Translation of "Wetterumschwung" in English
Ich
hätte
den
Wetterumschwung
vorhersehen
und
ihnen
Bescheid
geben
müssen.
I
should've
seen
that
the
weather
changed.
It
was
my
responsibility.
OpenSubtitles v2018
Schätze,
uns
steht
'n
Wetterumschwung
bevor.
There
will
be
changes
in
the
weather.
OpenSubtitles v2018
Wir
ziehen
in
die
Berge
und
warten
den
Wetterumschwung
ab.
What
we
ought
to
do
is
make
camp
high
up
on
the
mountain
and
wait
on
the
weather.
OpenSubtitles v2018
Seit
meiner
Ohren-OP
spür
ich's
auch
immer
den
Wetterumschwung.
Yeah.
Last
time
I
got
my
ears
done,
I
could
really
feel
it
when
the
weather
changed.
OpenSubtitles v2018
Rotpelz
ärgerte
sich
ein
wenig
über
den
Wetterumschwung,
stapfte
aber
beständig
weiter.
Redfur
got
a
bit
annoyed
by
the
change
of
weather
but
trudged
on
steadily.
ParaCrawl v7.1
Der
Samstagmorgen
begann
mit
einem
totalen
Wetterumschwung.
Saturday
morning
began
with
a
sudden
change
in
the
weather.
ParaCrawl v7.1
Und
bei
plötzlichem
Wetterumschwung
sollte
man
sich
nicht
in
risikoreichem
Gewässer
befinden.
When
the
weather
conditions
change
suddenly
it
is
important
not
to
find
yourself
in
dangerous
waters.
ParaCrawl v7.1
Doch
plötzlich
gab
es
einen
Wetterumschwung
und
es
wurde
unerwartet
kalt.
But
the
weather
suddenly
turned
to
become
extremely
cold.
ParaCrawl v7.1
Ein
Wetterumschwung
brachte
eisigen
Nordsturm
und
so
beschlossen
wir
den
Abstieg.
A
weather
reversal
brought
icy
north
storm
and
due
to
this
hard
condition
we
decided
the
descent.
ParaCrawl v7.1
Sonntag
früh
zurück,
bevor
der
angekündigte
Wetterumschwung
kam.
Back
on
Sunday
morning
before
the
predicted
change
in
the
weather
could
kick
in.
ParaCrawl v7.1
Ein
Wetterumschwung
oder
ein
Gewitter
kommt
im
Sommer
oft
unerwartet.
A
change
in
the
weather
or
a
storm
often
comes
unexpectedly
in
summer.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
einen
kleinen
Wetterumschwung
geben,
aber
wir
werden
es
hier
ganz
gemütlich
haben.
Yes,
there
is
a
small
atmospheric
change.
But
we
shall
be
quite
comfortable
here.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
wohl
einen
Wetterumschwung.
The
weather
is
changing.
OpenSubtitles v2018
Ein
Wetterumschwung
ist
ein
sicheres
Zeichen,
dass
der
HYDOLYST
nicht
weit
entfernt
ist.
Altering
weather
is
a
sure
sign
the
Hydolyst
is
among
you.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
schnellen
Härtung
stellt
auch
ein
unerwarteter
Wetterumschwung
wie
plötzlich
einsetzender
Regen
kein
Problem
dar.
Due
to
the
rapid
curing,
even
an
unexpected
weather
change
such
as
sudden
rain
does
not
constitute
a
problem.
EuroPat v2
An
den
Anfang
seiner
Erzählung
hat
Stifter
immer
wieder
Hinweise
auf
einen
Wetterumschwung
gesetzt.
Stifter
placed
several
hints
at
a
change
in
the
weather
at
the
start
of
his
story.
ParaCrawl v7.1
Der
Grund:
Der
Wind
habe
wieder
aufgefrischt,
der
Wetterumschwung
komme
möglicherweise
früher
als
erwartet.
