Translation of "Verbrennungstemperatur" in English
Ein
höherer
Trockengehalt
der
Schwarzlauge
bewirkt
eine
Erhöhung
der
Verbrennungstemperatur.
The
technique
is
based
on
the
reduction
of
NOx
to
nitrogen
by
reaction
with
ammonia
or
urea
at
a
high
temperature.
DGT v2019
Der
Verbrennungsdruck
und
die
Verbrennungstemperatur
können
ebenfalls
zur
Verrechnung
ermittelt
werden.
The
combustion
pressure
and
combustion
temperature
can
also
be
measured
and
taken
into
account.
EuroPat v2
Die
berechnete
Verbrennungstemperatur
dieses
Gemischs
betrug
1760
Kelvin.
The
calculated
combustion
temperature
of
the
said
mixture
was
1760
K.
EuroPat v2
Wie
bereits
einleitend
erwähnt
ist
die
Verbrennungstemperatur
bei
der
Abwasserverbrennung
wesentlich.
As
already
mentioned
at
the
outset,
the
combustion
temperature
is
critical
in
waste
water
incineration.
EuroPat v2
Diese
Pilotbrenner
gewährleisten
eine
hohe
lokale
Verbrennungstemperatur.
These
pilot
burners
ensure
a
high
local
combustion
temperature.
EuroPat v2
Die
Verbrennungstemperatur
läßt
sich
sehr
exakt
durch
thermodynamische
Berechnung
ermitteln.
The
combustion
temperature
can
be
very
accurately
determined
by
thermodynamic
calculation
and
is
2345K.
EuroPat v2
Die
daraus
resultierende
Verringerung
der
Verbrennungstemperatur
reduziert
den
Anteil
an
Stickoxiden
im
Abgas.
The
resulting
reduction
of
the
combustion
temperature
reduces
the
proportion
of
nitrogen
oxides
in
the
exhaust
gas.
EuroPat v2
Die
Effizienz
einer
Gasturbine
lässt
sich
steigern,
indem
man
die
Verbrennungstemperatur
erhöht.
The
efficiency
of
a
gas
turbine
can
be
increased
by
raising
the
combustion
temperature.
ParaCrawl v7.1
Eine
hohe
Verbrennungstemperatur
reduziert
den
Anteil
der
elementaren
Halogene.
A
high
incineration
temperature
reduces
the
content
of
elemental
halogens.
ParaCrawl v7.1
In
der
Glasproduktion
wird
Sauerstoff
zur
Erhöhung
der
Verbrennungstemperatur
eingesetzt.
In
glass
production,
oxygen
is
used
to
increase
the
combustion
temperature.
ParaCrawl v7.1
Das
System
ermöglicht
schnelle
Reaktion
auf
unerwünschte
Bedingungen
durch
kontinuierliche
Online-Überwachung
der
Verbrennungstemperatur.
It
allows
for
a
very
quick
reaction
to
undesirable
conditions
with
continuous
online
monitoring
of
the
combustion
temperature.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
sinkt
die
Verbrennungstemperatur
im
Motor
und
die
Bildung
von
NOx
wird
reduziert.
The
combustion
temperature
in
the
engine
is
thereby
lowered,
thus
reducing
the
formation
of
NOx.
ParaCrawl v7.1
Die
Verbrennungstemperatur
im
Feuerraum
kann
bis
zu
1200°C
betragen.
The
burning
temperature
in
the
fire
chamber
can
be
up
to
1,200°C.
ParaCrawl v7.1
Die
Höhe
der
Verbrennungstemperatur
ist
dabei
durch
gesetzliche
vorgeschriebene
NOx-Werte
begrenzt.
The
magnitude
of
the
combustion
temperature
is
limited
by
legally
prescribed
NOx
values.
EuroPat v2
Aus
thermodynamischen
Gründen
steigt
der
Wirkungsgrad
einer
Brennkraftmaschine
mit
der
Verbrennungstemperatur.
Due
to
thermodynamics,
the
efficiency
of
an
internal
combustion
engine
increases
with
the
combustion
temperature.
EuroPat v2
Durch
Rückführung
eines
Teils
der
Abgase
wird
die
Verbrennungstemperatur
gesenkt
und
Stickoxide
verringert.
The
combustion
temperature
is
lowered
and
nitrogen
oxides
are
reduced
by
recirculating
a
part
of
the
exhaust
gases.
EuroPat v2
Bei
einem
Ottomotor
ist
die
Verbrennungstemperatur
höher
als
beim
Dieselmotor.
The
combustion
temperature
of
a
gasoline
engine
is
higher
than
that
of
a
diesel
engine.
EuroPat v2
Hierdurch
lässt
sich
die
Verbrennungstemperatur
im
Brennraum
reduzieren.
Thereby,
the
combustion
temperature
in
the
combustion
chamber
can
be
reduced.
EuroPat v2
Dieser
Effekt
senkt
über
die
verminderte
maximale
Verbrennungstemperatur
die
Neigung
zur
klopfenden
Verbrennung.
Via
the
reduced
maximum
combustion
temperature,
this
effect
will
reduce
the
tendency
toward
knocking
combustion.
EuroPat v2
Es
vermindert
sich
die
Ladungstemperatur
zum
Zündzeitpunkt
und
dadurch
auch
die
maximale
Verbrennungstemperatur.
The
charging
temperature
falls
at
the
instant
of
ignition
and,
as
a
result,
so
does
the
maximum
combustion
temperature.
EuroPat v2
Generell
kann
der
Wirkungsgrad
weiter
gesteigert
werden
durch
eine
weitere
Erhöhung
der
Verbrennungstemperatur.
The
degree
of
efficiency
can
generally
be
further
increased
through
a
further
rise
in
the
combustion
temperature.
EuroPat v2
Die
adiabatische
Verbrennungstemperatur
liegt
bei
867°C.
The
adiabatic
combustion
temperature
lies
at
867°
C.
EuroPat v2
Durch
die
Abgasrückführung
wird
zunächst
die
in
der
Brennkraftmaschine
vorliegende
Verbrennungstemperatur
gesenkt.
The
combustion
temperature
prevailing
in
the
internal
combustion
engine
is
initially
reduced
due
to
the
exhaust
gas
recirculation.
EuroPat v2
Die
geringere
Verbrennungstemperatur
führt
außerdem
zu
einer
erhöhten
Schadstoffemission.
The
lower
combustion
temperature
also
leads
to
increased
pollutant
emission.
EuroPat v2
Das
Ergebnis
ist
eine
bessere
Verbrennungstemperatur
und
damit
eine
vollständigere
Verbrennung
des
Treibstoffes.
The
result
is
a
better
combustion
temperature
and
thus
a
more
complete
combustion
of
the
fuel.
ParaCrawl v7.1
Ein
zusätzlicher
Vorteil
ist,
dass
der
Wasseranteil
die
Verbrennungstemperatur
senkt.
A
further
advantage
consists
of
the
fact
that
the
water
lowers
the
combustion
temperature.
ParaCrawl v7.1
Brennkammer
ausgestattet
mit
Schamottsteinen,
die
die
Hitze
akkumulieren
und
die
Verbrennungstemperatur
erhöhen.
Combustion
chamber
lined
with
firebricks
that
accumulate
heat
and
increase
burning
temperature.
ParaCrawl v7.1
Denn
Blue-Tec
ermöglicht
eine
höhere
Verbrennungstemperatur
im
Motor.
This
is
because
Blue-Tec
results
in
higher
combustion
temperatures
in
the
engine.
ParaCrawl v7.1