Translation of "Vorherbestimmen" in English
Diese
Synchronisation
läßt
sich
mit
dem
automatischen
Routenplanungssystem
vorherbestimmen.
This
synchronization
may
be
predetermined
by
the
automatic
route
planning
system.
EuroPat v2
Die
Breite
der
Schneidlücken
läßt
sich
nicht
exakt
genug
vorherbestimmen.
The
width
of
the
cutting
gap
cannot
be
determined
with
sufficient
accuracy.
EuroPat v2
Bevorzugt
weist
die
Steuereinheit
eine
Prädiktionseinheit
zum
Vorherbestimmen
des
zu
steuernden
Energieflusses
auf.
The
control
unit
preferably
has
a
predictor
unit
for
predicting
the
flow
of
energy
to
be
controlled.
EuroPat v2
Man
darf
die
Möglichkeiten
nicht
vorherbestimmen.
One
must
not
predetermine
possibilities.
ParaCrawl v7.1
Kennt
man
die
Gegenwart,
so
kann
man
die
Zukunft
vorherbestimmen.
Thus,
knowing
the
present,
one
can
predetermine
the
future.
ParaCrawl v7.1
Ich
muss
die
Expansionsrate
dieses
Protonebels
vorherbestimmen,
sonst
bricht
Janeway
die
gesamte
Untersuchung
ab.
I
have
got
one
hour
to
come
up
with
a
way
to
predict
the
expansion
rate
of
this
protonebula
or
Janeway's
going
to
pull
the
plug
on
the
entire
survey.
Do
you
mind?
OpenSubtitles v2018
Die
Führungsstangen
können
hierbei
jeweils
die
gewünschte
Bahn
zum
Verfahren
des
Schlittens
im
Raum
vorherbestimmen.
The
guide
bars
can
each
predetermine
the
desired
path
for
moving
the
slide
in
space.
EuroPat v2
Durch
Funkfeldberechnungen
während
der
Planungsphase
eines
Funkübertragungssystems
lassen
sich
im
allgemeinen
Interferenzen
nicht
genau
genug
vorherbestimmen.
Generally
interference
cannot
be
sufficiently
accurately
determined
in
advance
by
radio
field
calculations
during
the
planning
phase
of
a
radio
transmission
system.
EuroPat v2
Durch
den
Zeitpunkt
der
Ansteuerung
des
Elektromagneten
läßt
sich
der
Öffnungs-
bzw.
Schließzeitpunkt
des
Gaswechselventiles
vorherbestimmen.
The
opening
or
closing
timing
of
the
gas
exchange
valve
can
be
predetermined
by
controlling
the
timing
of
the
electromagnet.
EuroPat v2
Auch
dadurch
lässt
sich
die
Haltekraft
für
die
Laschen
in
ihren
Gebrauchsstellungen
weitgehend
vorherbestimmen.
Consequently,
the
force
retaining
the
tabs
in
their
use
positions
can
also
be
largely
predetermined.
EuroPat v2
Durch
geeignetes
Abwiegen
der
Ausgangsmaterialien
lässt
sich
die
Stöchiometrie
des
herzustellenden
Lumineszenzstoffs
exakt
vorherbestimmen.
Through
suitable
weighing
of
the
starting
materials
it
is
possible
to
exactly
predetermine
the
stoichiometry
of
the
luminescent
substance
to
be
manufactured.
EuroPat v2
Durch
nahezu
beliebige
Gestaltung
dieser
Nuten
lässt
sich
der
Flüssigkeitsaustritt
aus
den
unterschiedlichen
Düsen
individuell
vorherbestimmen.
The
discharge
of
fluid
from
the
different
nozzles
can
be
determined
in
advance
on
an
individual
basis
through
virtually
any
desired
configuration
of
these
grooves.
EuroPat v2
Wir
müssen
uns
davor
hüten,
zu
glauben,
wir
könnten
alles
erzwingen
und
bis
ins
letzte
Detail
vorherbestimmen.
We
must
guard
against
believing
that
we
can
force
everything
to
happen
and
predetermine
every
last
detail.
Europarl v8
Die
Beschlüsse
der
Kommission
zu
dieser
Frage
werden
das
anzuwendende
Verfahren
bestimmen,
und
in
gewissem
Umfang
werden
sie
auch
das
Ergebnis
vorherbestimmen.
