Translation of "Wechseljahre" in English

Der dritte Streich sind die Wechseljahre.
Strike three is menopause.
TED2020 v1

Während der Wechseljahre nimmt die Bildung des körpereigenen Estrogens der Frau ab.
During the menopause, the amount of the oestrogen produced by a woman's body drops.
ELRC_2682 v1

Dann durchläuft es die Wechseljahre, ein in der Tierwelt fast unbekanntes Phänomen.
Then, she goes through menopause— which is almost unheard of in the animal kingdom.
TED2020 v1

Die Wechseljahre hast du lange hinter dir.
You're well past menopause.
OpenSubtitles v2018

Bald komme ich in die männlichen Wechseljahre.
Look at me. Soon, I'm gonna hit male menopause.
OpenSubtitles v2018

Es sind die Wechseljahre, Andy.
It's menopause, Andy.
OpenSubtitles v2018

Sind das nicht eher die Wechseljahre?
Shouldn t it be the menopause?
OpenSubtitles v2018

Nicht sicher, warum ich die Wechseljahre einbringe.
Not sure why I went with menopause.
OpenSubtitles v2018

Die andere musste gehen, wegen ihrer Wechseljahre.
The other one had to leave. Blamed menopause.
OpenSubtitles v2018

Nein, es sind nicht die Wechseljahre.
No, it's not menopause.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht sind es frühe Wechseljahre oder Depression.
Maybe it's early menopause or depression.
OpenSubtitles v2018

Hört sich an wie die Wechseljahre.
Sounds like menopause.
OpenSubtitles v2018

Meine Mom hat auch die Wechseljahre.
My mom's going through menopause, too.
OpenSubtitles v2018

Ich komm erst in 20 Jahren in die Wechseljahre.
I'm not gonna go through menopause for like 20 years.
OpenSubtitles v2018

Du bist noch nicht alt genug für die Wechseljahre.
You're not old enough to be going through menopause.
OpenSubtitles v2018

Ja, Sie möchten mit mir über die Wechseljahre sprechen.
Yes, so I see you're here to talk about menopause.
OpenSubtitles v2018

Wer weiß, ob ich erst meinen Abschluss oder meine Wechseljahre kriege.
I don't know which I'll get first, my diploma or menopause.
OpenSubtitles v2018

Weil Sie schon vor Jahren Ihre Wechseljahre hatten.
Because you went through the menopause years ago.
OpenSubtitles v2018

Danach ist es eine Schlittenfahrt in die Wechseljahre.
After that, it's a sleigh ride into menopause.
OpenSubtitles v2018

Es gibt also so etwas wie die kriminellen Wechseljahre, richtig?
There is such a thing as criminal menopause, right?
OpenSubtitles v2018

Es ist vermutlich der Beginn der Wechseljahre, wie du sagst.
It's probably the beginning of menopause, like you said.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht komm ich durch die Chemo früher in die Wechseljahre.
Chemo might have kicked me into early menopause.
OpenSubtitles v2018