Translation of "Vizepräsidentin" in English
Das
haben
wir
-
in
der
Gestalt
von
Vizepräsidentin
Kroes
-
getan.
That
is
what
we
-
in
the
shape
of
Vice-President
Kroes
-
have
been
doing.
Europarl v8
Danke
allen,
Frau
Vizepräsidentin,
Ihnen,
den
Kollegen!
Vice-President,
ladies
and
gentlemen,
thank
you.
Europarl v8
Ich
schaue
Ihre
Vizepräsidentin,
Lady
Ashton,
an.
I
am
looking
at
your
Vice-President,
Lady
Ashton.
Europarl v8
Vizepräsidentin
Nicole
Fontaine
bezeichnete
diese
aber
als
"Durchführungsbestimmungen"
.
Vice-President
Nicole
Fontaine
actually
refers
to
them
as
'implementing
measures'
.
Europarl v8
Wir
haben
nun
die
Hohe
Vertreterin
und
Vizepräsidentin
der
Kommission.
We
now
have
the
High
Representative
and
Vice-President
of
the
Commission.
Europarl v8
Wir
haben
jetzt
die
Hohe
Vertreterin,
die
gleichzeitig
Vizepräsidentin
der
Kommission
ist.
These
days,
we
have
a
High
Representative
who
is
also
Vice-President
of
the
Commission.
Europarl v8
Die
französische
Vizepräsidentin
hat
weniger
als
eine
dreiviertel
Stunde
gearbeitet.
The
French
Vice-President
has
worked
for
less
than
three-
quarters
of
an
hour.
Europarl v8
Präsident
Wahid
und
Vizepräsidentin
Sukarnoputri
konnten
bislang
noch
kaum
Führungsqualitäten
unter
Beweis
stellen.
President
Wahid
and
Vice-President
Sukarnoputri
have
been
unable
to
demonstrate
a
great
deal
of
governmental
power
so
far.
Europarl v8
Und
nach
der
Antwort
der
Frau
Vizepräsidentin
werden
wir
zum
nächsten
Tagesordnungspunkt
übergehen.
And
following
the
reply
of
the
Vice-President,
we
shall
pass
on
to
another
item.
Europarl v8
Mein
besonderer
Dank
gilt
der
Vizepräsidentin
der
Kommission,
Frau
de
Palacio.
Above
all,
I
want
to
say
thank
you
to
the
Vice-President
of
the
Commission,
Mrs
de
Palacio.
Europarl v8
Es
ist
gut,
das
die
Vizepräsidentin
anwesend
ist.
It
is
good
that
the
Vice-President
of
the
Commission
is
present.
Europarl v8
Was
denkt
die
Vizepräsidentin
der
Kommission,
Frau
Wallström?
What
does
Commission
Vice-President
Wallström
think?
Europarl v8
Ich
möchte
der
Kommission
dafür
in
Gegenwart
von
Vizepräsidentin
Wallström
meinen
Dank
aussprechen.
I
wish
to
thank
the
Commission
for
that
in
the
presence
of
Vice-President
Wallström.
Europarl v8
Die
Vizepräsidentin
und
Herr
Camisón
Asensio
waren
dem
Europäischen
Rat
weit
voraus.
The
vice-president
and
Mr
Camisón
Asensio
were
streets
ahead
of
the
European
Council.
Europarl v8
Ich
möchte
abschließend
der
Vizepräsidentin
noch
einmal
danken.
In
conclusion,
I
would
like
to
reiterate
my
thanks
to
Vice-President
De
Palacio.
Europarl v8
Frau
Vizepräsidentin
der
Kommission,
Sie
beschwören
den
Geist
der
Kompromisse.
Vice-President
of
the
Commission,
you
invoke
the
spirit
of
compromise.
Europarl v8
Als
Vizepräsidentin
im
Konstitutionellen
Ausschuss
hätte
ich
mir
eine
deutlichere
Sprache
gewünscht.
As
Vice-Chairman
of
the
Committee
on
Constitutional
Affairs,
I
should
have
liked
the
language
to
have
been
clearer.
Europarl v8
Die
Vizepräsidentin
der
Kommission
hat
dies
vorhin
schon
angesprochen.
The
Vice-President
of
the
Commission
referred
to
this
earlier.
Europarl v8
Frau
Vizepräsidentin,
wir
begrüßen
ausdrücklich
die
Idee
der
Meeresautobahnen.
Madam
Vice-President,
we
very
much
welcome
the
idea
of
motorways
of
the
sea;
Europarl v8
Aber,
Frau
Vizepräsidentin,
wir
stehen
hinter
dem
Berichterstatter.
However,
Madam
Vice-President,
we
are
behind
the
rapporteur.
Europarl v8
Ich
möchte
mich
an
Vizepräsidentin
Kallas
wenden.
I
would
like
to
say
one
thing
to
Vice-President
Kallas.
Europarl v8
Wir
hatten
die
Frau
Vizepräsidentin
schon
für
heute
verabschiedet.
We
had
said
goodbye
to
the
Vice-President
for
today.
Europarl v8
Die
Frau
Vizepräsidentin
hat
dann
die
hochrangige
Arbeitsgruppe
eingesetzt.
The
Vice-President
then
set
up
the
high-level
working
party.
Europarl v8
Ich
möchte
mich
den
Worten
der
Vizepräsidentin
Cederschiöld
anschließen.
I
endorse
the
Vice-President's
statement.
Europarl v8
Dies
wurde
auch
bei
dem
gestrigen
Treffen
mit
der
Vizepräsidentin
diskutiert.
This
too
was
discussed
at
yesterday's
meeting
with
the
Vice-President.
Europarl v8
Sie,
Frau
Vizepräsidentin,
sind
außerordentlich
reserviert
gewesen.
And,
Madam
Vice-President,
you
have
been
extremely
reserved.
Europarl v8
Vizepräsidentin
Wallström,
das
gesamte
Kollegium
und
ich
arbeiten
gemeinsam
daran.
In
fact,
I,
together
with
Vice-President
Wallström
and
the
whole
college,
are
working
on
this.
Europarl v8
Viviane
Reding
war
Vizepräsidentin
der
Europäischen
Kommission
(2010-2014).
Viviane
Reding
was
vice-president
of
the
European
Commission
(2010-2014).
ELRA-W0201 v1