Translation of "Vertragsverhandlung" in English

Vertragsverhandlung und -abschluss finden dann unter meiner Kontrolle statt.
Contract negotiation and execution later falls under my supervision.
ParaCrawl v7.1

Wir schicken Ihnen im Rahmen der Vertragsverhandlung Emails an Ihre angegebene E-Mail-Adresse.
During the contract negotiations we will send you e-mails to your specified e-mail address.
ParaCrawl v7.1

Bei der sogenannten Vertragsverhandlung müssen die Konsortien Formblätter (GPFs) ausfüllen.
In the so-called contract negotiations, the partners have to fill in forms, the so-called GPF's.
ParaCrawl v7.1

Diese Projekte befinden sich derzeit in der Vertragsverhandlung und Vorbereitungsphase mit der Kommission.
These projects are currently in the contract negotiation and preparation phase with the Commission.
ParaCrawl v7.1

Selbst eine erfolgreich abgeschlossene Vertragsverhandlung führe zu 60 bis 70 % zu suboptimalen Abschlüssen.
Even signed contracts lead to suboptimal results in 60–70% of the cases.
WikiMatrix v1

Stiller beharrte bei der Vertragsverhandlung darauf, dass Greta Garbo ein Bestandteil des Vertrages war.
During the contract negotiation Stiller persisted in involving Greta Garbo as a part of the contract.
ParaCrawl v7.1

Organisation und Begleitung der Vorstellungsgespräche beim Kunden, Unterstützung bei der Vertragsverhandlung sofern gewünscht.
Organisation and supervision of initial interviews with clients, assistance with contract negotiations if required.
ParaCrawl v7.1

Die GABO:mi begleitet den Koordinator und die Projektpartner durch alle Phasen der Vertragsverhandlung.
GABO:mi accompanies the Coordinator and the project partners through all phases of contract negotiations.
ParaCrawl v7.1

Neben der Vertragsverhandlung hatte Anthony reichlich Gelegenheit sich Stadion, Trainingsanlagen und Unterkünfte anzusehen.
Beside the contract negotiation Anthony had ample opportunity for inspecting training facilities, stadium and lodgings.
ParaCrawl v7.1

Das neue Vertragsgebäude kann ein regionales bzw. territoriales System zwischen der Zentralisierung und der betrieblichen Vertragsverhandlung sein, mit dem Ziel, die betriebliche Ebene der flexiblen Vergütung zu stärken, denn dort wird die Produktivität hervorgebracht und die Leistung des Einzelnen bewertet.
The new bargaining framework may be a regional or territorial system, half way between centralisation and company-level bargaining, with the aim of strengthening pay flexibility at company level where productivity is created and the individual contribution is valued.
Europarl v8

Später im selben Jahr 2007 wurde er sich in einer angespannten Vertragsverhandlung mit seinem Manager, Hsu An-Kinn verwickelt.
Later in the year, he was involved in a tense contract dispute with his manager, Hsu An-chin.
Wikipedia v1.0

Dadurch könnten wiederum andere Aspekte der Vertragsverhandlung wichtiger werden, bei denen größere Unternehmen noch immer erheblichen Druck auf kleinere Lieferanten ausüben können.
This could in turn put more pressure on other aspects of contract negotiation where larger companies can still exercise significant influence over small company suppliers
TildeMODEL v2018

Die Möglichkeit, zwischen verschiedenen, vom Gewerbetreibenden oder von einem Dritten in dessen Auftrag abgefassten Klauseln zu wählen, sollte nicht als Vertragsverhandlung gelten.
Being afforded the possibility to choose between different contract terms which have been drafted by the trader or a third party on behalf of the trader should not be regarded as a negotiation.
TildeMODEL v2018

Im Rahmen der Vertragsverhandlung mit Drittländern muss darauf gedrungen werden, dass diese Länder die Grundsätze der Gegenseitigkeit, Gleichbehandlung, Transparenz und des Investitions­schutzes anwenden.
In the context of external contract negotiations require that the third countries apply the rules of reciprocity, equal treatment, transparency and protection of investments.
TildeMODEL v2018

Die institutionelle oder permanente Verhandlung ist kein entartetes Geschöpf der Vertragsverhandlung mit aufgelockerten Verpflichtungen und weniger gutgläubigen Partnern.
Institutional or continuoue bargaining i8 not abastardized vereion of contractual bargaining in which the connitnentsare leeg Etrict antl the partles show lese good faith.
EUbookshop v2

Obwohl auch sie ihren Ursprung meist aus Konflikt situationen ableitet, dabei aber neue Probleme und neue Initiativen miteinbezog, ist sie ni cht einer aus der Ordnung und dem Gleichgewicht gebrachten Vertragsverhandlung gleichzusetzen.
Althougb it oftencane about as a result of conflict and beceuee lt brought in new problenngand new neasures, it is not eguivalent to ilieolderly or unbalanoectcontractual bargaining.
EUbookshop v2

