Translation of "Verschiebebahnhof" in English
Schließlich
wurde
der
Verschiebebahnhof
an
der
Strecke
aus
Eberswalde
errichtet.
Finally,
the
marshalling
yard
was
built
on
the
line
from
Eberswalde.
Wikipedia v1.0
März
1945
wurde
dann
der
Verschiebebahnhof
fast
völlig
zerstört.
In
another
attack
on
18
March
1945
the
shunting
yard
was
almost
completely
destroyed.
Wikipedia v1.0
Der
Verschiebebahnhof
des
Eisenbahnknotens
Innsbruck
befindet
sich
in
Hall
in
Tirol.
The
shunting
yard
of
the
Innsbruck
railway
junction
is
located
at
Hall
in
Tirol.
WikiMatrix v1
Ein
weiterer
Verschiebebahnhof
war
im
Raum
Mahlsdorf
geplant.
Another
yard
was
planned
in
the
Mahlsdorf
area.
WikiMatrix v1
Der
grundsätzliche
Aufbau
eines
derartigen
Tragschienensystems
kann
somit
einem
"Verschiebebahnhof"
ähneln.
The
basic
construction
of
such
a
supporting-rail
system
can
thus
resemble
a
“marshalling
yard”.
EuroPat v2
Der
Bestand
läßt
sich
besprechen
auf
seinem
Verschiebebahnhof.
The
current
stand
can
be
the
subject
matter
of
his
shunting
yard.
ParaCrawl v7.1
Das
Resultat
ist
ein
sinnlicher
Verschiebebahnhof.
The
result
is
a
sensory
shunting
yard.
ParaCrawl v7.1
Ich
befürchte,
daß
durch
das
Vorgehen
des
Parlaments
nur
ein
Verschiebebahnhof
entstanden
ist.
I
fear
that
Parliament's
action
has
merely
relegated
the
Statute
to
a
kind
of
shunting
yard.
Europarl v8
Bei
einem
weiteren
Angriff
am
18.
März
1945
wurde
dann
der
Verschiebebahnhof
fast
völlig
zerstört.
In
another
attack
on
18
March
1945
the
shunting
yard
was
almost
completely
destroyed.
WikiMatrix v1
Die
Werkzeugwechseleinrichtung
18
kann
als
Verschiebebahnhof,
als
Karussell
oder
als
Paternoster
ausgebildet
sein.
The
mould-changing
device
18
may
be
designed
as
a
shunting
station,
as
a
carousel
or
as
a
paternoster.
EuroPat v2
Das
Ziel
war
der
für
Le
Havre
wichtige
Verschiebebahnhof
Sotteville-les-Rouen
am
linken
Ufer
der
Seine.
The
target
was
the
marshalling
yard
Sotteville
les
Rouen
on
the
left
bank
of
the
Seine,
important
for
Le
Havre.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
aber
den
Eindruck
gewonnen,
daß
es
hier
darum
gar
nicht
ging,
sondern
daß
es
darum
ging,
das
Abgeordnetenstatut
weiter
auf
den
Verschiebebahnhof
zu
bringen.
But
I
got
the
impression
that
was
not
the
issue
at
all;
rather
it
was
to
go
on
relegating
the
Statute
for
Members
to
the
shunting
yard.
Europarl v8
Die
Reformbemühungen
der
Kommission
scheinen
mir
hier
eher
dazu
zu
führen,
dass
die
finanzielle
Verantwortung
wie
auf
einem
Verschiebebahnhof
hin
und
her
rangiert
wird,
bis
zum
Schluss
keiner
mehr
weiß,
auf
welchem
Gleis
sie
steht.
It
seems
to
me
that
the
Commission'
s
reform
efforts
will
in
this
instance
result
in
financial
responsibility
being
passed
to
and
fro
like
in
a
marshalling
yard
until
in
the
end
nobody
knows
what
track
it
is
on.
Europarl v8
Jahrhunderts
kamen
Pläne
auf,
wegen
der
beengten
Platzverhältnisse
im
Bahnhof
Frankfurt(Oder)
einen
separaten
Verschiebebahnhof
einzurichten.
At
the
beginning
of
the
20th
century,
plans
were
developed
to
establish
a
separate
marshalling
yard
because
of
limited
space
in
Frankfurt
station.
Wikipedia v1.0
So
wurden
die
Betriebsausweichen
Hutten
und
Ederbauer
erbaut
und
in
Wels
ein
neuer
Verschiebebahnhof
(nördlich
der
Westbahn)
errichtet.
