Translation of "Weltbürger" in English
Wir
müssen
nämlich
gleiche
Rechte
für
alle
Weltbürger
anstreben.
I
mean
that
we
must
seek
equal
rights
for
all
citizens
of
the
world.
Europarl v8
Schließlich,
wie
sieht
es
mit
den
gleichen
Rechte
für
jeden
Weltbürger
aus?
Finally,
what
about
equal
rights
per
world
citizen?
Europarl v8
Ich
betrachte
mich
selbst
als
Weltbürger.
I
regard
myself
as
a
citizen
of
the
world.
Europarl v8
Tom
hält
sich
für
einen
Weltbürger.
Tom
considers
himself
to
be
a
citizen
of
the
world.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
sollten
unsere
Kinder
als
„Weltbürger“
großziehen.
We
should
raise
our
children
as
'global
citizens'.
Tatoeba v2021-03-10
Eine
überwältigende
Mehrheit
der
Weltbürger
hält
Europa
für
eine
positive
Kraft.
The
vast
majority
of
people
in
the
world
view
Europe
as
a
power
for
good.
TildeMODEL v2018
Nein,
ich
sehe
mich
als
Weltbürger.
No,
I
like
to
think
of
myself
as
a
citizen
of
the
world.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
kein
Weltbürger
der
Alles
und
Nichts
erlebt.
I'm
not
cut
out
to
be
a
world
citizen
who
experiences
everything
and
nothing.
OpenSubtitles v2018
Nee,
ich
bin
freier
Weltbürger.
You're
a
Communist?
No.
I'm
a
free
man
of
the
world.
OpenSubtitles v2018
Philanthropen
sind
heute
oft
Weltbürger,
die
in
mehreren
Ländern
tätig
sind.
Today,
philantropists
are
often
world
citizens
whose
action
extends
to
several
countries.
ELRA-W0201 v1
Diese
Weltbürger
entwickeln
Loyalitätsgefühle
zueinander,
die
nationale
Grenzen
überschreiten.
These
citizens
of
the
world
are
developing
loyalties
to
each
other
that
cross
national
boundaries.
News-Commentary v14
Weltbürger
werden
dieses
Versagen
unserer
planetaren
Pflicht
nicht
länger
hinnehmen.
Global
citizens
will
no
longer
put
up
with
this
failure
of
our
planetary
duty.
WikiMatrix v1
Die
World
Citizen-Bewegung
ist
eine
Soziale
Bewegung
für
Weltbürger
unter
einer
vorgeschlagenen
Weltregierung.
The
World
Citizen
is
a
social
movement
for
global
citizenship
under
a
proposed
world
government.
WikiMatrix v1
Abgesehen
davon,
dass
ich
ein
Weltbürger
mit
zwei
New
Yorker
Eiern
bin.
Except
I'm
a
world
citizen
with
a
New
York
pair
of
balls.
OpenSubtitles v2018
Weltbürger
aller
Länder,
vereinigt
euch!
Workers
of
the
world,
Unite!
WikiMatrix v1
Und
dadurch
wirst
du
nicht
zu
einem
Weltbürger.
And
that
does
not
make
you
a
citizen
of
the
world.
OpenSubtitles v2018
Wieso
können
wir
nicht
als,
besorgte
Weltbürger
hier
sein?
Why
can't
we
just
be
here
as
concerned
citizens
of
the
world?
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
hier,
als
besorgter
Weltbürger.
I'm
here
as
a
concerned
citizen
of
the
world.
OpenSubtitles v2018
Er
war
Wuppertaler
und
gleichzeitig
Weltbürger.
He
was
both
citizen
of
Wuppertal
and
cosmopolitan.
ParaCrawl v7.1
Fühlst
du
dich
eher
als
Weltbürger,
oder
als
Weltafrikaner?
Do
you
rather
think
of
yourself
as
a
world
citizen
or
a
cosmopolitical
African?
CCAligned v1
Ein
Weltstar,
ein
Weltbürger,
ein
Intellektueller,
ein
Philanthrop
ist
gestorben.
A
world
star,
a
citizen
of
the
world,
an
intellectual,
a
philanthropist
has
died.
ParaCrawl v7.1
Der
Weltbürger
mixt
deutsche
Texte
mit
clubbigen
Beats.
The
world
citizen
mixes
German
lyrics
with
cool
club
beats.
ParaCrawl v7.1
Keine
Frage:
Hubert
von
Goisern
ist
ein
Weltbürger.
No
question:
Hubert
von
Goisern
is
a
citizen
of
the
world.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Art
von
Gast
ist
der
Weltbürger.
Our
kind
of
guest
is
the
global
citizen.
ParaCrawl v7.1
Newsroom
"Ein
mentales
Training,
um
toleranter
Weltbürger
zu
werden"
Homepage
Newsroom
"Mental
training
to
become
a
tolerant
global
citizen"
ParaCrawl v7.1