Translation of "Vorratsbehälter" in English

Benutzen Sie die für diese Pumpe vorgesehenen Vorratsbehälter und Katheter.
Use the correct reservoir and catheter for the pump.
EMEA v3

Es muss möglich sein, die Vorratsbehälter der einzelnen Bremskreise leicht zu identifizieren.
It shall be possible to easily identify the reservoirs of the different circuits.
DGT v2019

Sieht aus, als sie ihren Weg in den Vorratsbehälter hergestellt.
Looks like they made their way to the reservoir.
OpenSubtitles v2018

Vorratsbehälter wird hier gebildet Länge 5 Meter und Breite 1 Meter.
Reservoir will be made here. Length 5 metres and breadth 1 metre.
OpenSubtitles v2018

Wir haben Dichtungsmittel im Vorratsbehälter drei.
We've got some valve sealant in storage bin three.
OpenSubtitles v2018

Die ersten 44 Lokomotiven hatten noch keine seitlichen Vorratsbehälter.
The first 44 locomotives had no side tanks.
WikiMatrix v1

Während des Vorhubes werden alle Reaktionskomponenten im Kreislauf in die Vorratsbehälter zurückgeleitet.
All reaction components are recirculated into the storage container during the pre-stroke.
EuroPat v2

Der Wasseranschluß zum Vorratsbehälter 68 ist mit 72 bezeichnet.
In this case, the water returns through the conduit 70 to the vessel 68.
EuroPat v2

Eine Steuerrückflußleitung 17 des Druckminderventils 12 ist mit dem Vorratsbehälter 6 verbunden.
A control flow line 17 of the pressure reducing valve 12, is connected to supply tank 6.
EuroPat v2

Der Vorratsbehälter 6 weist an seinem unteren Ende eine Ausflussöffnung 9 auf.
The storage container 6 is formed with a discharge opening 9 at the lower end thereof.
EuroPat v2

Bariumsulfat, geneigte Füllstoffzuführung 72 einmündet, die von einem Vorratsbehälter 73 abführt.
Filler, for example barium sulfate, is supplied from the storage container 73.
EuroPat v2

Die Klebstofflösung oder -dispersion wird vom Vorratsbehälter 23 in die Wanne 24 gefördert.
The solution or dispersion of adhesive is conveyed from the stock tank 23 to the trough 24.
EuroPat v2

Die Klebstofflösung oder -dispersion wird vom Vorratsbehälter 66 in die Wanne 67 gefördert.
The adhesive solution or dispersion is delivered from the stock vessel 66 into the trough 67.
EuroPat v2

Speziell mit 29 ist ein Absaugdocht im Vorratsbehälter bezeichnet.
Specifically indicated with 29 is a suction wick in the reservoir.
EuroPat v2

Erfindungsgemäss fliesst das Natrium vom Vorratsbehälter in den Ka-' nal.
According to the invention, the sodium flows from the supply container into the canal.
EuroPat v2

An das Entnahmeanschlußteil wird der Vorratsbehälter mit seinem EntnahmeverschluD angeschlossen.
The storage container with its dispensing closure is connected to the dispensing connector.
EuroPat v2

Die Klebstofflösung wird vom Vorratsbehälter 39 in die Wanne 40 gefördert.
The adhesive solution is delivered from the stock vessel 39 into the trough 40.
EuroPat v2

Das Gerät besitzt ferner einen separaten abnehmbaren Vorratsbehälter 6 für flüssigen Stickstoff.
Furthermore, the device has a separate, removable supply container 6 for liquid nitrogen.
EuroPat v2

Der Vorratsbehälter 21 wird zweckmässigerweise in dem Druckbehälter 10 plaziert.
The storage container 21 is suitably located inside the pressure vessel 10.
EuroPat v2

Der Ölauffangraum 56 ist über einen Ablaufkanal 68 mit dem Vorratsbehälter 46 verbunden.
Oil collecting space 56 communicates through a drain channel 68 with supply tank 46.
EuroPat v2

Das Strahlmittel wird den Schleuderstrahlrädern 3 über eine Gemischreinigung mit Vorratsbehälter 6 zugeführt.
The blasting medium preferably is fed to the spinners 3 by a cleaning device with a supply hopper 6.
EuroPat v2

Das Strahlmittel wird im Vorratsbehälter aufgeheizt.
The blasting medium preferably is heated in the supply hopper.
EuroPat v2

Der Funktionsbereich 21 fällt in den Vorratsbehälter zurück.
The functional area element 21 drops back into the vessel.
EuroPat v2

In diesem Vorratsbehälter sind demgemäß entsprechende Befestigungsmittel vorzusehen.
Therefore, appropriate mounting devices must be provided in this storage vessel.
EuroPat v2

In dem Vorratsbehälter wird unter Umwälzen der Metallhydroxydschlamm mit der Schlammischung vermengt.
In the reservoir, the metal hydroxide sludge is agitated and is thus mixed with the sludge mixture.
EuroPat v2

Die Rückleitung 106 zum Vorratsbehälter 26 ist ebenfalls durch ein Druckabbauventil 107 belegt.
The return line 106 to the supply tank 26 is likewise controlled by a pressure reduction valve 107.
EuroPat v2