Translation of "Wegstrecke" in English
Vor
uns
liegt
noch
eine
schwierige
Wegstrecke,
das
ist
völlig
klar.
There
is
still
a
difficult
stretch
of
the
road
ahead
of
us
-
that
much
is
absolutely
clear.
Europarl v8
Seitdem
haben
wir
eine
lange
Wegstrecke
zurückgelegt.
We
have
come
a
long
way
since
then.
Europarl v8
Bulgarien
und
Rumänien
müssen
noch
eine
Wegstrecke
zurücklegen,
und
sie
akzeptieren
dies.
Bulgaria
and
Romania
still
have
some
way
to
go,
and
they
accept
that.
Europarl v8
Holland
hat
aber
noch
nicht
die
ganze
Wegstrecke
zurückgelegt.
Yet
Holland
has
not
gone
all
the
way.
News-Commentary v14
Es
wird
nur
die
Wegstrecke
im
Hoheitsgebiet
des
Meldelandes
berücksichtigt.
For
multiple-track
railway
lines,
only
the
distance
between
origin
and
destination
is
to
be
counted.
DGT v2019
Es
wird
nur
die
Wegstrecke
auf
dem
Hoheitsgebiet
des
Meldelandes
berücksichtigt.
Only
the
distance
on
the
national
territory
of
the
reporting
country
shall
be
taken
into
account.
DGT v2019
Es
gibt
komfortable
Klöster
an
der
Wegstrecke.
There
are
comfortable
convents
along
the
way.
OpenSubtitles v2018
Die
anderen
müssen
noch
eine
Wegstrecke
zurücklegen.
The
others
still
have
a
way
to
go.
TildeMODEL v2018
Wenn
der
Letzte
stirbt,
haben
wir
unsere
letzte
Wegstrecke
vor
uns.
When
the
last
one
dies,
it
signals
the
start
of
the
last
stretch
for
us.
OpenSubtitles v2018
Die
gesamte
gefahrene
Wegstrecke
summierte
sich
auf
4973
Meter.
The
whole
distance
driven
summed
up
to
4971
meters.
Wikipedia v1.0
Sie
kann
aber
auch
für
eine
vorgegebene
Zeit
bzw.
Wegstrecke
gewählt
sein.
However,
it
can
also
be
set
for
a
fixed
time
or
distance.
EuroPat v2
Diese
Funktion
der
Anzeigevorrichtung
ist
dabei
weitgehend
unabhängig
von
der
zurückgelegten
Wegstrecke.
This
function
of
the
display
is
therefore
largely
independent
of
the
distance
travelled.
EuroPat v2
Ein
derartiger
Parameter
kann
die
Wegstrecke
oder
die
Zahl
der
Betriebsstunden
sein.
Such
a
parameter
may
be
the
driven
distance
or
the
number
of
the
operating
hours.
EuroPat v2
Die
Wegstrecke
dieser
Bewegung
wird
durch
den
Abstandssensor
52
erfaßt.
The
distance
of
this
movement
is
detected
by
the
sensor
52.
EuroPat v2
Dadurch
wird
auf
einfache
Weise
die
Länge
der
zur
Verfügung
stehenden
Wegstrecke
vergrößert.
In
a
simple
manner,
the
length
of
the
available
travel
path
is
thus
increased.
EuroPat v2
Der
Wegschalter
wird
betätigt,
wenn
der
Membranteller
eine
vorbestimmte
Wegstrecke
zurückgelegt
hat.
The
travel-responsive
switch
is
actuated
when
the
diaphragm
plate
has
covered
a
predetermined
distance.
EuroPat v2
Dabei
ändert
sich
der
gemessene
Widerstandswert
überproportional
zur
zurückgelegten
Wegstrecke.
The
measured
resistance
value
thereby
changes
over-proportionally
to
the
driven
distance.
EuroPat v2
Nach
einigen
hundert
Metern
gemeinsamer
Wegstrecke
zweigt
der
Goetheweg
nach
Osten
ab.
After
a
few
hundred
metres
where
it
shares
the
path
with
the
latter
route,
the
Goethe
Way
branches
off
to
the
east.
WikiMatrix v1
Der
vom
Verdampfer
aufsteigende
Dampf
kann
somit
direkt
nach
kurzer
Wegstrecke
kondensiert
werden.
Thus,
the
vapor
ascending
from
the
evaporator
is
directly
condensed
after
having
passed
a
short
distance
only.
EuroPat v2
Die
von
den
Türflügeln
während
dieser
Zeit
zurückgelegte
Wegstrecke
ist
vernachlässigbar
klein.
The
distance
travelled
by
the
door
panels
during
this
period
is
negligible.
EuroPat v2
Aufgetragen
sind
die
Intensitätsprofile
von
14
Detektoren
über
eine
Wegstrecke
von
60
mm.
The
figure
shows
the
intensity
profiles
of
14
detectors
over
a
path
of
60
mm.
EuroPat v2
Die
Wegstrecke
kann
durch
eine
erste
Differenzierung
in
eine
entsprechende
Fahrgeschwindigkeit
umgerechnet
werden.
The
distance
can
be
converted
by
a
first
differentiation
into
a
corresponding
traveling
speed.
EuroPat v2