Translation of "Verstümmelung" in English

Die Verstümmelung weiblicher Genitalien und auch Ehrenmorde greifen in Europa um sich.
Female genital mutilation and also honour killings are taking their toll in Europe.
Europarl v8

Auch der Koran lässt Verstümmelung nicht zu.
The Koran too leaves no room for mutilation.
Europarl v8

Die Verstümmelung der Geschlechtsorgane der Frau wird als Festhalten an dieser Tradition bewertet.
Genital mutilation of women is seen as upholding this tradition.
Europarl v8

Präsident Wade hat ausdrücklich seinen Kampf gegen die genitale Verstümmelung von Frauen betont.
President Wade made express reference to his fight against the genital mutilation of women.
Europarl v8

In dem Cotonou-Abkommen mit den AKP-Ländern beispielsweise wird genitale Verstümmelung ausdrücklich erwähnt.
The Cotonou Agreement with the ACP countries makes specific mention of genital mutilation.
Europarl v8

Die Europäische Union und auch Europa könnten auf Rechtsvorschriften gegen genitale Verstümmelung pochen.
The EU Member States, and Europe too, could demand legislation against genital mutilation.
Europarl v8

Meine Mutter nannte es Beschneidung, aber hier war es eine Verstümmelung.
My mother had said it was called circumcision, but here it was mutilation.
TED2020 v1

Die Verstümmelung weiblicher Genitalien ist ein Verbrechen mit echten Opfern.
Female genital mutilation is a crime with real victims, but who are the criminals?
News-Commentary v14

Kann zu Erblindung, Verstümmelung oder Tod führen.
CAN BLIND, MAIM OR KILL.
OpenSubtitles v2018

Die Verstümmelung der Leiche dieses Mädchens war drastisch.
The mutilation of the girl's body was very thorough.
OpenSubtitles v2018

Es gibt keine Rechtfertigung für die Ermordung und Verstümmelung von Zivilisten.
There can be no legitimisation of the killing and maiming of civilians.
TildeMODEL v2018

Diese scheußliche Verstümmelung, die Sie der Stadt präsentierten?
That hideous mutilation you displayed to the town?
OpenSubtitles v2018

Und was sagen die Regeln über Verstümmelung?
And what do the rules say against maiming?
OpenSubtitles v2018

Diese Art der Verstümmelung wird oft als... Tat eines Kults dargestellt.
This kind of mutilation usually presents as cult activity.
OpenSubtitles v2018

Dominick Bianchi, saß 8 Jahre wegen Stalking, Verstümmelung?
Dominick Bianchi... served eight years for stalking and maiming?
OpenSubtitles v2018

Ich brauche Morde durch Erstechen, Verstümmelung, religiöse Gründe.
I also need case histories on murder by stabbing, mutilation and religion.
OpenSubtitles v2018

Es geht nicht nur um Mord, sondern um Verstümmelung und Folter.
This is not just murder, it's mutilation and torture.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube nicht, dass es nekrophile Verstümmelung war.
So I don't think this was a simple necrophiliac mutilation.
OpenSubtitles v2018

Ungehorsame wurden dort nach Folter und Verstümmelung hineingeworfen.
The wicked were thrown in as punishment, after torture and mutilation.
OpenSubtitles v2018

Weil das Opfer keine sexuelle Verstümmelung aufwies?
You get that from there being no sexual mutilation or intercourse?
OpenSubtitles v2018

Die Verstümmelung zeigt wohl, dass wir den Jungen auch so sehen sollen.
The mutilation suggests he wants us to see the boy in the same way.
OpenSubtitles v2018

Alle neugierigen Westler bezahlten mit Folter, Verstümmelung oder Tod.
Every Westerner's curisoty had been met with torture, mutilation and death.
OpenSubtitles v2018