me up with the ropes.
ParaCrawl v7.1

Ich war froh, dass ich meinen Wintermantel trug.
I was glad I wore my winter coat.
ParaCrawl v7.1

Oder eben dass er einen neuen Wintermantel kaufen hat können.
Or just that he can buy a new winter coat.
ParaCrawl v7.1