Translation of "Verbrechersyndikat" in English

Er ist Cleaner für das albanische Verbrechersyndikat.
He's a cleaner for an Albanian crime syndicate.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, er ist ein Verbrechersyndikat irgendwo in Russland.
Oh, he doesn't exist. He is a crime syndicate in Russia someplace, I think.
OpenSubtitles v2018

Nein, es scheint ein Verbrechersyndikat zu sein.
No, it appears to be a crime syndicate.
OpenSubtitles v2018

Er wird ein Drogenlabor einrichten und ein Verbrechersyndikat aufbauen.
It is determined he'll attempt to set up a new drug lab and form a crime syndicate.
OpenSubtitles v2018

Dass Sie auf der Flucht vor einem internationalem Verbrechersyndikat ist.
That she is on the run from an international crime syndicate.
OpenSubtitles v2018

Ich bin Profikiller für ein Verbrechersyndikat hier an der Westküste.
I kill people. Professional hitman. I freelance for a major West Coast crime syndicate.
OpenSubtitles v2018

Das stärkste Zugehörigkeitsgefühl hatte sie als Schlägerin in einem Verbrechersyndikat auf Hutta.
The closest Salana's ever felt to belonging was as hired muscle for a crime syndicate on Hutta.
ParaCrawl v7.1

Wir glauben, er arbeitet mit einem organisierten Verbrechersyndikat zusammen, speziell einem Mann namens Elias.
We believe he's been working with one of the organized crime syndicates, specifically a man named Elias.
OpenSubtitles v2018

Im Jahr 1997 wurde der Gründer Gulshan Kumar von dem indischen Verbrechersyndikat D-Company ermordet.
In 1997, T-Series founder Gulshan Kumar was murdered by the Mumbai mafia syndicate D-Company.
WikiMatrix v1

Als er sich gegen ein Verbrechersyndikat stellt, hetzen die ihm Bruno auf den Hals.
When he goes against the mafia, they send Bruno against him.
ParaCrawl v7.1

Die einzige Möglichkeit, ihre Weste wieder reinzuwaschen, ist, das Verbrechersyndikat in Japan auszuschalten.
The only chance they have to get a clean slate again is taking down the crime syndicate in Japan.
ParaCrawl v7.1

Fragen von Frau StaunerIm Zeitraum von 1995 bis Mitte 2000 hat ein international operierendes Verbrechersyndikat in großem Stil Geschäfte mit gepanschter Butter gemacht.
Questions by Mrs StaunerIn the period from 1995 to mid-2000, an internationally operating criminal syndicate conducted large-scale transactions with adulterated butter.
TildeMODEL v2018

Wie bringt Sie das Einzelkind eines milliardenschweren Resort Eigentümers näher an das Verbrechersyndikat, bei dem sich Karakurt versteckt? Vertrauen Sie mir.
How does the only child of a billionaire resort owner get you anywhere near the crime syndicate where Karakurt's hiding?
OpenSubtitles v2018

Helfen Sie mir auf die Sprünge, wer von uns beiden will ein organisiertes Verbrechersyndikat von innen heraus stürzen?
Remind me, which one of us wants to topple an organized-crime syndicate from the inside?
OpenSubtitles v2018

Das ist ein Verbrechersyndikat.
They're a crime syndicate.
OpenSubtitles v2018

Goldmoon ist ein Zusammenschluss der Jaebum-Gang, der Jeil-Gang und der Northmoon-Gang, dem größten Verbrechersyndikat Koreas.
As you know, goldmoon is an amalgamation of the jaebum, jell and northmoon gangs, the largest syndicate in Korea.
OpenSubtitles v2018

Ich wusste, dass du faul bist, ich wusste, dass du ein Idiot bist, aber ein Verbrechersyndikat in deinem dämlichen Restaurant - ihre Basis aufbauen lassen...
I knew you were lazy, I knew you were an idiot, but to allow a criminal syndicate to set up shop in your stupid restaurant...
OpenSubtitles v2018

Die SD-6 ist ein Zweig der Allianz, ein Verbrechersyndikat, das in Waffen- und Drogenhandel und Mord verstrickt ist.
SD-6 is an arm of The Alliance, a worldwide organized-crime syndicate responsible for weapons trade, drug traffic, murder.
OpenSubtitles v2018

Aber Ihre Verbindung zu einem organisierten Verbrechersyndikat,... und Ihr Strafregister wegen Waffenhandels,... weist Sie als Quelle für die illegalen AKs auf.
But your association with an organized crime syndicate and your rap sheet for gunrunning flags you as a source of their illegal AKs.
OpenSubtitles v2018

Die folgenden Informationen erhielten wir über Telefon und E-Mail von Kollegen von Armitage beim CIA, wie auch von japanischen Regierungsquellen, Mitgliedern des Yakuz Verbrechersyndikat und anderen, um zu widerlegen, was unten geschrienen wurde, aber er lehnte ab zu antworten, was bedeutet, dass er es nicht leugnet, was wir über ihn hörten.
The information below was provided to us by CIA colleagues of Armitage as well as by Japanese government sources, members of Japanese yakuza crime syndicates and others. Armitage was given a chance, by phone and e-mail, to rebut what is written below but he refused to answer, meaning that he is not denying what we are hearing about him.
ParaCrawl v7.1

Diese großen Ölgesellschaften, die dies in der Region ausfechten, sind BP (British Rothschild), Exxon Mobil (Rockefeller), Gazprom (Rothschild und russische Oligarchen) und das Saudi/Bush Verbrechersyndikat.
The big oil companies duking it out over the region are BP (British Rothschilds), Exxon Mobil (Rockefeller), Gazprom (Rothschild plus Russian oligarchs) and the Saudi/Bush crime syndicate.
ParaCrawl v7.1

Dieses Verbrechersyndikat war einst nur eine Gruppierung, die vornehmlich in Verbrechensberichten im HoloNetz erwähnt wurde, hat sich aber mittlerweile auf Nar Shaddaa eine Armee aus fähigen Rekruten aufgebaut, die bereit ist, die Hacker und die Spiceverarbeitung der Exchange mit Gewalt zu verteidigen - sehr zum Missfallen des Huttenkartells.
Once a group mentioned primarily in HoloNet information crime reports, the Exchange crime syndicate has found an army of able recruits on Nar Shaddaa willing to back its slicers and spice-refiners with muscle--much to the dismay of the Hutt Cartel.
ParaCrawl v7.1

Mit etwas Geschick baut der Spieler so sein eigenes Verbrechersyndikat auf und wird damit zum De-Facto-Herrscher von Atlantic City.
Eventually he establishes his own crime syndicate and becomes the de facto ruler of Atlantic City.
ParaCrawl v7.1

Ihr schlüpft in NFS Undercover in die Rolle eines verdeckten Ermittlers, der den Auftrag hat, ein internationales Verbrechersyndikat zu infiltrieren und dieses letztendlich auszuschalten.
In NFS Undercover you play an undercover cop, which has the mission to infiltrate and takedown an international crime syndicate.
ParaCrawl v7.1

Aber das Imperium wird allmählich zu einem größeren Widersacher als die Hutten - die Exchange möchte als erstes Verbrechersyndikat auch im imperialen Raum festen Fuß fassen und ist bereit, jeden zu töten, der ihr dabei im Wege steht.
But the Empire is swiftly becoming a greater adversary than the Hutts--the Exchange wants to be the first crime syndicate to make solid inroads into Imperial space and is willing to kill whoever it takes to get there.
ParaCrawl v7.1