Translation of "Verquickung" in English
Die
Verquickung
verschiedener
Aspekte
lässt
das
Vorhaben
fragwürdig
erscheinen:
The
package
contains
a
number
of
confusing
elements
that
undermine
its
credibility:
TildeMODEL v2018
Diese
begriffliche
Verquickung
stiftet
nach
Ansicht
der
Fachleute
des
Sektors
Verwirrung.
This
creates
confusion
among
professionals
of
the
sector.
TildeMODEL v2018
Eine
Verquickung
von
Kontrollmaßnahmen
und
Statistik
wurde
bisher
stets
sorgfältig
vermieden.
Great
care
has
always
been
taken
to
avoid
confusing
checks
and
statistical
operations.
EUbookshop v2
Die
Verquickung
dieser
beiden
Fragen
macht
die
objektive
Bewertung
der
aktuellen
Situation
schwierig.
The
confusion
of
these
two
questions
renders
objective
evaluation
of
the
actual
situation
difficult.
EUbookshop v2
Die
Verquickung
von
Jugend-
und
Sozialprotest
hat
eine
neue
Qualität
erreicht.
The
combination
of
revolting
youths
and
social
protest
has
taken
on
a
new
quality.
ParaCrawl v7.1
Schließlich
inszenieren
die
Teppiche
auch
eine
Verquickung
der
künstlerischen
Gattungen.
Finally,
the
carpets
also
represent
a
combination
of
artistic
genres.
ParaCrawl v7.1
Das
entscheidende
Argument
gegen
die
Athletik
ist
aber
die
Verquickung
mit
dem
Götzenkult.
But
the
decisive
argument
against
athletics
is
its
combination
with
idolatry.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Programm
bot
eine
bewußte
Mischung
und
Verquickung
verschiedener
filmischer
Genres.
This
program
achieved
a
deliberate
alternation
and
confusion
between
different
cinematic
genres.
ParaCrawl v7.1
Von
daher
ist
eine
direkte
und
rasche
Verquickung
von
Gesundheitspolitik
und
Tabakförderung
so
nicht
zu
machen.
From
that
point
of
view,
we
should
not
make
such
a
direct
and
hasty
combination
of
health
policy
and
tobacco
support.
Europarl v8
Aber
Berlusconis
Verquickung
von
Einfluss
auf
die
Medien
und
politischer
Macht
ist
einzigartig
in
Europa.
But
Berlusconi's
combination
of
media
influence
and
political
power
is
unique
in
Europe.
Europarl v8
Der
Ausschuss
erachtet
die
Verquickung
dieser
beiden
Grundsätze
in
dem
Fahrplan
als
befremdlich
und
beunruhigend.
The
Committee
finds
that
the
mixing
of
the
two
principles
in
the
Roadmap
is
odd
and
worrying.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuss
erachtet
die
Verquickung
dieser
beiden
Grundsätze
in
dem
Fahrplan
für
verfehlt
und
beunruhigend.
The
Committee
finds
the
mixing
of
the
two
principles
in
the
Roadmap
odd
and
worrying.
TildeMODEL v2018
Es
ist
hier
zu
einer
kompletten
Verquickung
in
der
wirtschaftswissenschaftlichen
Lehrmeinung
über
diese
beiden
Wertschöpfungsketten
gekommen.
What
has
happened
is
that
there
is
a
complete
confusion
in
economic
doctrine
between
those
two
sequences.
OpenSubtitles v2018