Translation of "Veterinär" in English

Zweitens beabsichtigt die Kommission die Aufnahme von Veterinär- und Pflanzenschutzmaßnahmen.
Secondly, the Commission is also proposing that veterinary and phytosanitary measures should be included.
Europarl v8

Sie hat die Cross-Compliance Bestimmungen und Veterinär- und Pflanzenschutzvorschriften einzuhalten.
It must adhere to cross-compliance rules and abide by veterinary and phytosanitary regulations.
Europarl v8

Diese Überprüfung betraf sowohl Veterinär- als auch Humanarzneimittel.
That included veterinary medicines, as well as human pharmaceuticals.
Europarl v8

Außerdem sollen sie eine enge Zusammenarbeit zwischen den zuständigen Veterinär- und Umweltbehörden vorsehen.
They should provide for close cooperation between the competent veterinary and environmental authorities.
TildeMODEL v2018

Besondere Probleme scheint es mit Rechtsvorschriften im Veterinär- und Verkehrsbereich zu haben.
It appears to have particular problems with veterinary and transport legislation.
TildeMODEL v2018

Das Enzym Lipozyme 435 wurde von der dänischen Veterinär- und Lebensmittelbehörde zugelassen.
The enzyme Lipozyme 435 was approved by the Danish Veterinary and Food Administration.
DGT v2019

Warum hast du einen Veterinär geholt?
Why did you get a veterinarian?
OpenSubtitles v2018

Der Veterinär des Kaisers ist bei ihr.
The Emperor's veterinary is with her.
OpenSubtitles v2018

Außerdem muss für eine bessere Koordinierung der Veterinär- und Zollkontrollen gesorgt werden.
Coordination of veterinary and customs controls must also be strengthened.
TildeMODEL v2018

Der Veterinär- und Lebensmittelaufsicht würde eine Verstärkung nur gut tun.
The veterinary and food inspectorate functions would benefit from reinforcement.
TildeMODEL v2018

Als Veterinär werdet ihr mit vielen Schwierigkeiten konfrontiert.
During your veterinary careers... You'll face many challenges.
OpenSubtitles v2018

Das habe ich von einem befreundeten Veterinär aus Wien bekommen.
A veterinarian friend of mine sent it to me from Vienna.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht an Bord dieses Schiffes gekommen, um Veterinär zu spielen.
I did not come on board this ship to be a veterinarian, Captain.
OpenSubtitles v2018

Womit schneidet der Veterinär sie sonst ab?
Then what does the vet use to cut them off?
OpenSubtitles v2018

Man geht nicht zum Veterinär, sondern zum Arzt.
What? You don't go to a vet - you go to a doctor.
OpenSubtitles v2018

Er wartet nun auf seinen Prozess wegen Mordes am Veterinär.
He is now awaiting trial at Clichy for shooting the vet.
OpenSubtitles v2018

Die in dieser Entscheidung vorgesehenen Maßnahmen entsprechen der Stellungnahme des Ständigen Veterinär ausschusses —
Whereas the measures provided for in this Decision are in conformity with the opinion of the Standing Veterinary Committee,
EUbookshop v2