Translation of "Wetterumschwung" in English

Ich hätte den Wetterumschwung vorhersehen und ihnen Bescheid geben müssen.
I should've seen that the weather changed. It was my responsibility.
OpenSubtitles v2018

Schätze, uns steht 'n Wetterumschwung bevor.
There will be changes in the weather.
OpenSubtitles v2018

Wir ziehen in die Berge und warten den Wetterumschwung ab.
What we ought to do is make camp high up on the mountain and wait on the weather.
OpenSubtitles v2018

Seit meiner Ohren-OP spür ich's auch immer den Wetterumschwung.
Yeah. Last time I got my ears done, I could really feel it when the weather changed.
OpenSubtitles v2018

Rotpelz ärgerte sich ein wenig über den Wetterumschwung, stapfte aber beständig weiter.
Redfur got a bit annoyed by the change of weather but trudged on steadily.
ParaCrawl v7.1

Der Samstagmorgen begann mit einem totalen Wetterumschwung.
Saturday morning began with a sudden change in the weather.
ParaCrawl v7.1

Und bei plötzlichem Wetterumschwung sollte man sich nicht in risikoreichem Gewässer befinden.
When the weather conditions change suddenly it is important not to find yourself in dangerous waters.
ParaCrawl v7.1

Doch plötzlich gab es einen Wetterumschwung und es wurde unerwartet kalt.
But the weather suddenly turned to become extremely cold.
ParaCrawl v7.1

Ein Wetterumschwung brachte eisigen Nordsturm und so beschlossen wir den Abstieg.
A weather reversal brought icy north storm and due to this hard condition we decided the descent.
ParaCrawl v7.1

Sonntag früh zurück, bevor der angekündigte Wetterumschwung kam.
Back on Sunday morning before the predicted change in the weather could kick in.
ParaCrawl v7.1

Ein Wetterumschwung oder ein Gewitter kommt im Sommer oft unerwartet.
A change in the weather or a storm often comes unexpectedly in summer.
ParaCrawl v7.1

Es wird einen kleinen Wetterumschwung geben, aber wir werden es hier ganz gemütlich haben.
Yes, there is a small atmospheric change. But we shall be quite comfortable here.
OpenSubtitles v2018

Es gibt wohl einen Wetterumschwung.
The weather is changing.
OpenSubtitles v2018

Ein Wetterumschwung ist ein sicheres Zeichen, dass der HYDOLYST nicht weit entfernt ist.
Altering weather is a sure sign the Hydolyst is among you.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der schnellen Härtung stellt auch ein unerwarteter Wetterumschwung wie plötzlich einsetzender Regen kein Problem dar.
Due to the rapid curing, even an unexpected weather change such as sudden rain does not constitute a problem.
EuroPat v2

An den Anfang seiner Erzählung hat Stifter immer wieder Hinweise auf einen Wetterumschwung gesetzt.
Stifter placed several hints at a change in the weather at the start of his story.
ParaCrawl v7.1

Der Grund: Der Wind habe wieder aufgefrischt, der Wetterumschwung komme möglicherweise früher als erwartet.
They said, the wind picked up and the bad weather might come sooner than expected.
ParaCrawl v7.1

Aber wirklich wichtig sind zwei Arten von Problemen -- Probleme, die in den Bergen vorkommen, die Sie nicht vorhersehen könnten, wie zum Beispiel Eis auf einem Abhang, die Sie aber umgehen können, und Probleme, die Sie nicht vorhersehen könnten, und die Sie nicht umgehen können, wie einen plötzlichen Schneesturm oder eine Lawine oder ein Wetterumschwung.
But what really matters is two kinds of problems -- problems that occur on the mountain which you couldn't anticipate, such as, for example, ice on a slope, but which you can get around, and problems which you couldn't anticipate and which you can't get around, like a sudden blizzard or an avalanche or a change in the weather.
TED2013 v1.1

Das bedeutet Wetterumschwung.
This means change of weather.
OpenSubtitles v2018

Das liegt am Wetterumschwung.
It's the change of weather.
OpenSubtitles v2018

Als ich dort ankam, schlechtes Wetter, ein Wetterumschwung, ich habe den wirklichen Punkt nicht gemacht.
When I came there, bad weather, a change of weather, I didn't do the real point.
WikiMatrix v1

Castel wurde bei jedem Wetterumschwung unruhig und begleitete in Herbstnächten Wandervögel bis weit hinaus aufs Meer, wobei er den Rückflug stets schweren Herzens antrat.
Castel developed a great restlessness at every change in the weather and on autumn nights accompanied migrating birds far out to sea, always turning back with the greatest reluctance.
OpenSubtitles v2018

Kim Kirchen, der wie viele andere mit der Hitze und dem plötzlichen Wetterumschwung nicht zurecht kam, verließ das Rennen nach ungefähr 100 km.
Kim Kirchen, who suffered from the heat and the sudden weather change, left the competition after 100 km.
ParaCrawl v7.1

Der plötzliche Wetterumschwung brachte eine Menge weißschäumende Wellen auf den Ülemiste See und der Vogelzug schien zu Ende zu sein.
The suddenly worsening weather brought plenty of white-capped waves to Lake Ülemiste, and the migration seemed to come to an end.
ParaCrawl v7.1

Ob zum Aufwärmen, beim Start am frühen Morgen oder als letzte Rettung bei einem plötzlichen Wetterumschwung: Das Pro Team Lightweight Gilet ist immer zur Hand.
Whether worn during warm-ups, early morning starts, or as a last resort backup if the weather suddenly changes, the Pro Team Lightweight Gilet has your back. Features
ParaCrawl v7.1

Ob zum Aufwärmen, beim Start am frühen Morgen oder als letzte Rettung bei einem plötzlichen Wetterumschwung: Das RCC Pro Team Lightweight Gilet ist immer zur Hand.
Whether worn during warm-ups, at morning races, or as a convenient backup if the weather suddenly changes, the RCC Pro Team Lightweight Gilet has your back.
ParaCrawl v7.1