Translation of "Verkehrsinfrastruktur" in English
Diese
Netze
sind
von
großer
Bedeutung
bei
der
Entwicklung
der
Verkehrsinfrastruktur
in
Europa.
These
networks
are
very
important
to
the
development
of
Europe's
traffic
infrastructure.
Europarl v8
Andere
Faktoren,
wie
Defizite
und
die
Verkehrsinfrastruktur,
fanden
ebenfalls
Berücksichtigung.
Other
factors,
such
as
deficiencies
and
transport
infrastructure
were
also
considered.
Europarl v8
Die
Entwicklung
der
Verkehrsinfrastruktur
ist
für
die
Entwicklung
des
Donauraums
von
großer
Bedeutung.
The
development
of
the
transport
infrastructure
is
vital
to
the
Danube
Region's
development.
Europarl v8
Investitionen
in
die
Verkehrsinfrastruktur
sind
äußerst
wichtig.
Investments
in
the
transport
infrastructure
are
crucial.
Europarl v8
Umweltschutz
und
Entwicklung
der
Verkehrsinfrastruktur
sind
sehr
wichtige
Säulen
der
Strategie.
Protection
of
the
environment
and
development
of
transport
infrastructure
are
very
important
pillars
of
the
strategy.
Europarl v8
Der
Ausbau
der
Verkehrsinfrastruktur
wird
natürlich
ein
Bestandteil
der
Beitrittspartnerschaft
sein.
An
extension
of
the
transport
infrastructure
will
naturally
be
one
of
the
elements
of
EU
partnership.
Europarl v8
Eine
verbesserte
Verkehrsinfrastruktur
wird
die
Zusammenarbeit
in
der
Region
zweifellos
fördern.
Improved
transport
infrastructure
would
most
definitely
boost
cooperation
in
the
region.
Europarl v8
Ich
halte
Verkehrsinfrastruktur,
nachhaltige
Wirtschaft
und
Umweltschutz
für
die
Hauptbereiche.
I
find
transport
infrastructure,
sustainable
economy
and
environmental
protection
to
be
the
key
areas.
Europarl v8
Ich
möchte
insbesondere
die
Entwicklung
der
Verkehrsinfrastruktur
und
der
Energieeffizienz
in
Gebäuden
erwähnen.
I
wish
to
mention,
in
particular,
the
development
of
the
transport
infrastructure
and
energy
efficiency
in
buildings.
Europarl v8
Derzeit
ist
fließen
die
Einnahmen
nicht
speziell
in
die
Verkehrsinfrastruktur.
At
present,
revenue
is
not
earmarked
for
transport
infrastructure.
Europarl v8
Diese
Richtlinie
ist
für
die
nachhaltige
Entwicklung
einer
vielfältigen
Verkehrsinfrastruktur
absolut
unerlässlich.
The
directive
is
absolutely
essential
for
the
sustainable
development
of
branched
transport
infrastructures.
Europarl v8
Eine
Sachverständigengruppe
unter
Karel
van
Miert
hat
die
Verkehrsinfrastruktur
zur
Jahresmitte
untersucht.
A
group
of
experts
under
Mr
Karel
van
Miert
conducted
a
mid-year
study
of
the
transport
infrastructure.
Europarl v8
Es
wird
sogar
auf
die
Verkehrsinfrastruktur
zu
und
von
Flughäfen
eingegangen.
It
even
goes
into
the
infrastructure
for
connections
to
airports.
Europarl v8
Der
Kohäsionsfonds
finanziert
Verkehrsinfrastruktur-
und
Umweltvorhaben.
The
Cohesion
Fund
finances
transport
infrastructure
and
environmental
projects.
TildeMODEL v2018
Auch
stimmte
die
Kommission
Investitionsbeihilfen
für
den
Ausbau
einer
kombinierten
Verkehrsinfrastruktur
zu.
It
also
allowed
investment
aid
for
building
combined
transport
infrastructure.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Verkehrsinfrastruktur
sind
unterschiedliche
Entwicklungen
zu
beobachten.
The
trends
in
transport
infrastructure
vary.
TildeMODEL v2018
Beispielsweise
sollte
der
Ausbau
der
Verkehrsinfrastruktur
zwischen
den
CARIFORUM-Staaten
angegangen
werden.
For
example,
the
development
of
transport
infrastructure
between
CARIFORUM
states
should
be
addressed.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuß
unterstützt
auch
die
Wahl
der
Verkehrsinfrastruktur
als
zweites
vorrangiges
Gebiet.
The
Committee
also
endorses
the
choice
of
transport
infrastructure
as
the
second
priority
area.
TildeMODEL v2018
Die
EU
muss
mehr
in
die
Verkehrsinfrastruktur
und
die
Verbesserung
der
Eisenbahnsysteme
investieren.
The
EU
must
invest
more
in
transport
infrastructure
and
in
improving
rail
systems.
TildeMODEL v2018
Die
Vorschläge
der
Kommission
im
Weißbuch
zur
Verkehrsinfrastruktur
werden
begrüßt.
The
proposals
on
transport
infrastructure
put
forward
by
the
Commission
in
the
White
Paper
are
welcomed.
TildeMODEL v2018
Die
wichtigsten
Ziele
für
die
Verkehrsinfrastruktur
sind:
In
the
case
of
transport
infrastructure,
the
main
objectives
are:
TildeMODEL v2018
Die
örtliche
Belastung
der
Verkehrsinfrastruktur
und
deren
unmittelbarer
Umgebung
gibt
Anlass
zur
Besorgnis.
The
local
pressure
upon
the
built
infrastructure
and
its
environs
must
be
regarded
with
concern.
TildeMODEL v2018
Dieses
Konzept
sollte
auch
der
Nachbarschaftspolitik
bezüglich
der
Entwicklung
von
Verkehrsinfrastruktur
Rechnung
tragen.
It
should
also
take
into
account
the
neighbourhood
policy
with
respect
to
transport
infrastructure
development.
TildeMODEL v2018
Ein
Beispiel
hierfür
ist
etwa
die
Finanzierung
der
Verkehrsinfrastruktur
in
den
Mitgliedstaaten.
An
example
is
transport
infrastructure
financing
in
the
Member
States.
TildeMODEL v2018
Eine
schlechte
Verkehrsinfrastruktur
und
ein
ineffizienter
Energiemarkt
schränken
das
Wachstumspotenzial
ein.
Poor
transport
infrastructure
and
an
inefficient
energy
market
limit
the
potential
for
growth.
TildeMODEL v2018
In
der
Stadt
konkurrieren
die
unterschiedlichen
Ansprüche
an
die
Nutzung
der
Verkehrsinfrastruktur.
Various
competing
demands
are
placed
on
transport
infrastructure
in
cities.
TildeMODEL v2018
Auslegung
und
Bau
von
Verkehrsinfrastruktur
müssen
den
einschlägigen
Anforderungen
des
Unionsrechts
entsprechen.
The
design
and
construction
of
transport
infrastructure
shall
comply
with
the
relevant
requirements
laid
down
in
Union
law.
DGT v2019
Schwerpunkte
des
Kohäsionsfonds
sind
Verkehrsinfrastruktur
und
Umwelt.
The
Cohesion
Fund
will
concentrate
on
transport
infrastructures
and
environment.
TildeMODEL v2018
Wie
werden
die
EU-Mittel
fr
die
Verkehrsinfrastruktur
vergeben?
How
is
the
EU
funding
for
transport
infrastructure
awarded?
TildeMODEL v2018