Translation of "Wegstunde" in English
Ein
drittes
Kloster
wurde
in
Fontaine
errichtet,
eine
Wegstunde
weiter
im
Norden.
A
third
monastery
was
erected
at
Fontaine,
an
hour's
walk
further
north.
ParaCrawl v7.1
Sardemans
Gut
gehörte
jedoch
kirchlich
nicht
zu
Gartrop
(reformiert)
sondern
zu
dem
etwa
eine
Wegstunde
entfernten
Hünxe
(lutherisch).
Sardemans
good
churchly
was
not
part,
however,
of
Gartrop
(reformed)
but
to
which
Hünxe
removed
approximately
an
hour
(Lutheran).
ParaCrawl v7.1
Die
gefangenen
Männer
kamen
in
das
Lager
Striemitz,
ein
Barackenlager
bei
dem
gleichnamigen
Dorf
eine
halbe
Wegstunde
von
Brüx,
die
Frauen
kamen
in
das
Lager
Poros,
eine
aufgelassene
Glasfabrik
in
Brüx,
an
der
Prager
Straße.
The
imprisoned
men
had
been
brought
to
the
camp
at
Striemitz,
a
hut-camp
near
the
village
of
the
same
name,
about
half
an
hour
distant
from
Brüx,
while
the
women
were
taken
to
the
Poros-camp,
a
shut-down
glass
factory
in
the
Prague
Strasse
in
Brüx.
ParaCrawl v7.1
Variante
A:
Der
Rappenstein
(2222
m)
ist
in
einer
Wegstunde
auf
gut
markiertem
Wege
erreichbar.
Alternative
A:
The
Rappenstein
(2222
m),
accessible
within
1
hour
on
well
marked
trails.
ParaCrawl v7.1
Nur
einen
Wegstunde
vom
neuen
Basislager
entfernt
gelegen,
bot
die
Zunge
des
Crusoe
Glacier
mannigfaltige
Möglichkeiten
für
fotografische
Studien
und
Experimente.
Barely
one
hour
on
foot
from
basecamp,
the
tongue
of
Crusoe
Glacier
was
an
ideal
playground
for
photographic
studies
and
experiments.
ParaCrawl v7.1
Am
Eisbach
gab
es
zahlreiche
Mühlen.Vor
der
Stadtzerstörung
1689
trieb
der
Bach
allein
in
Worms
elf
Wassermühlen
und
eine
Wegstunde
von
Worms
bachaufwärts
weitere
neunzehn
Mühlen.
Before
the
town
was
destroyed
in
1689
the
stream
drove
eleven
mills
alone
in
Worms
itself
and
within
one
hour's
walk
from
Worms
upstream
there
were
another
nineteen
mills.
Wikipedia v1.0
Die
gefangenen
Männer
kamen
in
das
Lager
Striemitz,
ein
Barackenlager
bei
dem
gleichnamigen
Dorf
eine
halbe
Wegstunde
von
Brüx,
die
Frauen
kamen
in
das
Lager
Poros,
eine
aufgelassene
Glasfabrik
in
Brüx,
an
der
Prager
Straße.
Und
nun
begann
ein
schwungvoller
Menschenhandel
und
Sklavenmarkt.
The
imprisoned
men
had
been
brought
to
the
camp
at
Striemitz,
a
hut-camp
near
the
village
of
the
same
name,
about
half
an
hour
distant
from
Brüx,
while
the
women
were
taken
to
the
Poros-camp,
a
shut-down
glass
factory
in
the
Prague
Strasse
in
Brüx.
ParaCrawl v7.1
Morgens
brechen
Sie
guten
Mutes
zur
Kapelle
von
Belloc
(1
Wegstunde)
auf,
entdecken
Sie
dort
die
schöne
Aussicht
auf
die
Cerdanya,
auf
den
Canigou
bis
zu
der
Sierra
del
Cadí.
Setzen
Sie
den
Weg
fort
bis
zum
Jouell-Paß
(sehr
leicht)
und
erreichen
Sie
dann
den
Dolmen
des
Dorfes
zu
Brangoly
mit
seinen
Weilern
Béna
und
Fanès.
Go
to
Belloc
chapel
(1
hour
walk
from
the
village)
to
discover
a
panoramic
view
over
Cerdanya,
from
mount
Canigou
to
Sierra
del
Cadí
or
go
on
walking
till
the
dolmen
of
Brangoly
village
and
its
Béna
and
Fanès
hamlets.
ParaCrawl v7.1