Translation of "Weltherrschaft" in English
Es
ist
Teil
des
Plans
von
Mais
zur
Ergreifung
der
Weltherrschaft.
It
is
part
of
corn's
scheme
for
world
domination.
TED2013 v1.1
Andere
waren
von
der
angeblichen
Weltherrschaft
der
Juden
besessen.
Some
were
obsessed
with
the
supposed
global
domination
of
Jews.
News-Commentary v14
Es
ist
daher
auch
ein
Symbol
für
den
kaiserlichen
Anspruch
auf
die
Weltherrschaft.
It
is,
therefore,
also
a
symbol
of
the
Imperial
claim
to
universal
rule.
Wikipedia v1.0
In
diesem
Modus
muss
der
Spieler
die
Weltherrschaft
erlangen,
um
zu
gewinnen.
In
this
mode,
a
player
will
have
to
conquer
all
the
world
to
win.
KDE4 v2
Will
die
Kommission
die
Weltherrschaft
der
Multis?
The
Commission
wants
multinationals
to
rule
the
world
?
TildeMODEL v2018
Das
Ziel
der
Russen
ist
die
Weltherrschaft.
The
Russian
aim
is
to
dominate
the
world.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
ein
Hedge-Fonds-Milliardär,
dessen
Hobbys
Weltherrschaft
und
Kunstsammlung
einschließen.
He's
a
hedge-fund
billionaire
whose
hobbies
include
world
domination
and
art
collection.
OpenSubtitles v2018
Es
würde
seinen
Plan
von
der
Weltherrschaft
mit
Sicherheit
ein
paar
Jahrzehnte
zurückwerfen.
It
certainly
would
set
this
plan
for
world
domination
back
a
few
decades.
OpenSubtitles v2018
Finstere
Pläne,
um
die
Weltherrschaft
zu
erlangen?
Sinister
plans
for
world
domination?
OpenSubtitles v2018
Die
Hunde
sind
auf
dem
Weg
zur
totalen
Weltherrschaft.
The
dogs
are
on
a
path
to
total
world
domination.
OpenSubtitles v2018
Sie
reißen
die
Weltherrschaft
an
sich.
They're
taking
over
the
world.
OpenSubtitles v2018
Gibt
es
deinen
Plan
für
die
Weltherrschaft
noch?
Your
plans
for
world
domination
still
on
track?
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
das
Gefühl,
Asien
würde
die
Weltherrschaft
übernehmen.
I
had
a
hunch
Asia
was
gonna
take
over
the
world.
OpenSubtitles v2018
Control
hat
sich
gerade
um
die
komplette
Weltherrschaft
beworben.
Control
just
went
in
for
the
full-court
press
on
total
world
domination.
OpenSubtitles v2018
Er
arbeitet
für
Dr.
Satan,
der
die
Weltherrschaft
übernehmen
will.
Yeah,
the
ape
works
for
some
cat
called
Dr.
Satan,
and
he's
trying
to
take
over
the
world.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
schon
immer
auf
die
Weltherrschaft
aus.
So?
I've
always
been
about
world
domination.
OpenSubtitles v2018
Die
werden
dann
wohl
die
Weltherrschaft
übernehmen.
In
the
end,
they'll
rule
the
fucking
world.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
es
geht
um
was
ganz
anderes
die
Weltherrschaft.
If
you
ask
me,
those
kind
of
guys
want
just
one
thing:
To
rule
the
world!
OpenSubtitles v2018
Sie
wollen
nur
zusammen
mit
ein
paar
Aliens
die
Weltherrschaft.
You
just
wanna
take
over
the
world
with
some
alien
nation.
OpenSubtitles v2018
Man
muss
strategisch
sein
Territorium
ausbauen
und
die
Weltherrschaft
übernehmen.
You
use
strategy
to
expand
territories
And
take
over
the
world.
OpenSubtitles v2018
Gruppen
von
mächtigen
Männern
haben
immer
um
die
Weltherrschaft
gekämpft.
The
US-British
World
Empire
is
what
you're
gonna
to
get.
Combines
of
powerful
men
have
always
battled
with
each
other
over
the
levers
of
power.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
eine
Mondbasis,
fliegen
im
All
rum
und
wollen
die
Weltherrschaft!
They
have
all
this
moon
base,
they
got
this
whole
like
space
thing
goin'
on,
and
they
comin'
to
take
over.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
16,
spricht
30
Sprachen
und
übernimmt
eines
Tages
die
Weltherrschaft.
She's
16,
speaks
30
languages
and
aspires
to
someday
rule
the
world.
OpenSubtitles v2018
Oder
erschieße
ich
Agenten
des
Ministeriums...
im
Streben
nach
Weltherrschaft?
Or
do
I
go
around
shooting
Ministry
agents
attempting
to
rule
the
world
on
my
days
off?
OpenSubtitles v2018
Noch
ein
Tag
bis
wir
die
Weltherrschaft
übernehmen.
Just
one
more
day
until
we
can
take
over
the
world.
OpenSubtitles v2018
Aber
vergiss
den
Traum
von
der
Weltherrschaft.
You
might
have
a
chance
at
second
prize
at
a
junior
high
school
science
fair,
but
you
can
forget
your
dreams
of
world
domination.
OpenSubtitles v2018