Translation of "Wegstrecke" in English

Vor uns liegt noch eine schwierige Wegstrecke, das ist völlig klar.
There is still a difficult stretch of the road ahead of us - that much is absolutely clear.
Europarl v8

Seitdem haben wir eine lange Wegstrecke zurückgelegt.
We have come a long way since then.
Europarl v8

Bulgarien und Rumänien müssen noch eine Wegstrecke zurücklegen, und sie akzeptieren dies.
Bulgaria and Romania still have some way to go, and they accept that.
Europarl v8

Holland hat aber noch nicht die ganze Wegstrecke zurückgelegt.
Yet Holland has not gone all the way.
News-Commentary v14

Es wird nur die Wegstrecke im Hoheitsgebiet des Meldelandes berücksichtigt.
For multiple-track railway lines, only the distance between origin and destination is to be counted.
DGT v2019

Es wird nur die Wegstrecke auf dem Hoheitsgebiet des Meldelandes berücksichtigt.
Only the distance on the national territory of the reporting country shall be taken into account.
DGT v2019

Es gibt komfortable Klöster an der Wegstrecke.
There are comfortable convents along the way.
OpenSubtitles v2018

Die anderen müssen noch eine Wegstrecke zurücklegen.
The others still have a way to go.
TildeMODEL v2018

Wenn der Letzte stirbt, haben wir unsere letzte Wegstrecke vor uns.
When the last one dies, it signals the start of the last stretch for us.
OpenSubtitles v2018

Die gesamte gefahrene Wegstrecke summierte sich auf 4973 Meter.
The whole distance driven summed up to 4971 meters.
Wikipedia v1.0

Sie kann aber auch für eine vorgegebene Zeit bzw. Wegstrecke gewählt sein.
However, it can also be set for a fixed time or distance.
EuroPat v2

Diese Funktion der Anzeigevorrichtung ist dabei weitgehend unabhängig von der zurückgelegten Wegstrecke.
This function of the display is therefore largely independent of the distance travelled.
EuroPat v2

Ein derartiger Parameter kann die Wegstrecke oder die Zahl der Betriebsstunden sein.
Such a parameter may be the driven distance or the number of the operating hours.
EuroPat v2

Die Wegstrecke dieser Bewegung wird durch den Abstandssensor 52 erfaßt.
The distance of this movement is detected by the sensor 52.
EuroPat v2

Dadurch wird auf einfache Weise die Länge der zur Verfügung stehenden Wegstrecke vergrößert.
In a simple manner, the length of the available travel path is thus increased.
EuroPat v2

Der Wegschalter wird betätigt, wenn der Membranteller eine vorbestimmte Wegstrecke zurückgelegt hat.
The travel-responsive switch is actuated when the diaphragm plate has covered a predetermined distance.
EuroPat v2

Dabei ändert sich der gemessene Widerstandswert überproportional zur zurückgelegten Wegstrecke.
The measured resistance value thereby changes over-proportionally to the driven distance.
EuroPat v2

Nach einigen hundert Metern gemeinsamer Wegstrecke zweigt der Goetheweg nach Osten ab.
After a few hundred metres where it shares the path with the latter route, the Goethe Way branches off to the east.
WikiMatrix v1

Der vom Verdampfer aufsteigende Dampf kann somit direkt nach kurzer Wegstrecke kondensiert werden.
Thus, the vapor ascending from the evaporator is directly condensed after having passed a short distance only.
EuroPat v2

Die von den Türflügeln während dieser Zeit zurückgelegte Wegstrecke ist vernachlässigbar klein.
The distance travelled by the door panels during this period is negligible.
EuroPat v2

Aufgetragen sind die Intensitätsprofile von 14 Detektoren über eine Wegstrecke von 60 mm.
The figure shows the intensity profiles of 14 detectors over a path of 60 mm.
EuroPat v2

Die Wegstrecke kann durch eine erste Differenzierung in eine entsprechende Fahrgeschwindigkeit umgerechnet werden.
The distance can be converted by a first differentiation into a corresponding traveling speed.
EuroPat v2