Translation of "Verteidiger" in English

Das Europäische Parlament ist einer der Verteidiger der Seeverkehrspolitik in der EU.
The European Parliament is one of the defenders of maritime policy in the EU.
Europarl v8

Ich spreche hier jedoch zuerst als Verteidiger der Interessen meines Landes, Frankreich.
But I am speaking here as a defender of the interests of my own country, France.
Europarl v8

Als ein Verteidiger der Bürgerrechte bin ich dazu verpflichtet, dieser Entscheidung entgegenzustehen.
As a defender of civil rights, I am bound to be opposed to this decision.
Europarl v8

Leider sind die Verteidiger der freien Meinungsäußerung alle nicht anwesend.
Unfortunately, the defenders of freedom of speech are all absent from the House.
Europarl v8

Deshalb spielen die Verteidiger der Menschenrechte in der Welt eine so entscheidende Rolle.
That is why the role of human rights defenders in the world is vital.
Europarl v8

Meine Quellen sagten, er habe überhaupt keinen Verteidiger gehabt.
My sources said that he had no defence counsel whatsoever.
Europarl v8

Ich bin ein entschiedener Verteidiger wahrer Menschenrechte.
I am a staunch defender of genuine human rights.
Europarl v8

Wir werden Sie als Verteidiger der Abgeordneten bestellen.
We shall appoint you defender of Members' interests.
Europarl v8

Er trickste drei Verteidiger von Brighton aus, um sich freizuspielen.
He raced between three Brighton defenders, before slashing into the open field.
WMT-News v2019

Er hat doch als Verteidiger und Armenadvokat einen bedeutenden Ruf.
He's got a very good reputation as a defence barrister and for working with the poor.
Books v1

Der Verteidiger erhob sich und sagte:
Counsel for the defence rose and said:
Books v1

Sind sie brutale Mörder oder patriotische Verteidiger?
Are they brutal killers or patriotic defenders?
TED2013 v1.1

Damit die Menschen die Verteidiger dieses Waldes werden.
The people would become the defenders of that forest.
TED2013 v1.1

Soll der Iran noch der Verteidiger der Unterdrückten sein?
Is Iran still to be the defender of the oppressed?
TED2020 v1

Ich sprach die Tatsache an, dass wir Verteidiger weiterbilden und unterstützen müssen.
So I talked about the fact that we need to train and support defenders.
TED2013 v1.1

Wallace blieb für den Rest seines Lebens ein vehementer Verteidiger der natürlichen Selektion.
Wallace remained an ardent defender of natural selection for the rest of his life.
Wikipedia v1.0

Der Verteidiger gab 1996 sein internationales Debüt im Trikot der deutschen Nationalmannschaft.
The defender made his international senior debut for the German team in 1996, and competed at three Summer Olympics.
Wikipedia v1.0