Translation of "Verantwortungsträger" in English

Das Weißbuch ist ein politisches Papier der Verantwortungsträger in der Lebensmittelherstellung.
The White Paper is a political paper for those in positions of responsibility in food production.
Europarl v8

Vorschlag: Die Ausführungen der EWSA-Mitglieder trugen zur Fest­stellung der verschiedenen Verantwortungsträger bei.
Proposal: the statements of EESC members contributed towards identifying the various responsibility holders.
TildeMODEL v2018

Vertrauensmissbrauch durch Verantwortungsträger in diesem Bereich sollte besonders streng geahndet werden.
Breaches of trust by those in authority should be handled especially severely.
TildeMODEL v2018

Termini, die sich auf politische Verantwortungsträger außerhalb des Bildungsbereichs beziehen.
Terms relating to public authority and its action outside the field of education.
EUbookshop v2

In diesem Zusammenhang werden gemeinsame Erklärungen an die Adresse der politischen Verantwortungsträger verabschiedet.
With this aim in view, joint declarations,addressed to the political authorities, are adopted.
EUbookshop v2

Regierungen und Verantwortungsträger aus Politik und Wirtschaft schließen sich der Bewegung an.
Governments and decision-makers in politics and economy are joining the movement.
ParaCrawl v7.1

Zu den Autoren gehören hochkarätige Journalisten, Verantwortungsträger und Wissenschaftler.
The authors include renowned journalists, decision-makers and academcics.
ParaCrawl v7.1

In der Anlage haben wir uns erlaubt, die beteiligten Verantwortungsträger aufzulisten.
We established a list of the responsible authorities (see attachment).
ParaCrawl v7.1

Sie, das sind wir, die politischen Verantwortungsträger.
It's we, the leaders, who are responsible.
ParaCrawl v7.1

Alle Verantwortungsträger beteiligen sich an der Planung und Umsetzung von Maßnahmen.
All responsible actors must be involved in the planning and implementation of measures.
ParaCrawl v7.1

Zu den Autoren gehören hochkarätige Journalisten, politische Verantwortungsträger und Wissenschaftler.
Authors have included outstanding journalists, high-ranking decision-makers, and renowned academics.
ParaCrawl v7.1

Um fair zu sein, die Verantwortungsträger haben sich intensiv bemüht.
To be fair, officials have tried hard. I confirm the efforts that are being made.
ParaCrawl v7.1

Wir beten besonders für die Verantwortungsträger dieses edlen Landes Syrien.
In a special way we pray for the leaders of this noble land of Syria.
ParaCrawl v7.1

Die Verantwortungsträger des Landes sollten die wirtschaftliche Entwicklung des Landes derart gestaltet.
The officials of the country should develop the economic movement of the country like this.
ParaCrawl v7.1

Wir begrüßen auch die politischen Verantwortungsträger und den Bürgermeister von Rom.
We greet the political leaders and the mayor of Rome.
ParaCrawl v7.1