Thus,
the
passing
loops
at
Hutten
and
Ederbauer
were
built
and
a
new
marshalling
yard
was
built
in
Wels
(to
the
north
of
the
Western
Railway).
Wikipedia v1.0
Ich
meine,
er
kam
aus
dem
Krieg
und
er
ging
direkt
zurück
an
die
Arbeit
im
Verschiebebahnhof.
I
mean,
he
came
out
of
the
war,
And
he
went
straight
back
to
work
In
the
rail
yard.
OpenSubtitles v2018
Im
Zug
der
Umbaumaßnahmen
ging
im
Jahr
1914
der
Verbindungsstrecke
von
Rosengarten
zum
Verschiebebahnhof
der
Güterbahnhof
Rosengarten
in
Betrieb.
During
the
construction
of
the
link
from
Rosengarten
to
the
marshalling
yard
in
1914,
the
Rosengarten
freight
yard
was
operating.
Wikipedia v1.0
Für
den
Güterverkehr
war
ein
neuer
Verschiebebahnhof
Großbeeren
geplant,
der
sich
zwischen
den
Bahnhöfen
Großbeeren
und
Teltow
auf
der
Ostseite
der
Gleisanlagen
der
Anhalter
Bahn
erstrecken
sollte.
A
new
marshalling
yard
was
planned
in
Großbeeren,
which
would
extend
between
Großbeeren
station
and
Teltow
station
on
the
east
side
of
the
tracks
of
the
Anhalt
Railway.
WikiMatrix v1
Die
„Germania“-Pläne
der
Nationalsozialisten
sahen
eine
umfangreiche
Erweiterung
der
Bahnanlagen
in
Rummelsburg
vor,
da
dieser
als
Verschiebebahnhof
eines
am
Ostkreuz
neu
zu
bauenden
Ostbahnhofs
dienen
sollte.
The
Welthauptstadt
Germania
plans
of
the
Nazis
envisaged
a
major
expansion
of
the
railway
infrastructure
in
Rummelsburg
to
serve
as
a
point
for
marshalling
trains
for
a
new
Ostbahnhof
(“East
station”)
to
be
built
at
Ostkreuz.
WikiMatrix v1
Weitere
Projekte
im
Bereich
Großbeeren
waren
ein
Bahnbetriebswerk,
ein
Ortsgüterbahnhof
und
eine
Strecke
in
Richtung
Westen
als
Verlängerung
des
Güteraußenrings
über
Seehof
und
Stahnsdorf
nach
Potsdam
mit
Anbindung
an
den
Verschiebebahnhof
Großbeeren.
Other
projects
in
the
area
of
Großbeeren
were
a
locomotive
depot
(Bahnbetriebswerk),
a
local
freight
yard
and
a
line
to
the
west
as
an
extension
of
the
Outer
Freight
Ring
via
Seehof
and
Stahnsdorf
to
Potsdam
with
access
to
Großbeeren
marshalling
yard.
WikiMatrix v1
Aus
diesem
Grund
werden
die
genannten
schulischen
Berufsbildungseinrichtungen
gelegentlich
als
"Wartesaal
für
das
duale
System"
oder
als
"Verschiebebahnhof"
für
die
Opfer
der
Ungleichgewichte
auf
dem
Ausbildungsmarkt
bezeichnet
(von
der
Haar
und
von
der
Haar
1986,
233ffi).
For
this
reason,
these
training
institutions
are
occasionally
referred
to
as
"waiting
areas
of
the
dual
system"
or
as
"switching
yard"
for
the
victims
of
imbalances
on
the
training
market
(von
der
Haar
und
von
der
Haar
1986,
233ff.).
EUbookshop v2
Die
BLG
Logistics
Group
gab
im
Mai
2011
bekannt,
im
Bahnhof
Falkenberg
10
Millionen
Euro
in
20
der
40
Gleise
zu
investieren
und
diesen
als
Verschiebebahnhof
inklusive
Werkstatt
für
Autotransportgüterzüge
von
und
nach
Osteuropa
auszubauen.
The
BLG
Logistics
Group
announced
in
May
2011
that
it
would
invest
€10
million
in
Falkenberg
on
20
of
the
40
tracks
to
form
a
marshalling
yard,
including
a
workshop,
for
freight
trains
for
transporting
cars
to
and
from
eastern
Europe.
WikiMatrix v1