Translation of "Verzweigung" in English
Vor
dem
Export
muss
eine
Verzweigung
angegeben
werden.
A
branch
must
be
specified
for
export.
KDE4 v2
Dies
ist
die
erste
Revision
dieser
Verzweigung.
This
is
the
first
revision
of
the
branch.
KDE4 v2
Die
kleinen
Seitenzweige
werden
jeweils
knapp
oberhalb
einer
dichotomen
Verzweigung
der
Hauptachse
gebildet.
The
small
side
branches
emerge
immediately
above
a
dichotomous
branching
point
of
the
main
axis.
WikiMatrix v1
Durch
den
Einsatz
von
Wachstumsregulatoren
läßt
sich
die
Verzweigung
der
Pflanzen
steuern.
Branching
of
plants
can
be
controlled
by
using
growth
regulators.
EuroPat v2
Diese
Verzweigung
verläuft
durch
den
südlichen
Pfälzerwald,
den
deutschen
Teil
des
Wasgaus.
This
branch
runs
through
the
southern
Palatine
Forest,
the
German
part
of
the
Wasgau.
WikiMatrix v1
Die
Verzweigung
auf
die
Zweigkanäle
kann
bei
verschiedenen
Temperaturen
oder
Temperaturbereichen
gestaffelt
erfolgen.
The
branching
into
branch
ducts
can
be
staggered
at
various
temperatures
or
for
various
temperature
ranges.
EuroPat v2
Die
Verzweigung
von
Pflanzen
läßt
sich
mit
Hilfe
von
Wachstumsreglern
steuern.
Branching
of
plants
can
be
controlled
by
using
growth
regulators.
EuroPat v2
Von
hier
aus
erfolgt
die
Verzweigung
bzw.
Aufteilung
im
oben
erläuterten
Sinn.
From
there
the
branching
off
or
distribution
takes
place
in
the
manner
described
above.
EuroPat v2
Die
Verzweigung
und
Verteilung
von
Leitungen
der
Telekommunikation
in
Kabelverzweigergehäusen
ist
bekannt.
Branching
and
distributing
cable
cases
of
the
telecommunication
are
known
in
the
art.
EuroPat v2
Dabei
weist
die
Verzweigung
10
eine
dementsprechende
Anzahl
von
Rohrstutzen
auf.
In
this
case,
the
branching
10
has
a
corresponding
number
of
pipe
sockets.
EuroPat v2
Den
Beleuchtungseinheiten
38
wird
über
den
Lichtleiter
18
und
eine
Verzweigung
Licht
zugeführt.
Light
is
supplied
to
the
lighting
units
38
via
the
fiber-optic
light
guide
18
and
a
branching.
EuroPat v2
Durch
den
Einsatz
von
Wachstumsrcgulatoren
läßt
sich
die
Verzweigung
der
Pflanzen
steuern.
Branching
of
plants
can
be
controlled
by
using
growth
regulators.
EuroPat v2
Noch
stärker
ist
der
Einfluß
der
Verzweigung
am
OC-C-Atom
des
Aminrestes.
The
effect
of
branching
at
the
a-C
atom
of
the
amine
radical
is
even
greater.
EuroPat v2
Die
Verzweigung
auf
mehrere
Teilnehmerstellen
erfolgt
mittels
passiver
optischer
Koppler,
beispielsweise
Richtungskoppler.
The
branching
onto
a
plurality
of
subscriber
locations
ensues
with
passive
optical
couplers,
for
example
directional
couplers.
EuroPat v2
Umgekehrt
muß
eine
niedrige
Verzweigung
durch
ein
höheres
Äquivalenzverhältnis
kompensiert
werden.
Conversely,
low
branching
must
be
compensated
for
by
a
higher
equivalent
ratio.
EuroPat v2
Die
Wasserreaktion
ist
unerwünscht,
da
sie
keinen
Beitrag
zur
Verzweigung
leistet.
The
reaction
with
water
is
undesirable,
since
it
makes
no
contribution
to
branching.
EuroPat v2
Umgekehrt
muß
eine
niedrige
Verzweigung
durch
ein
höheres
Aquivalenzverhältnis
kompensiert
werden.
Conversely,
a
low
degree
of
branching
must
be
compensated
by
a
higher
equivalent
ratio.
EuroPat v2
Noch
stärker
ist
der
Einfluß
der
Verzweigung
am
a-C-Atom
des
Aminrestes.
The
effect
of
branching
at
the
a-C
atom
of
the
amine
radical
is
even
greater.
EuroPat v2
Diese
Mischung
gelangt
dann
nach
der
Verzweigung
des
zentralen
Zuführungsrohrs
in
kleinere
Rohre.
After
the
branching
of
the
central
feed
pipe,
this
mixture
then
passes
into
smaller
pipes.
EuroPat v2
Ist
R
1
verzweigt,
dann
trägt
es
diese
Verzweigung
vorzugsweise
in
2-Stellung.
If
R
1
is
branched,
it
preferably
carries
this
branch
in
the
2-position.
EuroPat v2
Ist
R
5
verzweigt,
so
liegt
die
Verzweigung
vorzugsweise
in
2-Stellung.
If
R
5
is
branched,
the
branch
is
preferably
in
the
2-position.
EuroPat v2
Die
Verzweigung
bei
Programmpunkt
20
kann
bedingt
oder
unbedingt
ausgebildet
sein.
The
branching
at
program
point
40
can
be
conditional
or
unconditional.
EuroPat v2