Translation of "Vortrieb" in English
Völlig
anders
ist
jedoch
die
Situation
beim
Vortrieb
abfallender
Strecken.
The
situation
is
completely
different
in
driving
sloping
roadways.
EUbookshop v2
Für
den
Vortrieb
reit
Teilschnittnaschinen
sind
bereits
leistungsfähige
Verschalungsbühnen
projektiert.
For
drivages
using
roadheaders
there
are
already
plans
for
new
efficient
working
platforms
for
roadway
shuttering.
EUbookshop v2
Hierfür
werden
je
Meter
Vortrieb
1,5
m3Füllmaterial
benötigt.
1.5
m:ifiller
material
is
needed
per
meter
of
heading.
EUbookshop v2
Der
beste
Vortrieb
betrug
3,35
m
in
einer
Schicht.
The
best
advance
was
3.35
m
(11
ft)
in
one
shift.
EUbookshop v2
Der
Vortrieb
wurde
in
6
vierstündigen
Arbeitsschichten
bewerkstelligt.
The
drivage
was
driven
on
6-four
hour
shifts.
EUbookshop v2
Die
Bewetterung
der
Nischen
bildet
in
gewissen
Streben
mit
großem
Vortrieb
Probleme.
Ventilation
in
stableholes
causes
problems
in
some
faces
with
high
advance
rates.
EUbookshop v2
Der
gesamte
Messermantel
wird
beim
Vortrieb
von
Stützrahmen
gehalten.
The
entire
blade
envelope
is
held
upon
the
advance
by
support
frames.
EuroPat v2
Die
Zähne
80
reißen
beim
Vortrieb
den
Boden
auf
und
lockern
ihn.
The
teeth
80
tear
the
soil
open
upon
advance
and
loosen
it.
EuroPat v2
Bei
seinem
Vortrieb
wird
das
Erdbohrgerät
daher
in
die
Richtung
des
Flüssigkeitsstrahles
ausgelenkt.
Upon
its
forward
drive
the
earth
boring
device
therefore
deflects
in
the
direction
of
the
fluid
stream.
EuroPat v2
Die
erste
Tunnelröhre
104
wurde
aus
Tübingringen
71'
während
dem
Vortrieb
zusammengestellt.
The
first
tunnel
lining
104
was
assembled
from
tubbing
rings
71'
during
the
heading
stage.
EuroPat v2
Für
den
Vortrieb
eignen
sich
auch
Teleskopzylinder.
Telescopic
cylinders
are
also
suitable
as
thrust
means.
EuroPat v2
Dabei
sind
eine
Komponente
Vortrieb
405,
Bremse
406
und
Lenkung
407
vorgegeben.
Herein,
there
are
postulated
respective
sub-components
drive
405,
brake
406
and
steering
407
.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
erhält
der
mechanische
Hund
einen
gangartigen
mechanischen
Vortrieb.
In
this
manner
the
mechanical
dog
is
endowed
with
a
walk-like
mechanical
advancing
movement.
EuroPat v2
Der
Vortrieb
des
Rohres
in
Rohrlängsrichtung
wird
hierbei
durch
eine
separate
Ziehvorrichtung
bewerkstelligt.
The
advance
of
the
tube
in
the
axial
direction
of
the
tube
is
hereby
accomplished
by
a
separate
pulling
device.
EuroPat v2
Die
Federn
84
übernehmen
nun
den
Vortrieb
des
Kanülenträgers.
The
springs
84
now
take
over
the
propulsion
of
the
cannula
holder.
EuroPat v2
Dies
ermöglicht
einen
besseren
Vortrieb
bei
gleichen
Dämpfungswirkungen
am
Ende
der
Flugphase.
This
makes
possible
a
better
propulsion
with
equal
damping
actions
at
the
end
of
the
airborne
phase.
EuroPat v2
Der
Vortrieb
der
Tunnelbohrmaschine
wird
von
einer
Steuereinheit
überwacht
und
gesteuert.
The
forward
thrust
of
the
tunnel
boring
machine
is
monitored
and
controlled
by
a
control
unit.
EuroPat v2
Weiterhin
kann
die
Luft
auch
als
Vortrieb
zum
Abführen
des
Folienschlauches
verwendet
werden.
In
addition,
the
air
can
also
be
used
as
a
driving
force
for
discharging
the
foil
hose.
EuroPat v2
Mechanischer
Vortrieb
und
ringförmiger
Ausbau
dürften
eine
ausgezeichnete
Standfestigkeit
der
Strecken
gewährleisten.
Once
the
drivage
is
completed
the
machine
can
be
moved
away
by
retracting
it
and
travelling
it
along
the
rails
in
the
road
it
has
just
driven.
EUbookshop v2