Translation of "Versäumnis" in English

Das halte ich für ein großes Versäumnis.
I regard this as a major omission.
Europarl v8

Ein Versäumnis würde zum Verlust eines reichen kulturellen Erbes führen.
Failure to do this would lead to the loss of a rich cultural heritage.
Europarl v8

Schwer wiegt insbesondere das Versäumnis, den transnistrischen Konflikt zu lösen.
The failure to resolve the Transdnistrian conflict is having a particularly serious impact.
Europarl v8

Dieses Versäumnis ist unbegreiflich, denn dadurch konnten sich die Brände ausbreiten.
This failure is incomprehensible. This failure was incendiary.
Europarl v8

Ich hoffe, dass dieses Versäumnis bei künftigen Gipfeltreffen nicht mehr vorkommen wird.
I hope that they will put this omission right at future summits.
Europarl v8

Außerdem möchte ich heute Vormittag ein Versäumnis nachholen.
Let us look towards the future. I would also like to correct an oversight this morning.
Europarl v8

Das war ein Fehler, das war ein Versäumnis.
That was a mistake and a failure.
Europarl v8

Das halte ich für ein entscheidendes Versäumnis.
I thought that this was a crucial omission.
GlobalVoices v2018q4

Der EWSA bedauert das und erwartet, dass dieses Versäumnis ausgeräumt wird.
The EESC is disappointed by this omission and expects that it will be put right.
TildeMODEL v2018

Dem Versäumnis auf konventionelle externe Stimuli zu reagieren.
Failure to respond to the conventional external stimuli.
OpenSubtitles v2018

Dieses Versäumnis muß auf jeden Fall nachgeholt werden.
This oversight must surely be corrected.
TildeMODEL v2018

Dieses Versäumnis hat den Ausbau des Breitband-Internets behindert.
This failure has hampered the development of broadband internet.
TildeMODEL v2018

Nach Auffassung der Kommission stellt dieses Versäumnis einen Verstoß gegen die Richtlinie dar.
In the Commission's view, this failure to classify amounts to a breach of the Directive.
TildeMODEL v2018

Das Versäumnis führte dann zum Ausschluss des Angebots.
This failure led to the unfair exclusion of the bid.
TildeMODEL v2018

Wir fürchten, daß für dieses Versäumnis politische Erwägungen verantwortlich sind.
We fear that this omission has occurred, not because the problem is irrelevant, but because of political considerations.
EUbookshop v2