Translation of "Wiederinbetriebnahme" in English

Bei Anwendung des Kompetenzmanagementprozesses auf die Fuhrpark-Instandhaltungsmanagementfunktion muss mindestens die Wiederinbetriebnahme berücksichtigt werden.
When the competence management (CM) process is applied to the fleet maintenance management function, at least the return to operation must be taken into account.
DGT v2019

Wir müssen sie weit aufmachen, für die Wiederinbetriebnahme.
We've got to leave them wide open for recommissioning.
OpenSubtitles v2018

Mit der Wiederinbetriebnahme des Reaktors war Pechetti fast fertig.
Now, it looks like Pechetti was almost done getting the microfusion reactor back on line.
OpenSubtitles v2018

Die Wiederinbetriebnahme der anderen Abschnitte ist unwahrscheinlich.
It is unlikely that the other sections will be reopened.
Wikipedia v1.0

Dies führt bei Wiederinbetriebnahme der Maschine zu einer völligen Blockierung des Fördersystems.
On restarting the machine, this leads to a complete blockage of the conveying system.
EuroPat v2

Dies ermöglicht eine schnelle Wiederinbetriebnahme der Druckeinrichtung bei Druckunterbrechungen.
This permits the printing device to be rapidly restarted in the event of printing interruptions.
EuroPat v2

Langfristig ist die Wiederinbetriebnahme des direkten Weges von Berlin nach Birkenwerder vorgesehen.
In the long term, the recommissioning of the direct route from Berlin to Birkenwerder is planned.
WikiMatrix v1

Insbesondere ist auch ein Zuführen zu dem Strang zur Wiederinbetriebnahme der Strangmaschine gemeint.
In particular, this refers a feeding to the rod for return to service of the rod machine.
EuroPat v2

Bei Wiederinbetriebnahme des fotografischen Kopiergerätes wird dieses aus dem Zwischenspeicher bedient.
When the projection printer resumes operation, it is served from the intermediate storage.
EuroPat v2

Durch die Überwachungszeit ist eine ausreichende Systemstabilität nach der Wiederinbetriebnahme gewährleistet.
The monitoring time ensures sufficient system stability after the restart.
EuroPat v2

Die Wiederinbetriebnahme fand am 12. Dezember 2009 statt.
The reopening took place on 12 December 2009.
WikiMatrix v1

Manchmal ist eine schnelle Wiederinbetriebnahme des iPod kann das Problem beheben.
Sometimes a quick restart of your iPod may fix the problem.
ParaCrawl v7.1

Die Vorbereitungen zur Wiederinbetriebnahme der Systeme laufen.
The restart of the services will be prepared.
ParaCrawl v7.1

Die Wiederinbetriebnahme wird kontinuierlich vor dem Hintergrund der anstehenden politischen Entscheidungen überprüft.
The possibility of recommissioning will be continuously reviewed against the backdrop of upcoming policy decisions.
ParaCrawl v7.1

Bei Wiederinbetriebnahme muss der Filter trocken sein.
The filter must be dry when restarting.
ParaCrawl v7.1

Bei niedrigen Temperaturen beginnt der Vorwärmer zu heizen und erleichtet damit eine Wiederinbetriebnahme.
It starts to warm when low temperatures are reached and enables an easy restart.
ParaCrawl v7.1

Wiederinbetriebnahme des Analysators und Sicherstellung, dass er ordnungsgemäß funktioniert.
Return analyzer to normal operation and ensure that it is functioning correctly.
ParaCrawl v7.1

Weitere 4,5 Betriebstage waren für die Wiederinbetriebnahme des Reaktors reserviert.
Another 4.5 operating days were reserved for recommissioning the reactor.
ParaCrawl v7.1

Dies gilt natürlich auch für den Fall einer Wiederinbetriebnahme Ihrer Frech Maschine.
Of course this also applies to Frech machines you intend put back into operation.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus müssen die Reaktoren bei Wiederinbetriebnahme gründlich gespült werden.
Furthermore, the reactors have to be purged thoroughly when being restarted.
EuroPat v2

Die Wiederinbetriebnahme der Maschine erfolgt anschließend vom Bedienpult 3 aus.
The restart of the machine takes place subsequently from the operating panel 3 .
EuroPat v2