Translation of "Verfahrensregel" in English
Bei
Entscheidungen
des
Rates
muss
die
qualifizierte
Mehrheit
zur
einzigen
Verfahrensregel
werden.
Qualified
majority
voting
must
become
the
single
procedural
rule
for
decision-making
in
the
Council.
TildeMODEL v2018
Uns
gewählten
Volksvertretern
werden
aufgrund
einer
Verfahrensregel
dieses
Parlaments
unsere
Rechte
vorenthalten.
We,
as
the
elected
representatives,
are
being
denied
our
rights
by
a
technical
rule
of
this
Parliament.
EUbookshop v2
Dann
habe
ich
auf
eine
Verfahrensregel
hingewiesen:
Wenn
das
Ergebnis
einer
Abstimmung
bekanntgegeben
worden
ist,
kann
es
nicht
mehr
abgeändert
werden.
I
also
made
it
clear
that,
under
Parliament's
Rules
of
Procedure,
once
the
result
of
a
vote
has
been
announced,
it
cannot
be
changed.
Europarl v8
Vorgeschlagen
wird
die
Festlegung
einer
klaren
und
präzisen
Verfahrensregel,
so
dass
bei
Streitfragen
das
zielorientierteste
Verfahren
greift.
It
is
thus
proposed
that
a
clear
and
precise
procedural
rule
be
established
to
the
effect
that
the
most
stringent
procedure
applies
in
such
cases
of
disagreement.
TildeMODEL v2018
Entgegen
der
Stellungnahme
der
Generalanwältin
hat
der
EuGH
festgestellt,
dass
die
in
der
Rechtsprechung
angenommene
Vermutung
eines
kausalen
Zusammenhangs
zwischen
der
„Abstimmung“
und
dem
Marktverhalten
der
Unternehmen
keine
Verfahrensregel
darstellt,
sondern
vielmehr
auf
Artikel
81
Absatz
1
EG-Vertrag
beruht
und
folglich
wesentlicher
und
von
den
einzelstaatlichen
Durchsetzungsbehörden
zu
berücksichtigender
Bestandteil
des
Gemeinschasrechts
ist.
In
addition,
contrary
to
the
opinion
of
its
Advocate
General,
the
ECJ
held
that
the
presumption
of
a
causal
connection
between
the
‘concertation’
and
the
conduct
of
the
undertakings
on
the
market
established
in
the
case
law
does
not
constitute
a
procedural
rule,
but
rather
stems
from
Article
81(1)
EC,
and
it
consequently
forms
an
integral
part
of
the
applicable
Community
law,
which
has
to
be
followed
by
the
national
enforcers.
e
ECJ
finally
ruled
that
the
presumption
of
a
causal
connection
between
EUbookshop v2
Sie
sollte
für
die
Grundregeln
das
Mitentscheidungsverfahren
vorschreiben
und
dabei
angeben
was
genau
darunter
verstanden
wird,
damit
die
wesentlichen
Verfahrensregel
und
der
Zusammenhang
zwischen
den
statistischen
Verfügungen
und
den
europäischen
Datenschutzverfügungen
festgelegt
werden
können.
It
shouldlay
down
the
co-decision
procedure
for
all
basic
rules
and
define
which
rules
are
basic,
in
order
to
determinethe
essential
rules
of
procedure
and
to
fix
the
link
between
the
European
statistical
provisions
and
those
relating
to
privacy
protection.
EUbookshop v2
Die
Verfahrensregel
99
sieht
außerdem
gewisse
Erstattungshöchstgrenzen
vor
(z.
B.
bei
Verfahren
vor
einem
Gericht,
das
nicht
die
unterste
zuständige
Instanz
ist).
Order
99
also
provides
for
certain
limits
to
the
amount
of
costs
which
may
be
recovered
(eg
where
proceedings
are
initiated
in
a
court
which
is
not
the
lowest
court
having
jurisdiction).
EUbookshop v2
Die
Verfahrensregel
42(a)4
RSC
sieht
ein
Verfahren
vor,
durch
das
sich
eine
Partei,
die
ein
ausländisches
Urteil
vollstrecken
lassen
will,
aufgrund
eines
Affidavits
an
den
Master
des
Obersten
Gerichts
(der
sozusagen
ein
Richter
ist)
wenden
kann.
