Translation of "Verzweigung" in English

Vor dem Export muss eine Verzweigung angegeben werden.
A branch must be specified for export.
KDE4 v2

Dies ist die erste Revision dieser Verzweigung.
This is the first revision of the branch.
KDE4 v2

Die kleinen Seitenzweige werden jeweils knapp oberhalb einer dichotomen Verzweigung der Hauptachse gebildet.
The small side branches emerge immediately above a dichotomous branching point of the main axis.
WikiMatrix v1

Durch den Einsatz von Wachstumsregulatoren läßt sich die Verzweigung der Pflanzen steuern.
Branching of plants can be controlled by using growth regulators.
EuroPat v2

Diese Verzweigung verläuft durch den südlichen Pfälzerwald, den deutschen Teil des Wasgaus.
This branch runs through the southern Palatine Forest, the German part of the Wasgau.
WikiMatrix v1

Die Verzweigung auf die Zweigkanäle kann bei verschiedenen Temperaturen oder Temperaturbereichen gestaffelt erfolgen.
The branching into branch ducts can be staggered at various temperatures or for various temperature ranges.
EuroPat v2

Die Verzweigung von Pflanzen läßt sich mit Hilfe von Wachstumsreglern steuern.
Branching of plants can be controlled by using growth regulators.
EuroPat v2

Von hier aus erfolgt die Verzweigung bzw. Aufteilung im oben erläuterten Sinn.
From there the branching off or distribution takes place in the manner described above.
EuroPat v2

Die Verzweigung und Verteilung von Leitungen der Telekommunikation in Kabelverzweigergehäusen ist bekannt.
Branching and distributing cable cases of the telecommunication are known in the art.
EuroPat v2

Dabei weist die Verzweigung 10 eine dementsprechende Anzahl von Rohrstutzen auf.
In this case, the branching 10 has a corresponding number of pipe sockets.
EuroPat v2

Den Beleuchtungseinheiten 38 wird über den Lichtleiter 18 und eine Verzweigung Licht zugeführt.
Light is supplied to the lighting units 38 via the fiber-optic light guide 18 and a branching.
EuroPat v2

Durch den Einsatz von Wachstumsrcgulatoren läßt sich die Verzweigung der Pflanzen steuern.
Branching of plants can be controlled by using growth regulators.
EuroPat v2

Noch stärker ist der Einfluß der Verzweigung am OC-C-Atom des Aminrestes.
The effect of branching at the a-C atom of the amine radical is even greater.
EuroPat v2

Die Verzweigung auf mehrere Teilnehmerstellen erfolgt mittels passiver optischer Koppler, beispielsweise Richtungskoppler.
The branching onto a plurality of subscriber locations ensues with passive optical couplers, for example directional couplers.
EuroPat v2

Umgekehrt muß eine niedrige Verzweigung durch ein höheres Äquivalenzverhältnis kompensiert werden.
Conversely, low branching must be compensated for by a higher equivalent ratio.
EuroPat v2

Die Wasserreaktion ist unerwünscht, da sie keinen Beitrag zur Verzweigung leistet.
The reaction with water is undesirable, since it makes no contribution to branching.
EuroPat v2

Umgekehrt muß eine niedrige Verzweigung durch ein höheres Aquivalenzverhältnis kompensiert werden.
Conversely, a low degree of branching must be compensated by a higher equivalent ratio.
EuroPat v2

Noch stärker ist der Einfluß der Verzweigung am a-C-Atom des Aminrestes.
The effect of branching at the a-C atom of the amine radical is even greater.
EuroPat v2

Diese Mischung gelangt dann nach der Verzweigung des zentralen Zuführungsrohrs in kleinere Rohre.
After the branching of the central feed pipe, this mixture then passes into smaller pipes.
EuroPat v2

Ist R 1 verzweigt, dann trägt es diese Verzweigung vorzugsweise in 2-Stellung.
If R 1 is branched, it preferably carries this branch in the 2-position.
EuroPat v2

Ist R 5 verzweigt, so liegt die Verzweigung vorzugsweise in 2-Stellung.
If R 5 is branched, the branch is preferably in the 2-position.
EuroPat v2

Die Verzweigung bei Programmpunkt 20 kann bedingt oder unbedingt ausgebildet sein.
The branching at program point 40 can be conditional or unconditional.
EuroPat v2