Das neue Gateway informiert genauestens über Auf­gabe und Umfang der Aktivitäten, die von Technologieaudits bis hin zu Unter­stützungsdiensten für die Partnersuche und die Vertragsverhandlung reichen.
The new gateway offers a clear picture of the mission and scope of activities ranging from technology audit to partner search assistance and contract negotiation ad­vice.
EUbookshop v2

Die vorläufig ausgewählten Netze (abhängig von der erfolgreichen Vertragsverhandlung) umfassen die folgenden Bereiche: Chemie, Erdwissenschaften, Wirtschaftswissen­schaften, Ingenieurwissenschaften, Biologie, Mathematik und Informationswissenschaf­ten sowie Physik.
The networks selected provisionally (depen­ding on successful contract negotiation) cover the following sectors: chemistry, earth sciences, economic sciences, engineering sciences, life sciences, mathematics and information sciences, and physics.
EUbookshop v2

Unter dem Titel „Gemeinschaftsförderung für Forschung und Technologische Entwicklung: Überblick über die Behandlung von Vorschlägen — Einführung in die Vertragsverhandlung" (5) veröffentlichte die Kommis­sion einen Leitfaden für Forscher in Hochschule und Wirtschaft.
The European Commission has just published a guide with the title 'COMMUNITY SUPPORT FOR RESEARCH AND TECHNOLOGICAL DEVELOPMENT' an overview of the methods for handling proposals — an introduction to negotiation of contracts5, aimed at researchers in universities and industry.
EUbookshop v2

Im zweiten Teil dieses Leitfadens werden der Ablauf der Vertragsverhandlung erklärt, nachdem die Vorschläge angenommen worden sind sowie die Durchführung der FTE-Projekte.
The second part of this guide deals with the negotiation of contracts once proposals have been accepted and with the execution of the RTD projects themselves.
EUbookshop v2

Zulieferverträge werden unter Berücksichtigung der Bedürfnisse der Wirtschaft und des Kräfteverhältnisses zwischen Abnehmern und Zulieferern tendenziell ohne eine Vertragsverhandlung im eigendichen Sinn zwischen den Parteien geschlossen.
Given the requirements of economic activity and the relationship between the contractor and the subcontractor, the tendency is for subcontracts to be concluded without real negotiations taking place between the parties.
EUbookshop v2

Idealerweise wird dieser Prozess durch völlige Flexibilität – unabhängig von Ort und Gerät – während der Vertragsverhandlung mit dem Kunden oder Lieferanten unterstützt.
Ideally, this process is supported with complete flexibility – regardless of location or device – throughout the contract negotiations with the customer or vendor.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Potential, den Aufwand um mehr als 40% zu senken, bietet diese Dienstleistung Ausschreibungen, Vertragsverhandlung durch Experten, die von Leistungsvergleichen gestützt werden, wie auch die Software für Rückwärtsauktionen um die Vertragsbedingungen zu optimieren.
With Telecom Expense Management providing the potential to reduce telecom spend by 20% to over 40 percent, this service offers a first important step of expert contract negotiation backed up by performing benchmarking, RFP and reverse auction software to optimize contract terms. TEMSourcing covers fixed voice, mobile, data and infrastructure optimization services.
ParaCrawl v7.1

Die Rivermine TEM –Softwaresammlung liefert alles, dass Sie für die TK –Vertragsverhandlung, Beschaffung, Bevorratung, Bestandsverwaltung, Bearbeitung von Rechnungen, Prüfung, Optimierung und betriebliche Berichterstattung brauchen.
Rivermine’s TEM software suite delivers everything you need for telecom contract negotiation, procurement, provisioning, inventory management, invoice processing, auditing, optimization, and operational reporting.
ParaCrawl v7.1

Hierbei unterstützen wir private Unternehmen vielfältig, indem wir das Angebot ausschreibungskonform optimieren helfen, Bietergemeinschaften vertraglich gestalten und Vertragsverhandlung mit den Auftraggebern führen oder begleiten.
We offer manifold support to private companies and assist them in this process with the drafting of bids that comply with the invitation to tender, by designing contracts between bidding consortiums and conducting or accompanying contract negotiations with the clients.
ParaCrawl v7.1

Gemäß Nigeria Einwanderungsbestimmungen, Business Visa ist für ausländische Reisende, die wünschen Nigeria zum Zweck der Sitzung zu besuchen, Konferenz, Seminar, Vertragsverhandlung, Marketing, Der Umsatz, Kauf Verteilung der Nigerian Waren, Fachmessen, Bewerbungsgespräche, Ausbildung der Nigerianer (humanitäre Dienste), Notfall / Hilfsaktionen, Mannschaftsmitglieder, Mitarbeiter von NGOs, Mitarbeiter von INGOs, Forscher, Musikkonzerte.
As per Nigeria immigration regulations, Business Visa is available to foreign travelers who wish to visit Nigeria for the purpose of meeting, conference, seminar, contract negotiation, marketing, sales, purchase distribution of Nigerian goods, trade fairs, job interviews, training of Nigerians (humanitarian services), emergency/relief work, crew members, staff of NGOs, staff of INGOs, researchers, musical concerts.
ParaCrawl v7.1