Translation of "Verfahrensregel" in English

Bei Entscheidungen des Rates muss die qualifizierte Mehrheit zur einzigen Verfahrensregel werden.
Qualified majority voting must become the single procedural rule for decision-making in the Council.
TildeMODEL v2018

Uns gewählten Volksvertretern werden aufgrund einer Verfahrensregel dieses Parlaments unsere Rechte vorenthalten.
We, as the elected representatives, are being denied our rights by a technical rule of this Parliament.
EUbookshop v2

Dann habe ich auf eine Verfahrensregel hingewiesen: Wenn das Ergebnis einer Abstimmung bekanntgegeben worden ist, kann es nicht mehr abgeändert werden.
I also made it clear that, under Parliament's Rules of Procedure, once the result of a vote has been announced, it cannot be changed.
Europarl v8

Vorgeschlagen wird die Festlegung einer klaren und präzisen Verfahrensregel, so dass bei Streitfragen das zielorientierteste Verfahren greift.
It is thus proposed that a clear and precise procedural rule be established to the effect that the most stringent procedure applies in such cases of disagreement.
TildeMODEL v2018

Entgegen der Stellungnahme der Generalanwältin hat der EuGH festgestellt, dass die in der Rechtsprechung angenommene Vermutung eines kausalen Zusammenhangs zwischen der „Abstimmung“ und dem Marktverhalten der Unternehmen keine Verfahrensregel darstellt, sondern vielmehr auf Artikel 81 Absatz 1 EG-Vertrag beruht und folglich wesentlicher und von den einzelstaatlichen Durchsetzungsbehörden zu berücksichtigender Bestandteil des Gemeinschasrechts ist.
In addition, contrary to the opinion of its Advocate General, the ECJ held that the presumption of a causal connection between the ‘concertation’ and the conduct of the undertakings on the market established in the case law does not constitute a procedural rule, but rather stems from Article 81(1) EC, and it consequently forms an integral part of the applicable Community law, which has to be followed by the national enforcers. e ECJ finally ruled that the presumption of a causal connection between
EUbookshop v2

Sie sollte für die Grundregeln das Mitentscheidungsverfahren vorschreiben und dabei angeben was genau darunter verstanden wird, damit die wesentlichen Verfahrensregel und der Zusammenhang zwischen den statistischen Verfügungen und den europäischen Datenschutzverfügungen festgelegt werden können.
It shouldlay down the co-decision procedure for all basic rules and define which rules are basic, in order to determinethe essential rules of procedure and to fix the link between the European statistical provisions and those relating to privacy protection.
EUbookshop v2

Die Verfahrensregel 99 sieht außerdem gewisse Erstattungshöchstgrenzen vor (z. B. bei Verfahren vor einem Gericht, das nicht die unterste zuständige Instanz ist).
Order 99 also provides for certain limits to the amount of costs which may be recovered (eg where proceedings are initiated in a court which is not the lowest court having jurisdiction).
EUbookshop v2

Die Verfahrensregel 42(a)4 RSC sieht ein Verfahren vor, durch das sich eine Partei, die ein ausländisches Urteil vollstrecken lassen will, aufgrund eines Affidavits an den Master des Obersten Gerichts (der sozusagen ein Richter ist) wenden kann.
Order 42(a) rule 4, RSC provides a mechanism whereby a party wishing to enforce a foreign judgment may apply ex parte relying on an affidavit to the Master ofthe High Court (the "Master") (a quasi-judicial officer).
EUbookshop v2

Dieser Umstand kann jedoch der Anwendung der Verfahrensregel des Artikels 21 EuGVÜ nicht entgegenstehen, die sich klar und ausschließlich auf die zeitliche Abfolge stutzt, in der die Gerichte angerufen worden sind.
However, that fact is not such as to call in question the application of the procedural rule contained in Article 21 of the Convention, which is based clearly and solely on the chronological order in which the courts involved are seised.
EUbookshop v2

Das Zurückhalten von Informationen war über lange Zeit die alles bestimmende, stillschweigende Verfahrensregel in den Verwaltungsbehörden,und dies galt insbesondere für strategische und sensible Daten (wie die Frage der Arbeitslosigkeit).
As a result, they failed todevelop an effective information system at their own level (12).Retaining information long remained the (tacit) rule governingadministrative operations, especially concerning data classified asstrategic or sensitive (such as on unemployment).
EUbookshop v2

