Translation of "Vortrieb" in English

Völlig anders ist jedoch die Situation beim Vortrieb abfallender Strecken.
The situation is completely different in driving sloping roadways.
EUbookshop v2

Für den Vortrieb reit Teilschnittnaschinen sind bereits leistungsfähige Verschalungsbühnen projektiert.
For drivages using roadheaders there are already plans for new efficient working platforms for roadway shuttering.
EUbookshop v2

Hierfür werden je Meter Vortrieb 1,5 m3Füllmaterial benötigt.
1.5 m:ifiller material is needed per meter of heading.
EUbookshop v2

Der beste Vortrieb betrug 3,35 m in einer Schicht.
The best advance was 3.35 m (11 ft) in one shift.
EUbookshop v2

Der Vortrieb wurde in 6 vierstündigen Arbeitsschichten bewerkstelligt.
The drivage was driven on 6-four hour shifts.
EUbookshop v2

Die Bewetterung der Nischen bildet in gewissen Streben mit großem Vortrieb Probleme.
Ventilation in stableholes causes problems in some faces with high advance rates.
EUbookshop v2

Der gesamte Messermantel wird beim Vortrieb von Stützrahmen gehalten.
The entire blade envelope is held upon the advance by support frames.
EuroPat v2

Die Zähne 80 reißen beim Vortrieb den Boden auf und lockern ihn.
The teeth 80 tear the soil open upon advance and loosen it.
EuroPat v2

Bei seinem Vortrieb wird das Erdbohrgerät daher in die Richtung des Flüssigkeitsstrahles ausgelenkt.
Upon its forward drive the earth boring device therefore deflects in the direction of the fluid stream.
EuroPat v2

Die erste Tunnelröhre 104 wurde aus Tübingringen 71' während dem Vortrieb zusammengestellt.
The first tunnel lining 104 was assembled from tubbing rings 71' during the heading stage.
EuroPat v2

Für den Vortrieb eignen sich auch Teleskopzylinder.
Telescopic cylinders are also suitable as thrust means.
EuroPat v2

Dabei sind eine Komponente Vortrieb 405, Bremse 406 und Lenkung 407 vorgegeben.
Herein, there are postulated respective sub-components drive 405, brake 406 and steering 407 .
EuroPat v2

Auf diese Weise erhält der mechanische Hund einen gangartigen mechanischen Vortrieb.
In this manner the mechanical dog is endowed with a walk-like mechanical advancing movement.
EuroPat v2

Der Vortrieb des Rohres in Rohrlängsrichtung wird hierbei durch eine separate Ziehvorrichtung bewerkstelligt.
The advance of the tube in the axial direction of the tube is hereby accomplished by a separate pulling device.
EuroPat v2

Die Federn 84 übernehmen nun den Vortrieb des Kanülenträgers.
The springs 84 now take over the propulsion of the cannula holder.
EuroPat v2

Dies ermöglicht einen besseren Vortrieb bei gleichen Dämpfungswirkungen am Ende der Flugphase.
This makes possible a better propulsion with equal damping actions at the end of the airborne phase.
EuroPat v2

Der Vortrieb der Tunnelbohrmaschine wird von einer Steuereinheit überwacht und gesteuert.
The forward thrust of the tunnel boring machine is monitored and controlled by a control unit.
EuroPat v2

Weiterhin kann die Luft auch als Vortrieb zum Abführen des Folienschlauches verwendet werden.
In addition, the air can also be used as a driving force for discharging the foil hose.
EuroPat v2

Mechanischer Vortrieb und ringförmiger Ausbau dürften eine ausgezeichnete Standfestigkeit der Strecken gewährleisten.
Once the drivage is completed the machine can be moved away by retracting it and travelling it along the rails in the road it has just driven.
EUbookshop v2