Translation of "Vertragsverhandlung" in English
Vertragsverhandlung
und
-abschluss
finden
dann
unter
meiner
Kontrolle
statt.
Contract
negotiation
and
execution
later
falls
under
my
supervision.
ParaCrawl v7.1
Wir
schicken
Ihnen
im
Rahmen
der
Vertragsverhandlung
Emails
an
Ihre
angegebene
E-Mail-Adresse.
During
the
contract
negotiations
we
will
send
you
e-mails
to
your
specified
e-mail
address.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
sogenannten
Vertragsverhandlung
müssen
die
Konsortien
Formblätter
(GPFs)
ausfüllen.
In
the
so-called
contract
negotiations,
the
partners
have
to
fill
in
forms,
the
so-called
GPF's.
ParaCrawl v7.1
Diese
Projekte
befinden
sich
derzeit
in
der
Vertragsverhandlung
und
Vorbereitungsphase
mit
der
Kommission.
These
projects
are
currently
in
the
contract
negotiation
and
preparation
phase
with
the
Commission.
ParaCrawl v7.1
Selbst
eine
erfolgreich
abgeschlossene
Vertragsverhandlung
führe
zu
60
bis
70
%
zu
suboptimalen
Abschlüssen.
Even
signed
contracts
lead
to
suboptimal
results
in
60–70%
of
the
cases.
WikiMatrix v1
Stiller
beharrte
bei
der
Vertragsverhandlung
darauf,
dass
Greta
Garbo
ein
Bestandteil
des
Vertrages
war.
During
the
contract
negotiation
Stiller
persisted
in
involving
Greta
Garbo
as
a
part
of
the
contract.
ParaCrawl v7.1
Organisation
und
Begleitung
der
Vorstellungsgespräche
beim
Kunden,
Unterstützung
bei
der
Vertragsverhandlung
sofern
gewünscht.
Organisation
and
supervision
of
initial
interviews
with
clients,
assistance
with
contract
negotiations
if
required.
ParaCrawl v7.1
Die
GABO:mi
begleitet
den
Koordinator
und
die
Projektpartner
durch
alle
Phasen
der
Vertragsverhandlung.
GABO:mi
accompanies
the
Coordinator
and
the
project
partners
through
all
phases
of
contract
negotiations.
ParaCrawl v7.1
Neben
der
Vertragsverhandlung
hatte
Anthony
reichlich
Gelegenheit
sich
Stadion,
Trainingsanlagen
und
Unterkünfte
anzusehen.
Beside
the
contract
negotiation
Anthony
had
ample
opportunity
for
inspecting
training
facilities,
stadium
and
lodgings.
ParaCrawl v7.1
Das
neue
Vertragsgebäude
kann
ein
regionales
bzw.
territoriales
System
zwischen
der
Zentralisierung
und
der
betrieblichen
Vertragsverhandlung
sein,
mit
dem
Ziel,
die
betriebliche
Ebene
der
flexiblen
Vergütung
zu
stärken,
denn
dort
wird
die
Produktivität
hervorgebracht
und
die
Leistung
des
Einzelnen
bewertet.
The
new
bargaining
framework
may
be
a
regional
or
territorial
system,
half
way
between
centralisation
and
company-level
bargaining,
with
the
aim
of
strengthening
pay
flexibility
at
company
level
where
productivity
is
created
and
the
individual
contribution
is
valued.
Europarl v8
Später
im
selben
Jahr
2007
wurde
er
sich
in
einer
angespannten
Vertragsverhandlung
mit
seinem
Manager,
Hsu
An-Kinn
verwickelt.
Later
in
the
year,
he
was
involved
in
a
tense
contract
dispute
with
his
manager,
Hsu
An-chin.
Wikipedia v1.0
Dadurch
könnten
wiederum
andere
Aspekte
der
Vertragsverhandlung
wichtiger
werden,
bei
denen
größere
Unternehmen
noch
immer
erheblichen
Druck
auf
kleinere
Lieferanten
ausüben
können.
This
could
in
turn
put
more
pressure
on
other
aspects
of
contract
negotiation
where
larger
companies
can
still
exercise
significant
influence
over
small
company
suppliers
TildeMODEL v2018
Die
Möglichkeit,
zwischen
verschiedenen,
vom
Gewerbetreibenden
oder
von
einem
Dritten
in
dessen
Auftrag
abgefassten
Klauseln
zu
wählen,
sollte
nicht
als
Vertragsverhandlung
gelten.
