Translation of "Werbekampagne" in English

Ich glaube, eine Überprüfung der Grundsätze der Werbekampagne ist erforderlich.
I think a review of the principles of the promotional campaign is called for.
Europarl v8

Das ist etwas anderes als tatsächlich eine effektive Werbekampagne zu machen.
That's just a caveat. That's different from actually having an effective ad campaign.
TED2013 v1.1

Sie sagten: "Können wir eine Werbekampagne starten?
They said, "Can we do an advertising campaign?
TED2020 v1

Als neues Gesicht für die Werbekampagne der Kosmetiklinie wurde Scarlett Johansson gewonnen.
In 2009 they launched their first line of color cosmetics, with Scarlett Johansson as the face of the advertising campaign.
Wikipedia v1.0

Für seine dortige Werbekampagne wurde er mit dem EFFIE Award ausgezeichnet.
He received the EFFIE Award, given for the most effective advertising commercials.
Wikipedia v1.0

Fotos von der Werbekampagne in Belgien sind abrufbar unter:
Photos of the advertising campaign in Belgium are available on:
TildeMODEL v2018

Es geht um die Werbekampagne für Conquistador-Kaffee.
It's about your advertising campaign For conquistador coffee.
OpenSubtitles v2018

Ferner wird eine Werbekampagne für Binnenwasserwege als Alternative zum Straßenverkehr finanziert.
There will also be a promotional campaign to encourage the use of inland waterways as an alternative to road freight will also be funded.
TildeMODEL v2018

Ich habe an dieser Werbekampagne mit Laura gearbeitet.
I suppose I should have told you in the first place. I'd been working on that advertising campaign with Laura.
OpenSubtitles v2018

Jede öffentlich finanzierte Werbekampagne wird bestimmte positive Kriterien erfüllen müssen.
Any publically-funded advertising campaign will have to fulfill certain positive criteria.
TildeMODEL v2018

Während des ganzen Jahres wurde die umfassende Werbekampagne fortgesetzt.
Large publicity campaigns continued throughout the year.
TildeMODEL v2018

Ich kümmere mich nicht um deine verdammte Werbekampagne.
I don't care about your fucking ad campaign.
OpenSubtitles v2018

Ich zeige Peter nur eine Werbekampagne, Eli.
I'm just showing Peter a campaign ad, Eli. That's all.
OpenSubtitles v2018

Können Sie sich die Werbekampagne vorstellen?
Just think of the publicity.
OpenSubtitles v2018

Die Schätzung für die Werbekampagne lag bei 25 Millionen.
The estimate for the ad buys was 25 million.
OpenSubtitles v2018

Dr Dre will also eine landesweite Werbekampagne mit mir?
So Dr. Dre wants me to do a national ad campaign?
OpenSubtitles v2018

Autohändler können das verwenden, aber nicht die Werbekampagne.
The client doesn't want to hear the word mistress. Salesmen can use it, but the campaign can't.
OpenSubtitles v2018

In 14 Tagen entscheiden wir, wer die Werbekampagne bekommt.
In two weeks, we decide which school gets the dept. of education ad campaign.
OpenSubtitles v2018

Sie wollen, dass ich eine komplette Werbekampagne für 10 Dollar ausarbeite?
You want me to work up an entire corporate image campaign for 10 dollars?
OpenSubtitles v2018

Im Moment arbeite ich an einer Werbekampagne...
Right now I'm working on a promotion...
OpenSubtitles v2018

Junger Mann, das ist eine landesweite Werbekampagne.
Young man, this is a national advertising campaign.
OpenSubtitles v2018

Ich würde gern die Werbekampagne in Gang setzen.
I'd like to stir up some publicity if we could.
OpenSubtitles v2018

Ist er neidisch auf meine Werbekampagne?
He must be jealous about my commercial production?
OpenSubtitles v2018