Translation of "Verschwender" in English

Vanessa, was sollen wir bloß mit diesem Verschwender tun?
Vanessa. What are we going to do with this spendthrift?
OpenSubtitles v2018

Mein Bruder war immer ein Verschwender.
My brother was always a big spender.
OpenSubtitles v2018

Ich halte die Verschwender im Hotel.
I keep high rollers in the hotel.
OpenSubtitles v2018

Es gibt einen Extraplatz in der Hölle für die Verschwender von Scotch.
There's a special rung in hell reserved for people who waste good Scotch.
OpenSubtitles v2018

Warst einer der besten Verschwender, die ich je erlebte.
You were one of the best spenders I've ever seen.
OpenSubtitles v2018

Hey, Verschwender, erinnern Sie sich?
How are you, big spender? Remember me? I'm downstairs.
OpenSubtitles v2018

Aber Nordamerika ist nicht der einzige Verschwender.
But North America is not the only squanderer.
EUbookshop v2

Das ist Las Vegas, die Heimat der Verschwender.
This is Las Vegas, home of the high roller... and I'm Reggie Whitewood, remember?
OpenSubtitles v2018

Ist es zweckmäßig, dem Verschwender zu geben?
Is it expedient to give to the spendthrifts?
ParaCrawl v7.1

Wieviel kostet eine Campingurlaub und wer sind die mehr Verschwender?
How much does a camping holiday cost and who are the biggest spenders?
ParaCrawl v7.1

Der geizigste Mensch auf Erden ist oft ein planetarischer Verschwender.
The most miserly person on Earth is often a planetary squanderer.
ParaCrawl v7.1

Sei weder ein Verschwender noch ein Geizhals.
Neither a spendthrift nor miser be.
ParaCrawl v7.1

Die wahren Verschwender an Umwelt und Ressourcen werden klar in den hochentwickelten Industriestaaten ausgemacht.
The real squanderers of the environment and of resources are clearly pinpointed as the highly-developed industrialized countries.
Europarl v8

Denn die Verschwender sind Brüder der Satane, und Satan war undankbar gegen seinen Herrn.
Indeed those who needlessly waste are brothers of the devils; and the devil is very ungrateful to his Lord.
Tanzil v1