Da die Richtlinien nicht rechtsverbindlich sind, gilt es nicht als Verfahrensmangel im Sinne der Regel 67 EPÜ, wenn sich die Prüfungsabteilungen nicht daran halten, sofern sie damit nicht gleichzeitig gegen eine Verfahrensregel oder einen Verfahrensgrundsatz verstossen, der im EPÜ oder in seiner Ausführungsordnung verankert ist.
The Guidelines not having the binding authority of a legal text, a failure by the Examining Division to follow them is not to be regarded as a procedural violation within the meaning of Rule 67 of the EPC unless it also constitutes a violation of a rule or principle of procedure governed by an article of the EPC or one of the Implementing Regulations.
ParaCrawl v7.1

Durch die Verfahrensregel ist es ermöglicht, dass der Wert für den beladungsgewichtsabhängig einzustellenden Luftmengen-Sollwert sehr dicht an den genannten Maximalwert oder Minimalwert für die Systemluftmenge heranführbar ist.
The method rule makes it possible for the value of the nominal air quantity value, which is to be set as a function of the load weight, to be brought very close to said maximum value or minimum value for the system air quantity.
EuroPat v2

Folglich, Fraport eingereicht für die Aufhebung der Vergabe gemäß Artikel 52(1) der ICSID-Konvention, mit der Begründung, das Gericht habe seine Befugnisse offensichtlich überschritten, dass es eine ernsthafte Abweichung von einer grundlegenden Verfahrensregel und dass die Vergabe seiner Argumentation zu erklären, gescheitert.
Consequently, Fraport filed for the annulment of the award in accordance with Article 52(1) of the ICSID Convention, on the grounds that the Tribunal had manifestly exceeded its powers, that there was a serious departure from a fundamental rule of procedure and that the award failed to state its reasoning.
ParaCrawl v7.1

Ein gutes Verfahren ist das Rückgrat beim Verfassen einer Verfahrensregel, vom Arbeiten der Sachgebietsexperten bis zum Einholen der letzten Freigaben.
From engaging subject matter experts to getting final approvals, good process is the backbone of writing a procedure.
ParaCrawl v7.1

Zuerst, in Bezug auf die ernsthafte Abweichung von einer grundlegenden Verfahrensregel angeblich, der Ausschuss in der negativen ausgeschlossen.
First, regarding the alleged serious departure from a fundamental rule of procedure, the committee ruled in the negative.
ParaCrawl v7.1

Ob Ihre Mitarbeiter, Geräte warten müssen, die Compliance für Ihr Unternehmen verwalten oder im Kundendienst Fragen beantworten, sie müssen schneller als je zuvor die richtige Verfahrensregel für das aktuelle Problem finden.
Whether your stakeholders are servicing equipment in the field, managing compliance for your company, or answering questions in customer support, they need to be able to find the right procedure for the problem they have at hand faster than ever before.
ParaCrawl v7.1

Dagegen betrifft Teil IV des TRIPS-Übereinkommens, dessen einzige Vorschrift der Artikel 62 ist, den Erwerb und die Aufrechterhaltung von Rechten des geistigen Eigentums, und die in Artikel 62 (5) TRIPS enthaltene Verfahrensregel muss in eben den Kontext des Erwerbs dieser Rechte eingeordnet werden, zu dem auch die Erlangung von Patenten gehört.
By contrast, Part IV of TRIPs, containing Article 62 as its sole provision, deals with the acquisition and maintenance of intellectual property rights, and the procedural rule laid down in Article 62(5) TRIPs has to be situated precisely in the context of the acquisition of such rights, which include patent rights.
ParaCrawl v7.1

Es gilt also nicht als Verfahrensmangel im Sinne der Regel 67 EPÜ, wenn sich die Prüfungsabteilung nicht daran hält, sofern sie damit nicht gleichzeitig gegen eine Verfahrensregel oder einen Verfahrensgrundsatz verstößt, der im EPÜ oder in seiner Ausführungsordnung verankert ist.
Therefore a failure by the Examining Division to follow them is not to be regarded as a procedural violation within the meaning of Rule 67 unless it also constitutes a violation of a rule or principle of procedure governed by an article of the EPC or one of the Implementing Regulations.
ParaCrawl v7.1

Aus dieser Verfahrensregel folgt aber auch, daß ein Einsprechender jeweils nur gegen einen einzelnen Anspruch eines jeden Antrags einen Einspruchsgrund substantiiert vorzubringen braucht. Kann er nachweisen, daß bei jedem der eingereichten Anträge ein Anspruch nicht gewährbar ist, so wird das Patent widerrufen.
It follows from the above procedural system that an opponent may only substantiate a ground of opposition against a single claim of each request on file, and if he succeeds in establishing that a claim of each request on file is not allowable, the patent will be revoked.
ParaCrawl v7.1