Translation of "Verstümmelung" in English
Die
Verstümmelung
weiblicher
Genitalien
und
auch
Ehrenmorde
greifen
in
Europa
um
sich.
Female
genital
mutilation
and
also
honour
killings
are
taking
their
toll
in
Europe.
Europarl v8
Auch
der
Koran
lässt
Verstümmelung
nicht
zu.
The
Koran
too
leaves
no
room
for
mutilation.
Europarl v8
Die
Verstümmelung
der
Geschlechtsorgane
der
Frau
wird
als
Festhalten
an
dieser
Tradition
bewertet.
Genital
mutilation
of
women
is
seen
as
upholding
this
tradition.
Europarl v8
Präsident
Wade
hat
ausdrücklich
seinen
Kampf
gegen
die
genitale
Verstümmelung
von
Frauen
betont.
President
Wade
made
express
reference
to
his
fight
against
the
genital
mutilation
of
women.
Europarl v8
In
dem
Cotonou-Abkommen
mit
den
AKP-Ländern
beispielsweise
wird
genitale
Verstümmelung
ausdrücklich
erwähnt.
The
Cotonou
Agreement
with
the
ACP
countries
makes
specific
mention
of
genital
mutilation.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
und
auch
Europa
könnten
auf
Rechtsvorschriften
gegen
genitale
Verstümmelung
pochen.
The
EU
Member
States,
and
Europe
too,
could
demand
legislation
against
genital
mutilation.
Europarl v8
Meine
Mutter
nannte
es
Beschneidung,
aber
hier
war
es
eine
Verstümmelung.
My
mother
had
said
it
was
called
circumcision,
but
here
it
was
mutilation.
TED2020 v1
Die
Verstümmelung
weiblicher
Genitalien
ist
ein
Verbrechen
mit
echten
Opfern.
Female
genital
mutilation
is
a
crime
with
real
victims,
but
who
are
the
criminals?
News-Commentary v14
Kann
zu
Erblindung,
Verstümmelung
oder
Tod
führen.
CAN
BLIND,
MAIM
OR
KILL.
OpenSubtitles v2018
Die
Verstümmelung
der
Leiche
dieses
Mädchens
war
drastisch.
The
mutilation
of
the
girl's
body
was
very
thorough.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
keine
Rechtfertigung
für
die
Ermordung
und
Verstümmelung
von
Zivilisten.
There
can
be
no
legitimisation
of
the
killing
and
maiming
of
civilians.
TildeMODEL v2018
Diese
scheußliche
Verstümmelung,
die
Sie
der
Stadt
präsentierten?
That
hideous
mutilation
you
displayed
to
the
town?
OpenSubtitles v2018
Und
was
sagen
die
Regeln
über
Verstümmelung?
And
what
do
the
rules
say
against
maiming?
OpenSubtitles v2018
Diese
Art
der
Verstümmelung
wird
oft
als...
Tat
eines
Kults
dargestellt.
This
kind
of
mutilation
usually
presents
as
cult
activity.
OpenSubtitles v2018
Dominick
Bianchi,
saß
8
Jahre
wegen
Stalking,
Verstümmelung?
Dominick
Bianchi...
served
eight
years
for
stalking
and
maiming?
OpenSubtitles v2018
Ich
brauche
Morde
durch
Erstechen,
Verstümmelung,
religiöse
Gründe.
I
also
need
case
histories
on
murder
by
stabbing,
mutilation
and
religion.
OpenSubtitles v2018
Es
geht
nicht
nur
um
Mord,
sondern
um
Verstümmelung
und
Folter.
This
is
not
just
murder,
it's
mutilation
and
torture.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube
nicht,
dass
es
nekrophile
Verstümmelung
war.
So
I
don't
think
this
was
a
simple
necrophiliac
mutilation.
OpenSubtitles v2018
Ungehorsame
wurden
dort
nach
Folter
und
Verstümmelung
hineingeworfen.
The
wicked
were
thrown
in
as
punishment,
after
torture
and
mutilation.
OpenSubtitles v2018
Weil
das
Opfer
keine
sexuelle
Verstümmelung
aufwies?
You
get
that
from
there
being
no
sexual
mutilation
or
intercourse?
OpenSubtitles v2018
Die
Verstümmelung
zeigt
wohl,
dass
wir
den
Jungen
auch
so
sehen
sollen.
The
mutilation
suggests
he
wants
us
to
see
the
boy
in
the
same
way.
OpenSubtitles v2018
Alle
neugierigen
Westler
bezahlten
mit
Folter,
Verstümmelung
oder
Tod.
Every
Westerner's
curisoty
had
been
met
with
torture,
mutilation
and
death.
OpenSubtitles v2018