Being
afforded
the
possibility
to
choose
between
different
contract
terms
which
have
been
drafted
by
the
trader
or
a
third
party
on
behalf
of
the
trader
should
not
be
regarded
as
a
negotiation.
TildeMODEL v2018
Im
Rahmen
der
Vertragsverhandlung
mit
Drittländern
muss
darauf
gedrungen
werden,
dass
diese
Länder
die
Grundsätze
der
Gegenseitigkeit,
Gleichbehandlung,
Transparenz
und
des
Investitionsschutzes
anwenden.
In
the
context
of
external
contract
negotiations
require
that
the
third
countries
apply
the
rules
of
reciprocity,
equal
treatment,
transparency
and
protection
of
investments.
TildeMODEL v2018
Die
institutionelle
oder
permanente
Verhandlung
ist
kein
entartetes
Geschöpf
der
Vertragsverhandlung
mit
aufgelockerten
Verpflichtungen
und
weniger
gutgläubigen
Partnern.
Institutional
or
continuoue
bargaining
i8
not
abastardized
vereion
of
contractual
bargaining
in
which
the
connitnentsare
leeg
Etrict
antl
the
partles
show
lese
good
faith.
EUbookshop v2
Obwohl
auch
sie
ihren
Ursprung
meist
aus
Konflikt
situationen
ableitet,
dabei
aber
neue
Probleme
und
neue
Initiativen
miteinbezog,
ist
sie
ni
cht
einer
aus
der
Ordnung
und
dem
Gleichgewicht
gebrachten
Vertragsverhandlung
gleichzusetzen.
Althougb
it
oftencane
about
as
a
result
of
conflict
and
beceuee
lt
brought
in
new
problenngand
new
neasures,
it
is
not
eguivalent
to
ilieolderly
or
unbalanoectcontractual
bargaining.
EUbookshop v2
Das
neue
Gateway
informiert
genauestens
über
Aufgabe
und
Umfang
der
Aktivitäten,
die
von
Technologieaudits
bis
hin
zu
Unterstützungsdiensten
für
die
Partnersuche
und
die
Vertragsverhandlung
reichen.
The
new
gateway
offers
a
clear
picture
of
the
mission
and
scope
of
activities
ranging
from
technology
audit
to
partner
search
assistance
and
contract
negotiation
advice.
EUbookshop v2
Die
vorläufig
ausgewählten
Netze
(abhängig
von
der
erfolgreichen
Vertragsverhandlung)
umfassen
die
folgenden
Bereiche:
Chemie,
Erdwissenschaften,
Wirtschaftswissenschaften,
Ingenieurwissenschaften,
Biologie,
Mathematik
und
Informationswissenschaften
sowie
Physik.
The
networks
selected
provisionally
(depending
on
successful
contract
negotiation)
cover
the
following
sectors:
chemistry,
earth
sciences,
economic
sciences,
engineering
sciences,
life
sciences,
mathematics
and
information
sciences,
and
physics.
EUbookshop v2
Unter
dem
Titel
„Gemeinschaftsförderung
für
Forschung
und
Technologische
Entwicklung:
Überblick
über
die
Behandlung
von
Vorschlägen
—
Einführung
in
die
Vertragsverhandlung"
(5)
veröffentlichte
die
Kommission
einen
Leitfaden
für
Forscher
in
Hochschule
und
Wirtschaft.
The
European
Commission
has
just
published
a
guide
with
the
title
'COMMUNITY
SUPPORT
FOR
RESEARCH
AND
TECHNOLOGICAL
DEVELOPMENT'
an
overview
of
the
methods
for
handling
proposals
—
an
introduction
to
negotiation
of
contracts5,
aimed
at
researchers
in
universities
and
industry.
EUbookshop v2
Im
zweiten
Teil
dieses
Leitfadens
werden
der
Ablauf
der
Vertragsverhandlung
erklärt,
nachdem
die
Vorschläge
angenommen
worden
sind
sowie
die
Durchführung
der
FTE-Projekte.
The
second
part
of
this
guide
deals
with
the
negotiation
of
contracts
once
proposals
have
been
accepted
and
with
the
execution
of
the
RTD
projects
themselves.
