Translation of "Weltherrschaft" in English

Es ist Teil des Plans von Mais zur Ergreifung der Weltherrschaft.
It is part of corn's scheme for world domination.
TED2013 v1.1

Andere waren von der angeblichen Weltherrschaft der Juden besessen.
Some were obsessed with the supposed global domination of Jews.
News-Commentary v14

Es ist daher auch ein Symbol für den kaiserlichen Anspruch auf die Weltherrschaft.
It is, therefore, also a symbol of the Imperial claim to universal rule.
Wikipedia v1.0

In diesem Modus muss der Spieler die Weltherrschaft erlangen, um zu gewinnen.
In this mode, a player will have to conquer all the world to win.
KDE4 v2

Will die Kommission die Weltherrschaft der Multis?
The Commission wants multinationals to rule the world ?
TildeMODEL v2018

Das Ziel der Russen ist die Weltherrschaft.
The Russian aim is to dominate the world.
OpenSubtitles v2018

Er ist ein Hedge-Fonds-Milliardär, dessen Hobbys Weltherrschaft und Kunstsammlung einschließen.
He's a hedge-fund billionaire whose hobbies include world domination and art collection.
OpenSubtitles v2018

Es würde seinen Plan von der Weltherrschaft mit Sicherheit ein paar Jahrzehnte zurückwerfen.
It certainly would set this plan for world domination back a few decades.
OpenSubtitles v2018

Finstere Pläne, um die Weltherrschaft zu erlangen?
Sinister plans for world domination?
OpenSubtitles v2018

Die Hunde sind auf dem Weg zur totalen Weltherrschaft.
The dogs are on a path to total world domination.
OpenSubtitles v2018

Sie reißen die Weltherrschaft an sich.
They're taking over the world.
OpenSubtitles v2018

Gibt es deinen Plan für die Weltherrschaft noch?
Your plans for world domination still on track?
OpenSubtitles v2018

Ich hatte das Gefühl, Asien würde die Weltherrschaft übernehmen.
I had a hunch Asia was gonna take over the world.
OpenSubtitles v2018

Control hat sich gerade um die komplette Weltherrschaft beworben.
Control just went in for the full-court press on total world domination.
OpenSubtitles v2018

Er arbeitet für Dr. Satan, der die Weltherrschaft übernehmen will.
Yeah, the ape works for some cat called Dr. Satan, and he's trying to take over the world.
OpenSubtitles v2018

Ich war schon immer auf die Weltherrschaft aus.
So? I've always been about world domination.
OpenSubtitles v2018

Die werden dann wohl die Weltherrschaft übernehmen.
In the end, they'll rule the fucking world.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, es geht um was ganz anderes die Weltherrschaft.
If you ask me, those kind of guys want just one thing: To rule the world!
OpenSubtitles v2018

Sie wollen nur zusammen mit ein paar Aliens die Weltherrschaft.
You just wanna take over the world with some alien nation.
OpenSubtitles v2018

Man muss strategisch sein Territorium ausbauen und die Weltherrschaft übernehmen.
You use strategy to expand territories And take over the world.
OpenSubtitles v2018

Gruppen von mächtigen Männern haben immer um die Weltherrschaft gekämpft.
The US-British World Empire is what you're gonna to get. Combines of powerful men have always battled with each other over the levers of power.
OpenSubtitles v2018

Sie haben eine Mondbasis, fliegen im All rum und wollen die Weltherrschaft!
They have all this moon base, they got this whole like space thing goin' on, and they comin' to take over.
OpenSubtitles v2018

Sie ist 16, spricht 30 Sprachen und übernimmt eines Tages die Weltherrschaft.
She's 16, speaks 30 languages and aspires to someday rule the world.
OpenSubtitles v2018

Oder erschieße ich Agenten des Ministeriums... im Streben nach Weltherrschaft?
Or do I go around shooting Ministry agents attempting to rule the world on my days off?
OpenSubtitles v2018

Noch ein Tag bis wir die Weltherrschaft übernehmen.
Just one more day until we can take over the world.
OpenSubtitles v2018

Aber vergiss den Traum von der Weltherrschaft.
You might have a chance at second prize at a junior high school science fair, but you can forget your dreams of world domination.
OpenSubtitles v2018