Translation of "Vielgestaltigkeit" in English
Die
Opulenz
und
Vielgestaltigkeit
dieses
Kronleuchters
findet
ihresgleichen
bloß
in
Adelspalästen.
The
opulence
and
complexity
of
this
magnificent
chandelier
should
only
be
found
in
the
palaces
of
nobility.
OpenSubtitles v2018
Die
lange
Bewirtschaftung
durch
den
Menschen
hat
ebenfalls
zur
Vielgestaltigkeit
der
Lebensräume
beigetragen.
The
long
history
of
human
use
has
contributed
further
to
this
complexity.
EUbookshop v2
Auch
führt
die
Vielgestaltigkeit
nichtehelicher
Beziehungen
nicht
zu
unterschiedlicher
Elternverantwortung
dem
Kinde
gegenüber.
The
diversity
of
non-marital
relationships
also
does
not
lead
to
different
parental
responsibility
towards
the
child.
ParaCrawl v7.1
Der
Wacholder
ist
der
Inbegriff
der
Vielgestaltigkeit.
Juniper
is
the
epitome
of
diversity.
ParaCrawl v7.1
Bisweilen
kann
gerade
der
Reichtum
dieser
Vielgestaltigkeit
zu
Spannungen
in
der
Gemeinschaft
führen.
At
times
the
very
richness
of
this
diversity
can
engender
tensions
within
the
communion.
ParaCrawl v7.1
Alles
in
allem
bietet
der
Distrikt
Warschau
in
seiner
Vielgestaltigkeit
sehr
viel
Interessantes.
All
in
all,
the
District
in
its
variety
and
diversity
has
much
to
offer
that
is
interesting.
ParaCrawl v7.1
Auf
diesem
Feld
ist
die
Vielgestaltigkeit
der
Besessenheiten
unberechenbar.
In
this
field
the
multiformity
of
obsessions
is
incalculable.
ParaCrawl v7.1
Griebels
frühe
Scherenschnittwerk
kennzeichnet
thematisch
und
technisch
eine
große
Vielgestaltigkeit.
Griebel's
early
work
is
characterized
silhouette
thematically
and
technically
a
great
diversity.
ParaCrawl v7.1
Die
Differenziertheit,
Vielgestaltigkeit
und
Koexistenz
einer
ganzen
Kultur
nimmt
Schaden.
The
sophistication,
variety
and
coexistence
of
an
entire
culture
is
being
damaged.
ParaCrawl v7.1
Diese
Vielgestaltigkeit
ist
Ausdruck
dieses
„Et
incarnatus
est“.
This
diversity
of
forms
is
an
expression
of
"Et
incarnatus
est."
ParaCrawl v7.1
Darum
sollten
sich
alle
Führer
an
Vielgestaltigkeit
und
Verschiedenheit
erinnern.
Hence,
let
all
leaders
remember
about
multiformity
and
diversity.
ParaCrawl v7.1
Darum
werden
Wir
nicht
müde
werden,
die
Tatsache
der
Vielgestaltigkeit
zu
wiederholen.
Thus,
we
shall
not
tire
of
repeating
about
multiformity.
ParaCrawl v7.1
Slowenien
ist
ein
Land
der
Vielgestaltigkeit
und
der
Mannigfaltigkeit.
Slovenia
is
a
land
of
variety
and
diversity.
ParaCrawl v7.1
Aber
wie
sollen
wir
uns
vor
einer
derartig
erstaunlichen
Vielgestaltigkeit
verbergen?
But
how
shall
we
hide
from
such
astounding
multiformity?
ParaCrawl v7.1
Denn
stirbt
die
Vielgestaltigkeit
der
Kultur,
so
stirbt
das
Menschliche.
If
cultural
diversity
dies,
humanity
will
perish.
ParaCrawl v7.1
Die
Landwirtschaft
sollte
ihren
Teil
der
Verantwortung
für
die
Gesundheit
und
die
Vielgestaltigkeit
der
Natur
tragen.
Agriculture
should
bear
its
share
of
responsibility
for
the
health
and
diversity
of
nature.
Europarl v8