EUbookshop v2
Zulieferverträge
werden
unter
Berücksichtigung
der
Bedürfnisse
der
Wirtschaft
und
des
Kräfteverhältnisses
zwischen
Abnehmern
und
Zulieferern
tendenziell
ohne
eine
Vertragsverhandlung
im
eigendichen
Sinn
zwischen
den
Parteien
geschlossen.
Given
the
requirements
of
economic
activity
and
the
relationship
between
the
contractor
and
the
subcontractor,
the
tendency
is
for
subcontracts
to
be
concluded
without
real
negotiations
taking
place
between
the
parties.
EUbookshop v2
Idealerweise
wird
dieser
Prozess
durch
völlige
Flexibilität
–
unabhängig
von
Ort
und
Gerät
–
während
der
Vertragsverhandlung
mit
dem
Kunden
oder
Lieferanten
unterstützt.
Ideally,
this
process
is
supported
with
complete
flexibility
–
regardless
of
location
or
device
–
throughout
the
contract
negotiations
with
the
customer
or
vendor.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Potential,
den
Aufwand
um
mehr
als
40%
zu
senken,
bietet
diese
Dienstleistung
Ausschreibungen,
Vertragsverhandlung
durch
Experten,
die
von
Leistungsvergleichen
gestützt
werden,
wie
auch
die
Software
für
Rückwärtsauktionen
um
die
Vertragsbedingungen
zu
optimieren.
With
Telecom
Expense
Management
providing
the
potential
to
reduce
telecom
spend
by
20%
to
over
40
percent,
this
service
offers
a
first
important
step
of
expert
contract
negotiation
backed
up
by
performing
benchmarking,
RFP
and
reverse
auction
software
to
optimize
contract
terms.
TEMSourcing
covers
fixed
voice,
mobile,
data
and
infrastructure
optimization
services.
ParaCrawl v7.1
Die
Rivermine
TEM
–Softwaresammlung
liefert
alles,
dass
Sie
für
die
TK
–Vertragsverhandlung,
Beschaffung,
Bevorratung,
Bestandsverwaltung,
Bearbeitung
von
Rechnungen,
Prüfung,
Optimierung
und
betriebliche
Berichterstattung
brauchen.
Rivermine’s
TEM
software
suite
delivers
everything
you
need
for
telecom
contract
negotiation,
procurement,
provisioning,
inventory
management,
invoice
processing,
auditing,
optimization,
and
operational
reporting.
ParaCrawl v7.1
Hierbei
unterstützen
wir
private
Unternehmen
vielfältig,
indem
wir
das
Angebot
ausschreibungskonform
optimieren
helfen,
Bietergemeinschaften
vertraglich
gestalten
und
Vertragsverhandlung
mit
den
Auftraggebern
führen
oder
begleiten.
We
offer
manifold
support
to
private
companies
and
assist
them
in
this
process
with
the
drafting
of
bids
that
comply
with
the
invitation
to
tender,
by
designing
contracts
between
bidding
consortiums
and
conducting
or
accompanying
contract
negotiations
with
the
clients.
ParaCrawl v7.1
Gemäß
Nigeria
Einwanderungsbestimmungen,
Business
Visa
ist
für
ausländische
Reisende,
die
wünschen
Nigeria
zum
Zweck
der
Sitzung
zu
besuchen,
Konferenz,
Seminar,
Vertragsverhandlung,
Marketing,
Der
Umsatz,
Kauf
Verteilung
der
Nigerian
Waren,
Fachmessen,
Bewerbungsgespräche,
Ausbildung
der
Nigerianer
(humanitäre
Dienste),
Notfall
/
Hilfsaktionen,
Mannschaftsmitglieder,
Mitarbeiter
von
NGOs,
Mitarbeiter
von
INGOs,
Forscher,
Musikkonzerte.
As
per
Nigeria
immigration
regulations,
Business
Visa
is
available
to
foreign
travelers
who
wish
to
visit
Nigeria
for
the
purpose
of
meeting,
conference,
seminar,
contract
negotiation,
marketing,
sales,
purchase
distribution
of
Nigerian
goods,
trade
fairs,
job
interviews,
training
of
Nigerians
(humanitarian
services),
emergency/relief
work,
crew
members,
staff
of
NGOs,
staff
of
INGOs,
researchers,
musical
concerts.
ParaCrawl v7.1