The
decisions
taken
by
the
Commission
in
this
regard
will
determine
the
procedure
to
be
followed
and,
to
a
certain
extent,
will
also
predetermine
the
result.
Europarl v8
Je
größer
aber
die
Reibungsenergie
ist,
die
beim
Umschnappen
der
einzelnen
Schnappschalter
durch
eine
Relativverschiebung
zwischen
deren
Angriffspunkt
und
dem
Betätigungsglied
aufgezehrt
wird,
desto
geringer
ist
die
Genauigkeit,
mit
der
sich
ein
bestimmter
Umschaltdruck
für
jeden
Schnappschalter
durch
Einstellen
der
Federvorspannung
des
betreffenden
Schnappschalters
vorherbestimmen
läßt.
However,
the
greater
the
frictional
energy
consumed
with
snapping
over
of
the
individual
snap
switches
due
to
relative
shift
between
their
point
of
application
and
the
actuating
member,
the
smaller
is
the
accuracy
with
which
a
certain
switch-over
pressure
can
be
predetermined
for
each
snap
switch
by
adjusting
the
spring
prestress
of
the
respective
snap
switch.
EuroPat v2
Das
tatsächliche
Anzugsmoment
der
Schraube
läßt
sich
beim
harten
Schraubfall
nicht
genau
vorherbestimmen,
da
es
in
erheblichem
Maße
vom
Nachdrehwinkel
beeinflußt
wird.
In
hard
screwing
applications,
the
actual
torque
of
the
screw
cannot
be
predetermined
exactly,
being
determined
to
a
great
extent
by
the
additional
angle
of
rotation.
EuroPat v2
Nachteilig
ist
jedoch,
daß
der
Vordruck
in
seiner
Höhe
in
Abhängigkeit
von
den
jeweiligen
Spaltverhältnissen
schwankt
und
sich
nicht
genau
vorherbestimmen
läßt.
It
is
a
disadvantage,
however,
that
the
level
of
the
inlet
pressure
varies
as
a
function
of
the
clearances
at
the
time
and
cannot
be
accurately
predetermined.
EuroPat v2
Nachteilig
ist
jedoch,
dass
die
Höhe
des
in
der
Nut
herrschenden
Öldruckes
in
Abhängigkeit
von
den
jeweiligen
Spaltverhältnissen
schwankt
und
sich
nicht
genau
vorherbestimmen
lässt.
It
is
a
disadvantage,
however,
that
the
level
of
the
inlet
pressure
varies
as
a
function
of
the
clearances
at
the
time
and
cannot
be
accurately
predetermined.
EuroPat v2
Der
Benutzer
muß
also
genau
vorherbestimmen,
in
welcher
der
möglichen
Lagen
die
Spannbacke
ihre
bestmögliche
Klemmkraft
ausübt.
The
user
hence
has
to
predetermine
precisely
in
which
of
the
possible
positions
the
clamping
jaw
will
exert
its
optimal
clamping
force.
EuroPat v2
Demzufolge
lassen
sich
die
auftretenden
Lagerkräfte
vorherbestimmen,
so
dass
die
Lagerung
entsprechend
den
Anforderungen
ausgelegt
werden
kann.
Consequently,
the
bearing
forces
which
occur
can
be
predetermined,
so
that
the
bearing
arrangement
can
be
configured
according
to
the
requirements.
EuroPat v2
Eine
gleitende
Reibung
an
den
Laufschienen
tritt
bei
der
Erfindung
überhaupt
nicht
auf,
so
daß
sich
der
gewünschte
Brems-
oder
Dämpfungsweg
unabhängig
vom
Oberflächenzustand
der
Laufschienen
für
den
jeweiligen
Verwendungszweck
des
Aufzugs
in
geigneter
Weise
vorherbestimmen
und
bemessen
läßt.
Hence,
sliding
friction
at
the
rails
does
not
occur,
so
that
the
desired
stopping
or
damping
distance
can
be
suitably
predetermined
and
measured
independently
of
the
surface
state
of
the
rails
for
the
respective
application
of
the
elevator.
EuroPat v2