Translation of "Wiederinbetriebnahme" in English
Bei
Anwendung
des
Kompetenzmanagementprozesses
auf
die
Fuhrpark-Instandhaltungsmanagementfunktion
muss
mindestens
die
Wiederinbetriebnahme
berücksichtigt
werden.
When
the
competence
management
(CM)
process
is
applied
to
the
fleet
maintenance
management
function,
at
least
the
return
to
operation
must
be
taken
into
account.
DGT v2019
Wir
müssen
sie
weit
aufmachen,
für
die
Wiederinbetriebnahme.
We've
got
to
leave
them
wide
open
for
recommissioning.
OpenSubtitles v2018
Mit
der
Wiederinbetriebnahme
des
Reaktors
war
Pechetti
fast
fertig.
Now,
it
looks
like
Pechetti
was
almost
done
getting
the
microfusion
reactor
back
on
line.
OpenSubtitles v2018
Die
Wiederinbetriebnahme
der
anderen
Abschnitte
ist
unwahrscheinlich.
It
is
unlikely
that
the
other
sections
will
be
reopened.
Wikipedia v1.0
Dies
führt
bei
Wiederinbetriebnahme
der
Maschine
zu
einer
völligen
Blockierung
des
Fördersystems.
On
restarting
the
machine,
this
leads
to
a
complete
blockage
of
the
conveying
system.
EuroPat v2
Dies
ermöglicht
eine
schnelle
Wiederinbetriebnahme
der
Druckeinrichtung
bei
Druckunterbrechungen.
This
permits
the
printing
device
to
be
rapidly
restarted
in
the
event
of
printing
interruptions.
EuroPat v2
Langfristig
ist
die
Wiederinbetriebnahme
des
direkten
Weges
von
Berlin
nach
Birkenwerder
vorgesehen.
In
the
long
term,
the
recommissioning
of
the
direct
route
from
Berlin
to
Birkenwerder
is
planned.
WikiMatrix v1
Insbesondere
ist
auch
ein
Zuführen
zu
dem
Strang
zur
Wiederinbetriebnahme
der
Strangmaschine
gemeint.
In
particular,
this
refers
a
feeding
to
the
rod
for
return
to
service
of
the
rod
machine.
EuroPat v2
Bei
Wiederinbetriebnahme
des
fotografischen
Kopiergerätes
wird
dieses
aus
dem
Zwischenspeicher
bedient.
When
the
projection
printer
resumes
operation,
it
is
served
from
the
intermediate
storage.
EuroPat v2
Durch
die
Überwachungszeit
ist
eine
ausreichende
Systemstabilität
nach
der
Wiederinbetriebnahme
gewährleistet.
The
monitoring
time
ensures
sufficient
system
stability
after
the
restart.
EuroPat v2
Die
Wiederinbetriebnahme
fand
am
12.
Dezember
2009
statt.
The
reopening
took
place
on
12
December
2009.
WikiMatrix v1
Manchmal
ist
eine
schnelle
Wiederinbetriebnahme
des
iPod
kann
das
Problem
beheben.
Sometimes
a
quick
restart
of
your
iPod
may
fix
the
problem.
ParaCrawl v7.1
Die
Vorbereitungen
zur
Wiederinbetriebnahme
der
Systeme
laufen.
The
restart
of
the
services
will
be
prepared.
ParaCrawl v7.1
Die
Wiederinbetriebnahme
wird
kontinuierlich
vor
dem
Hintergrund
der
anstehenden
politischen
Entscheidungen
überprüft.
The
possibility
of
recommissioning
will
be
continuously
reviewed
against
the
backdrop
of
upcoming
policy
decisions.
ParaCrawl v7.1
Bei
Wiederinbetriebnahme
muss
der
Filter
trocken
sein.
The
filter
must
be
dry
when
restarting.
ParaCrawl v7.1
Bei
niedrigen
Temperaturen
beginnt
der
Vorwärmer
zu
heizen
und
erleichtet
damit
eine
Wiederinbetriebnahme.
It
starts
to
warm
when
low
temperatures
are
reached
and
enables
an
easy
restart.
ParaCrawl v7.1
Wiederinbetriebnahme
des
Analysators
und
Sicherstellung,
dass
er
ordnungsgemäß
funktioniert.
Return
analyzer
to
normal
operation
and
ensure
that
it
is
functioning
correctly.
ParaCrawl v7.1
Weitere
4,5
Betriebstage
waren
für
die
Wiederinbetriebnahme
des
Reaktors
reserviert.
Another
4.5
operating
days
were
reserved
for
recommissioning
the
reactor.
ParaCrawl v7.1
Dies
gilt
natürlich
auch
für
den
Fall
einer
Wiederinbetriebnahme
Ihrer
Frech
Maschine.
Of
course
this
also
applies
to
Frech
machines
you
intend
put
back
into
operation.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
müssen
die
Reaktoren
bei
Wiederinbetriebnahme
gründlich
gespült
werden.
Furthermore,
the
reactors
have
to
be
purged
thoroughly
when
being
restarted.
EuroPat v2
Die
Wiederinbetriebnahme
der
Maschine
erfolgt
anschließend
vom
Bedienpult
3
aus.
The
restart
of
the
machine
takes
place
subsequently
from
the
operating
panel
3
.
EuroPat v2