Translation of "Verbandskasten" in English
Tom
suchte
seinen
Verbandskasten,
aber
er
konnte
ihn
nicht
finden.
Tom
looked
for
his
first-aid
kit,
but
couldn't
find
it.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
hol
den
Verbandskasten
und
bin
gleich
da.
I'll
get
my
kit
and
be
along
directly.
OpenSubtitles v2018
Gibt
es
einen
Verbandskasten
im
Lastwagen?
Is
there
a
first-aid
kit
in
the
lorry?
OpenSubtitles v2018
Jack,
ich
brauche
eine
Trage
und
einen
Verbandskasten.
Jack,
I
want
a
stretcher
and
emergency
kits.
OpenSubtitles v2018
Mein
Verbandskasten
ist
oben
im
Wagen.
The
medical
kit's
back
on
the
truck.
OpenSubtitles v2018
Ich
brauche
den
Verbandskasten
und
den
Truck,
um
Sie
heimzubringen.
I
need
my
medical
kit
and
my
truck
to
get
her
home.
OpenSubtitles v2018
Vögelchen,
beeil
dich
mit
dem
Verbandskasten!
Birdie,
hurry
with
that
first-aid
kit!
OpenSubtitles v2018
Können
wir
hier
draußen
einen
Verbandskasten
bekommen?
Can
we
get
a
first
aid
kit
outside?
OpenSubtitles v2018
Joe,
haben
Sie
einen
Verbandskasten?
Joe,
do
you
have
a
first
aid
kit?
OpenSubtitles v2018
Ich
fand
das
in
einem
Verbandskasten.
Found
this
in
an
emergency
kit.
OpenSubtitles v2018
Ich
sollte
den
ganzen
Verbandskasten
mitnehmen.
In
fact,
I
should
bring
the
entire
first
aid
kit.
OpenSubtitles v2018
In
der
Küche
ist
ein
Verbandskasten.
There's
a
first-aid
kit
in
the
kitchen.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
einen
Verbandskasten
im
Auto.
I
got
a
first
aid
kit
in
the
truck.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
nicht
der
Verbandskasten
aus
der
Küche.
This
isn't
the
first-aid
kit
from
the
kitchen.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
nur
meinen
Verbandskasten
besorgen.
I
just
need
to
get
my
medical
kit.
OpenSubtitles v2018
Können
Sie
jetzt
bitte
gehen
und
mir
einen
Verbandskasten
holen?
Now,
can
you
please
go
get
me
a
first-aid
kit?
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
weder
ein
Warndreieck
noch
einen
Verbandskasten.
I'm
neither
a
triangle
nor
a
first
aid
kit.
OpenSubtitles v2018
Eugene,
Leutnant
Dike
hat
einen
Verbandskasten.
Eugene,
Lt
Dike's
got
a
full
aid
kit.
OpenSubtitles v2018
Kann
ich
etwas
Verbandszeug
aus
Ihrem
Verbandskasten
haben?
Can
I
scrounge
a
bandage
from
your
aid
kit,
sir?
OpenSubtitles v2018
Wie
wäre
es
mit
einer
Spritze
aus
eurem
Verbandskasten?
What
about
an
extra
Syrette
in
your
aid
kit?
OpenSubtitles v2018
Ja,
der
große
Verbandskasten
ist
in
der
Bordküche.
Yeah,
the
main
medical
kit's
in
the
galley.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
den
Verbandskasten
selbst
holen.
I'll
get
the
kit
myself.
OpenSubtitles v2018
Okay,
lass
mich
meinen
Verbandskasten
holen.
Okay.
Let
me
get
my
kit.
OpenSubtitles v2018
Ich
denk
da
drüben
ist
ein
Verbandskasten.
I
think
there's
a
medical
kit
over
here.
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie,
entschuldigen
Sie,
haben
Sie
zufälligerweise
irgendwo
einen
Verbandskasten?
You...
Excuse
me,
you
got
a
first-aid
kit,
by
chance?
-Yeah.
OpenSubtitles v2018
Und
Sie
bräuchten
wirklich
einen
Verbandskasten.
You
should
really
have
a
first-aid
kit.
OpenSubtitles v2018
Verbandsmull,
Aspirin...
dieser
Verbandskasten
ist
furchtbar.
Gauze,
aspirin
-
this
kit
is
terrible.
OpenSubtitles v2018