They
said,
the
wind
picked
up
and
the
bad
weather
might
come
sooner
than
expected.
ParaCrawl v7.1
Aber
wirklich
wichtig
sind
zwei
Arten
von
Problemen
--
Probleme,
die
in
den
Bergen
vorkommen,
die
Sie
nicht
vorhersehen
könnten,
wie
zum
Beispiel
Eis
auf
einem
Abhang,
die
Sie
aber
umgehen
können,
und
Probleme,
die
Sie
nicht
vorhersehen
könnten,
und
die
Sie
nicht
umgehen
können,
wie
einen
plötzlichen
Schneesturm
oder
eine
Lawine
oder
ein
Wetterumschwung.
But
what
really
matters
is
two
kinds
of
problems
--
problems
that
occur
on
the
mountain
which
you
couldn't
anticipate,
such
as,
for
example,
ice
on
a
slope,
but
which
you
can
get
around,
and
problems
which
you
couldn't
anticipate
and
which
you
can't
get
around,
like
a
sudden
blizzard
or
an
avalanche
or
a
change
in
the
weather.
TED2013 v1.1
Das
bedeutet
Wetterumschwung.
This
means
change
of
weather.
OpenSubtitles v2018
Das
liegt
am
Wetterumschwung.
It's
the
change
of
weather.
OpenSubtitles v2018
Als
ich
dort
ankam,
schlechtes
Wetter,
ein
Wetterumschwung,
ich
habe
den
wirklichen
Punkt
nicht
gemacht.
When
I
came
there,
bad
weather,
a
change
of
weather,
I
didn't
do
the
real
point.
WikiMatrix v1
Castel
wurde
bei
jedem
Wetterumschwung
unruhig
und
begleitete
in
Herbstnächten
Wandervögel
bis
weit
hinaus
aufs
Meer,
wobei
er
den
Rückflug
stets
schweren
Herzens
antrat.
Castel
developed
a
great
restlessness
at
every
change
in
the
weather
and
on
autumn
nights
accompanied
migrating
birds
far
out
to
sea,
always
turning
back
with
the
greatest
reluctance.
OpenSubtitles v2018
Kim
Kirchen,
der
wie
viele
andere
mit
der
Hitze
und
dem
plötzlichen
Wetterumschwung
nicht
zurecht
kam,
verließ
das
Rennen
nach
ungefähr
100
km.
Kim
Kirchen,
who
suffered
from
the
heat
and
the
sudden
weather
change,
left
the
competition
after
100
km.
ParaCrawl v7.1
Der
plötzliche
Wetterumschwung
brachte
eine
Menge
weißschäumende
Wellen
auf
den
Ülemiste
See
und
der
Vogelzug
schien
zu
Ende
zu
sein.
The
suddenly
worsening
weather
brought
plenty
of
white-capped
waves
to
Lake
Ülemiste,
and
the
migration
seemed
to
come
to
an
end.
ParaCrawl v7.1
Ob
zum
Aufwärmen,
beim
Start
am
frühen
Morgen
oder
als
letzte
Rettung
bei
einem
plötzlichen
Wetterumschwung:
Das
Pro
Team
Lightweight
Gilet
ist
immer
zur
Hand.
Whether
worn
during
warm-ups,
early
morning
starts,
or
as
a
last
resort
backup
if
the
weather
suddenly
changes,
the
Pro
Team
Lightweight
Gilet
has
your
back.
Features
ParaCrawl v7.1
Ob
zum
Aufwärmen,
beim
Start
am
frühen
Morgen
oder
als
letzte
Rettung
bei
einem
plötzlichen
Wetterumschwung:
Das
RCC
Pro
Team
Lightweight
Gilet
ist
immer
zur
Hand.
Whether
worn
during
warm-ups,
at
morning
races,
or
as
a
convenient
backup
if
the
weather
suddenly
changes,
the
RCC
Pro
Team
Lightweight
Gilet
has
your
back.
ParaCrawl v7.1