Translation of "Verdrehung" in English

Dies ist eine abscheuliche Verdrehung der Fakten.
That is a vile misrepresentation.
Europarl v8

Die zulässige Toleranz für die Verdrehung beträgt ± 2o für Puffer im Neuzustand.
The permitted tolerance for rotation is ± 2o for buffers when new.
DGT v2019

Das ist eine Verdrehung der Tatsachen.
This is a misrepresentation of the facts.
TildeMODEL v2018

Eine Verdrehung der Riegelelemente relativ zum Kopfstück wird so verhindert.
This prevents the locking elements from turning relative to the bottom piece.
EuroPat v2

Durch die Nutensteine 15 ist das Spindelverlängerungsstück 16 gegen unbeabsichtigte Verdrehung gesichert.
By means of the groove blocks 15 the spindle extension element 16 is secured against unintentional rotation.
EuroPat v2

Dadurch wird der Aussenkolben 47 gegen Verdrehung im Zylinder 45 gesichert.
Hence, the outer piston 47 is secured against rotation within the cylinder 45.
EuroPat v2

Der ovale Querschnitt verhindert eine Verdrehung des Klebbands.
The oval cross section prevents a twisting of the adhesive ribbon.
EuroPat v2

Für diesen Hub müssen die Anschlussteile gegen Verdrehung gesichert werden.
For this stroke, the connectors must be secured against rotation.
EuroPat v2

Im gezeigten Beispiel beträgt die Verdrehung 90°.
In the illustrated example, the rotation is 90°.
EuroPat v2

Beispielsweise würde eine Verdrehung von Stellgliedern deren Rechts- und Linksantrieb erfordern.
For example, the rotation of adjusting elements would require a right-hand and left-hand drive system.
EuroPat v2

Bei einer Verdrehung des Schließmechanismus 18 werden die beiden Verriegelungsbolzen 20 gegensinnig verschwenkt.
Upon a rotation of the closure mechanism 18, the two locking bolts 20 are pivoted in opposite directions.
EuroPat v2

Dadurch wird die höchste Sicherheit gegen Verdrehung erreicht.
With this device, the highest degree of security against rotation is achieved.
EuroPat v2

Diese Verdrehung resultiert aus dem Zahneingriff des Zwischenrades mit dem Druckzylinder.
This rotation is a result of the meshing of the intermediate gearwheel with the impression cylinder.
EuroPat v2

Die Vierkantform schützt den Meßbolzen 91 gegen Verdrehung.
The square shape protects the gauge pin 91 from turning.
EuroPat v2

Die Größe des Spaltes 30 kann durch Verdrehung des Gewinderings 14 justiert werden.
The size of the gap 30 can be adjusted by rotation of the nut 14.
EuroPat v2

Für die Verdrehung ist ein Hubzylinder 62 vorgesehen.
For rotation a hydraulic cylinder 62 is provided.
EuroPat v2

Günstigerweise ist eine Dreheinrichtung zur Verdrehung des drehbar gelagerten Stellrings vorgesehen.
A turning device is expediently provided for turning the rotatably mounted adjusting ring.
EuroPat v2

Dadurch ist eine Verdrehung des Fortsatzes 10 in der Ausnehmung 4 verhindert.
As a result, a twisting of the extension 10 in the recess 4 is prevented.
EuroPat v2

Ebenso bedeutet nachfolgend "rückwärts" eine entsprechende Verdrehung entgegen dem Uhrzeigersinn.
Similarly, "backward" means a corresponding counterclockwise rotation.
EuroPat v2

Ein Paßstift 106 sichert die Platte gegen Verdrehung.
An adjusting pin 106 secures the plate against rotation.
EuroPat v2

Eine Führungsstange 68 sichert den U-Bügel 65 vor Verdrehung um die Y-Achse.
A guiding bar 68 secures the U-bracket 65 against turning about the Y-axis.
EuroPat v2

Die entsprechende Verdrehung des Flachriemens um 90° läßt sich aus den Fig.
The corresponding twist of the flat belt by 90° can be readily noted from FIGS.
EuroPat v2