Translation of "Werbekampagne" in English
Ich
glaube,
eine
Überprüfung
der
Grundsätze
der
Werbekampagne
ist
erforderlich.
I
think
a
review
of
the
principles
of
the
promotional
campaign
is
called
for.
Europarl v8
Das
ist
etwas
anderes
als
tatsächlich
eine
effektive
Werbekampagne
zu
machen.
That's
just
a
caveat.
That's
different
from
actually
having
an
effective
ad
campaign.
TED2013 v1.1
Sie
sagten:
"Können
wir
eine
Werbekampagne
starten?
They
said,
"Can
we
do
an
advertising
campaign?
TED2020 v1
Als
neues
Gesicht
für
die
Werbekampagne
der
Kosmetiklinie
wurde
Scarlett
Johansson
gewonnen.
In
2009
they
launched
their
first
line
of
color
cosmetics,
with
Scarlett
Johansson
as
the
face
of
the
advertising
campaign.
Wikipedia v1.0
Für
seine
dortige
Werbekampagne
wurde
er
mit
dem
EFFIE
Award
ausgezeichnet.
He
received
the
EFFIE
Award,
given
for
the
most
effective
advertising
commercials.
Wikipedia v1.0
Fotos
von
der
Werbekampagne
in
Belgien
sind
abrufbar
unter:
Photos
of
the
advertising
campaign
in
Belgium
are
available
on:
TildeMODEL v2018
Es
geht
um
die
Werbekampagne
für
Conquistador-Kaffee.
It's
about
your
advertising
campaign
For
conquistador
coffee.
OpenSubtitles v2018
Ferner
wird
eine
Werbekampagne
für
Binnenwasserwege
als
Alternative
zum
Straßenverkehr
finanziert.
There
will
also
be
a
promotional
campaign
to
encourage
the
use
of
inland
waterways
as
an
alternative
to
road
freight
will
also
be
funded.
TildeMODEL v2018
Ich
habe
an
dieser
Werbekampagne
mit
Laura
gearbeitet.
I
suppose
I
should
have
told
you
in
the
first
place.
I'd
been
working
on
that
advertising
campaign
with
Laura.
OpenSubtitles v2018
Jede
öffentlich
finanzierte
Werbekampagne
wird
bestimmte
positive
Kriterien
erfüllen
müssen.
Any
publically-funded
advertising
campaign
will
have
to
fulfill
certain
positive
criteria.
TildeMODEL v2018
Während
des
ganzen
Jahres
wurde
die
umfassende
Werbekampagne
fortgesetzt.
Large
publicity
campaigns
continued
throughout
the
year.
TildeMODEL v2018
Ich
kümmere
mich
nicht
um
deine
verdammte
Werbekampagne.
I
don't
care
about
your
fucking
ad
campaign.
OpenSubtitles v2018
Ich
zeige
Peter
nur
eine
Werbekampagne,
Eli.
I'm
just
showing
Peter
a
campaign
ad,
Eli.
That's
all.
OpenSubtitles v2018
Können
Sie
sich
die
Werbekampagne
vorstellen?
Just
think
of
the
publicity.
OpenSubtitles v2018
Die
Schätzung
für
die
Werbekampagne
lag
bei
25
Millionen.
The
estimate
for
the
ad
buys
was
25
million.
OpenSubtitles v2018
Dr
Dre
will
also
eine
landesweite
Werbekampagne
mit
mir?
So
Dr.
Dre
wants
me
to
do
a
national
ad
campaign?
OpenSubtitles v2018
Autohändler
können
das
verwenden,
aber
nicht
die
Werbekampagne.
The
client
doesn't
want
to
hear
the
word
mistress.
Salesmen
can
use
it,
but
the
campaign
can't.
OpenSubtitles v2018
In
14
Tagen
entscheiden
wir,
wer
die
Werbekampagne
bekommt.
In
two
weeks,
we
decide
which
school
gets
the
dept.
of
education
ad
campaign.
OpenSubtitles v2018
Sie
wollen,
dass
ich
eine
komplette
Werbekampagne
für
10
Dollar
ausarbeite?
You
want
me
to
work
up
an
entire
corporate
image
campaign
for
10
dollars?
OpenSubtitles v2018
Im
Moment
arbeite
ich
an
einer
Werbekampagne...
Right
now
I'm
working
on
a
promotion...
OpenSubtitles v2018
Junger
Mann,
das
ist
eine
landesweite
Werbekampagne.
Young
man,
this
is
a
national
advertising
campaign.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
gern
die
Werbekampagne
in
Gang
setzen.
I'd
like
to
stir
up
some
publicity
if
we
could.
OpenSubtitles v2018
Ist
er
neidisch
auf
meine
Werbekampagne?
He
must
be
jealous
about
my
commercial
production?
OpenSubtitles v2018