Translation of "Wiedereinstellung" in English
Wir
werden
also
die
Wiedereinstellung
von
1
Mrd.
ECU
in
die
Zahlungsermächtigungen
fordern.
That
will
mean
that
we
will
be
asking
for
the
ECU
1bn
in
payment
appropriations
to
be
reinstated
within
the
budget.
Europarl v8
Ferner
wurde
die
Wiedereinstellung
der
ausgesetzten
Mittelbindungen
in
den
Haushaltsplan
geregelt.
Rules
for
re-budgeting
the
suspended
commitments
have
been
laid
down.
TildeMODEL v2018
Außerdem
verlangten
sie
ihre
Wiedereinstellung
und
Schadensersatz.
They
also
sought
reinstatement
and
compensation
for
loss
suffered.
TildeMODEL v2018
Es
gibt
einen
Prozess
der
Wiedereinstellung,
Violet.
There
is
a
process
to
reinstatement,
Violet.
I'm
following
it.
OpenSubtitles v2018
Und
Ihre
Chancen
auf
Wiedereinstellung
verbessern.
And
enhance
your
chances
of
reinstatement.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
für
Ihre
Wiedereinstellung
sorgen.
I
can
get
you
reinstated.
OpenSubtitles v2018
Ja,
er
sagte,
er
könne
für
Ihre
Wiedereinstellung
sorgen.
He
said
he
could
definitely
get
you
reinstated.
OpenSubtitles v2018
Sie
kann
für
deine
Wiedereinstellung
sorgen?
She
can
get
you
reinstated?
OpenSubtitles v2018
Sollte
es
um
Ihre
Wiedereinstellung
gehen,
können
Sie
sich
die
Mühe
sparen.
If
you've
come
to
lobby
for
your
security
clearance,
save
yourself
the
trouble.
Yeah.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
eine
begrenzte
Wiedereinstellung
beantragt.
I've
already
put
in
a
request
for
your
limited
reinstatement.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
Ihre
Wiedereinstellung
nicht
genehmigen.
I'm
not
reinstating
your
clearance.
OpenSubtitles v2018
Sydney,
Vaughns
Wiedereinstellung
ist
perfekt.
Sydney,
Vaughn's
qualified
for
reinstatement.
OpenSubtitles v2018
Von
der
Schlichtungsstelle
kann
auf
Wiedereinstellung
des
Arbeitnehmers
erkannt
werden.
The
arbitration
board
may
decide
to
reinstate
the
employee.
EUbookshop v2
Zudem
können
sie
eine
Wiedereinstellung
empfehlen.
The
em
ployee
will
receive
back-dated
pay
and
can
choose
to
be
reinstated.
EUbookshop v2
In
der
Regel
einigen
sich
die
Tarifpartner
nach
der
Aussperrung
auf
eine
Wiedereinstellung.
Unfair
dismissal
provisions
in
other
sources
of
law
usually
only
provide
for
monetary
compensation,
but
not
re
instatement.
EUbookshop v2
Wer
stimmt
für
die
Wiedereinstellung
Alexander
Mahones...
als
Agent
für
das
FBI?
All
those
in
favor
of
reinstating
Alexander
Mahone
as
special
agent
in
the
Federal
Bureau
of
Investigation.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
gut
für
ihren
Antrag
auf
Wiedereinstellung.
When
you're
up
for
reinstatement,
it'll
look
good
on
your
record.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
wie
viel
Ihnen
die
Wiedereinstellung
bedeutet.
I
know
how
much
reinstatement
means
to
you.
Only
everything.
OpenSubtitles v2018
Auch
die
Frage
der
Wiedereinstellung
bedarf
der
Klärung.
The
question
of
reinstatement
also
needs
to
be
clarified.
Europarl v8
Modifikationen
und
Wiedereinstellung
bitte
erst
um
Erlaubnis
über
PM
bitten!
Modifications
and
reinstatement
please
first
ask
for
permission
via
PM!
ParaCrawl v7.1