Order
42(a)
rule
4,
RSC
provides
a
mechanism
whereby
a
party
wishing
to
enforce
a
foreign
judgment
may
apply
ex
parte
relying
on
an
affidavit
to
the
Master
ofthe
High
Court
(the
"Master")
(a
quasi-judicial
officer).
EUbookshop v2
Dieser
Umstand
kann
jedoch
der
Anwendung
der
Verfahrensregel
des
Artikels
21
EuGVÜ
nicht
entgegenstehen,
die
sich
klar
und
ausschließlich
auf
die
zeitliche
Abfolge
stutzt,
in
der
die
Gerichte
angerufen
worden
sind.
However,
that
fact
is
not
such
as
to
call
in
question
the
application
of
the
procedural
rule
contained
in
Article
21
of
the
Convention,
which
is
based
clearly
and
solely
on
the
chronological
order
in
which
the
courts
involved
are
seised.
EUbookshop v2
Das
Zurückhalten
von
Informationen
war
über
lange
Zeit
die
alles
bestimmende,
stillschweigende
Verfahrensregel
in
den
Verwaltungsbehörden,und
dies
galt
insbesondere
für
strategische
und
sensible
Daten
(wie
die
Frage
der
Arbeitslosigkeit).
As
a
result,
they
failed
todevelop
an
effective
information
system
at
their
own
level
(12).Retaining
information
long
remained
the
(tacit)
rule
governingadministrative
operations,
especially
concerning
data
classified
asstrategic
or
sensitive
(such
as
on
unemployment).
EUbookshop v2
Da
die
Richtlinien
nicht
rechtsverbindlich
sind,
gilt
es
nicht
als
Verfahrensmangel
im
Sinne
der
Regel
67
EPÜ,
wenn
sich
die
Prüfungsabteilungen
nicht
daran
halten,
sofern
sie
damit
nicht
gleichzeitig
gegen
eine
Verfahrensregel
oder
einen
Verfahrensgrundsatz
verstossen,
der
im
EPÜ
oder
in
seiner
Ausführungsordnung
verankert
ist.
The
Guidelines
not
having
the
binding
authority
of
a
legal
text,
a
failure
by
the
Examining
Division
to
follow
them
is
not
to
be
regarded
as
a
procedural
violation
within
the
meaning
of
Rule
67
of
the
EPC
unless
it
also
constitutes
a
violation
of
a
rule
or
principle
of
procedure
governed
by
an
article
of
the
EPC
or
one
of
the
Implementing
Regulations.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Verfahrensregel
ist
es
ermöglicht,
dass
der
Wert
für
den
beladungsgewichtsabhängig
einzustellenden
Luftmengen-Sollwert
sehr
dicht
an
den
genannten
Maximalwert
oder
Minimalwert
für
die
Systemluftmenge
heranführbar
ist.
The
method
rule
makes
it
possible
for
the
value
of
the
nominal
air
quantity
value,
which
is
to
be
set
as
a
function
of
the
load
weight,
to
be
brought
very
close
to
said
maximum
value
or
minimum
value
for
the
system
air
quantity.
EuroPat v2
Folglich,
Fraport
eingereicht
für
die
Aufhebung
der
Vergabe
gemäß
Artikel
52(1)
der
ICSID-Konvention,
mit
der
Begründung,
das
Gericht
habe
seine
Befugnisse
offensichtlich
überschritten,
dass
es
eine
ernsthafte
Abweichung
von
einer
grundlegenden
Verfahrensregel
und
dass
die
Vergabe
seiner
Argumentation
zu
erklären,
gescheitert.
Consequently,
Fraport
filed
for
the
annulment
of
the
award
in
accordance
with
Article
52(1)
of
the
ICSID
Convention,
on
the
grounds
that
the
Tribunal
had
manifestly
exceeded
its
powers,
that
there
was
a
serious
departure
from
a
fundamental
rule
of
procedure
and
that
the
award
failed
to
state
its
reasoning.
