Translation of "Weltbürger" in English

Wir müssen nämlich gleiche Rechte für alle Weltbürger anstreben.
I mean that we must seek equal rights for all citizens of the world.
Europarl v8

Schließlich, wie sieht es mit den gleichen Rechte für jeden Weltbürger aus?
Finally, what about equal rights per world citizen?
Europarl v8

Ich betrachte mich selbst als Weltbürger.
I regard myself as a citizen of the world.
Europarl v8

Tom hält sich für einen Weltbürger.
Tom considers himself to be a citizen of the world.
Tatoeba v2021-03-10

Wir sollten unsere Kinder als „Weltbürger“ großziehen.
We should raise our children as 'global citizens'.
Tatoeba v2021-03-10

Eine überwältigende Mehrheit der Weltbürger hält Europa für eine positive Kraft.
The vast majority of people in the world view Europe as a power for good.
TildeMODEL v2018

Nein, ich sehe mich als Weltbürger.
No, I like to think of myself as a citizen of the world.
OpenSubtitles v2018

Ich bin kein Weltbürger der Alles und Nichts erlebt.
I'm not cut out to be a world citizen who experiences everything and nothing.
OpenSubtitles v2018

Nee, ich bin freier Weltbürger.
You're a Communist? No. I'm a free man of the world.
OpenSubtitles v2018

Philanthropen sind heute oft Weltbürger, die in mehreren Ländern tätig sind.
Today, philantropists are often world citizens whose action extends to several countries.
ELRA-W0201 v1

Diese Weltbürger entwickeln Loyalitätsgefühle zueinander, die nationale Grenzen überschreiten.
These citizens of the world are developing loyalties to each other that cross national boundaries.
News-Commentary v14

Weltbürger werden dieses Versagen unserer planetaren Pflicht nicht länger hinnehmen.
Global citizens will no longer put up with this failure of our planetary duty.
WikiMatrix v1

Die World Citizen-Bewegung ist eine Soziale Bewegung für Weltbürger unter einer vorgeschlagenen Weltregierung.
The World Citizen is a social movement for global citizenship under a proposed world government.
WikiMatrix v1

Abgesehen davon, dass ich ein Weltbürger mit zwei New Yorker Eiern bin.
Except I'm a world citizen with a New York pair of balls.
OpenSubtitles v2018

Weltbürger aller Länder, vereinigt euch!
Workers of the world, Unite!
WikiMatrix v1

Und dadurch wirst du nicht zu einem Weltbürger.
And that does not make you a citizen of the world.
OpenSubtitles v2018

Wieso können wir nicht als, besorgte Weltbürger hier sein?
Why can't we just be here as concerned citizens of the world?
OpenSubtitles v2018

Ich bin hier, als besorgter Weltbürger.
I'm here as a concerned citizen of the world.
OpenSubtitles v2018

Er war Wuppertaler und gleichzeitig Weltbürger.
He was both citizen of Wuppertal and cosmopolitan.
ParaCrawl v7.1

Fühlst du dich eher als Weltbürger, oder als Weltafrikaner?
Do you rather think of yourself as a world citizen or a cosmopolitical African?
CCAligned v1

Ein Weltstar, ein Weltbürger, ein Intellektueller, ein Philanthrop ist gestorben.
A world star, a citizen of the world, an intellectual, a philanthropist has died.
ParaCrawl v7.1

Der Weltbürger mixt deutsche Texte mit clubbigen Beats.
The world citizen mixes German lyrics with cool club beats.
ParaCrawl v7.1

Keine Frage: Hubert von Goisern ist ein Weltbürger.
No question: Hubert von Goisern is a citizen of the world.
ParaCrawl v7.1

Unsere Art von Gast ist der Weltbürger.
Our kind of guest is the global citizen.
ParaCrawl v7.1

Newsroom "Ein mentales Training, um toleranter Weltbürger zu werden"
Homepage Newsroom "Mental training to become a tolerant global citizen"
ParaCrawl v7.1