ParaCrawl v7.1
Ein
gutes
Verfahren
ist
das
Rückgrat
beim
Verfassen
einer
Verfahrensregel,
vom
Arbeiten
der
Sachgebietsexperten
bis
zum
Einholen
der
letzten
Freigaben.
From
engaging
subject
matter
experts
to
getting
final
approvals,
good
process
is
the
backbone
of
writing
a
procedure.
ParaCrawl v7.1
Zuerst,
in
Bezug
auf
die
ernsthafte
Abweichung
von
einer
grundlegenden
Verfahrensregel
angeblich,
der
Ausschuss
in
der
negativen
ausgeschlossen.
First,
regarding
the
alleged
serious
departure
from
a
fundamental
rule
of
procedure,
the
committee
ruled
in
the
negative.
ParaCrawl v7.1
Ob
Ihre
Mitarbeiter,
Geräte
warten
müssen,
die
Compliance
für
Ihr
Unternehmen
verwalten
oder
im
Kundendienst
Fragen
beantworten,
sie
müssen
schneller
als
je
zuvor
die
richtige
Verfahrensregel
für
das
aktuelle
Problem
finden.
Whether
your
stakeholders
are
servicing
equipment
in
the
field,
managing
compliance
for
your
company,
or
answering
questions
in
customer
support,
they
need
to
be
able
to
find
the
right
procedure
for
the
problem
they
have
at
hand
faster
than
ever
before.
ParaCrawl v7.1
Dagegen
betrifft
Teil
IV
des
TRIPS-Übereinkommens,
dessen
einzige
Vorschrift
der
Artikel
62
ist,
den
Erwerb
und
die
Aufrechterhaltung
von
Rechten
des
geistigen
Eigentums,
und
die
in
Artikel
62
(5)
TRIPS
enthaltene
Verfahrensregel
muss
in
eben
den
Kontext
des
Erwerbs
dieser
Rechte
eingeordnet
werden,
zu
dem
auch
die
Erlangung
von
Patenten
gehört.
By
contrast,
Part
IV
of
TRIPs,
containing
Article
62
as
its
sole
provision,
deals
with
the
acquisition
and
maintenance
of
intellectual
property
rights,
and
the
procedural
rule
laid
down
in
Article
62(5)
TRIPs
has
to
be
situated
precisely
in
the
context
of
the
acquisition
of
such
rights,
which
include
patent
rights.
ParaCrawl v7.1
Es
gilt
also
nicht
als
Verfahrensmangel
im
Sinne
der
Regel
67
EPÜ,
wenn
sich
die
Prüfungsabteilung
nicht
daran
hält,
sofern
sie
damit
nicht
gleichzeitig
gegen
eine
Verfahrensregel
oder
einen
Verfahrensgrundsatz
verstößt,
der
im
EPÜ
oder
in
seiner
Ausführungsordnung
verankert
ist.
Therefore
a
failure
by
the
Examining
Division
to
follow
them
is
not
to
be
regarded
as
a
procedural
violation
within
the
meaning
of
Rule
67
unless
it
also
constitutes
a
violation
of
a
rule
or
principle
of
procedure
governed
by
an
article
of
the
EPC
or
one
of
the
Implementing
Regulations.
ParaCrawl v7.1
Aus
dieser
Verfahrensregel
folgt
aber
auch,
daß
ein
Einsprechender
jeweils
nur
gegen
einen
einzelnen
Anspruch
eines
jeden
Antrags
einen
Einspruchsgrund
substantiiert
vorzubringen
braucht.
Kann
er
nachweisen,
daß
bei
jedem
der
eingereichten
Anträge
ein
Anspruch
nicht
gewährbar
ist,
so
wird
das
Patent
widerrufen.
It
follows
from
the
above
procedural
system
that
an
opponent
may
only
substantiate
a
ground
of
opposition
against
a
single
claim
of
each
request
on
file,
and
if
he
succeeds
in
establishing
that
a
claim
of
each
request
on
file
is
not
allowable,
the
patent
will
be
revoked.
ParaCrawl v7.1