Translation of "Verantwortungsträger" in English
Das
Weißbuch
ist
ein
politisches
Papier
der
Verantwortungsträger
in
der
Lebensmittelherstellung.
The
White
Paper
is
a
political
paper
for
those
in
positions
of
responsibility
in
food
production.
Europarl v8
Vorschlag:
Die
Ausführungen
der
EWSA-Mitglieder
trugen
zur
Feststellung
der
verschiedenen
Verantwortungsträger
bei.
Proposal:
the
statements
of
EESC
members
contributed
towards
identifying
the
various
responsibility
holders.
TildeMODEL v2018
Vertrauensmissbrauch
durch
Verantwortungsträger
in
diesem
Bereich
sollte
besonders
streng
geahndet
werden.
Breaches
of
trust
by
those
in
authority
should
be
handled
especially
severely.
TildeMODEL v2018
Termini,
die
sich
auf
politische
Verantwortungsträger
außerhalb
des
Bildungsbereichs
beziehen.
Terms
relating
to
public
authority
and
its
action
outside
the
field
of
education.
EUbookshop v2
In
diesem
Zusammenhang
werden
gemeinsame
Erklärungen
an
die
Adresse
der
politischen
Verantwortungsträger
verabschiedet.
With
this
aim
in
view,
joint
declarations,addressed
to
the
political
authorities,
are
adopted.
EUbookshop v2
Regierungen
und
Verantwortungsträger
aus
Politik
und
Wirtschaft
schließen
sich
der
Bewegung
an.
Governments
and
decision-makers
in
politics
and
economy
are
joining
the
movement.
ParaCrawl v7.1
Zu
den
Autoren
gehören
hochkarätige
Journalisten,
Verantwortungsträger
und
Wissenschaftler.
The
authors
include
renowned
journalists,
decision-makers
and
academcics.
ParaCrawl v7.1
In
der
Anlage
haben
wir
uns
erlaubt,
die
beteiligten
Verantwortungsträger
aufzulisten.
We
established
a
list
of
the
responsible
authorities
(see
attachment).
ParaCrawl v7.1
Sie,
das
sind
wir,
die
politischen
Verantwortungsträger.
It's
we,
the
leaders,
who
are
responsible.
ParaCrawl v7.1
Alle
Verantwortungsträger
beteiligen
sich
an
der
Planung
und
Umsetzung
von
Maßnahmen.
All
responsible
actors
must
be
involved
in
the
planning
and
implementation
of
measures.
ParaCrawl v7.1
Zu
den
Autoren
gehören
hochkarätige
Journalisten,
politische
Verantwortungsträger
und
Wissenschaftler.
Authors
have
included
outstanding
journalists,
high-ranking
decision-makers,
and
renowned
academics.
ParaCrawl v7.1
Um
fair
zu
sein,
die
Verantwortungsträger
haben
sich
intensiv
bemüht.
To
be
fair,
officials
have
tried
hard.
I
confirm
the
efforts
that
are
being
made.
ParaCrawl v7.1
Wir
beten
besonders
für
die
Verantwortungsträger
dieses
edlen
Landes
Syrien.
In
a
special
way
we
pray
for
the
leaders
of
this
noble
land
of
Syria.
ParaCrawl v7.1
Die
Verantwortungsträger
des
Landes
sollten
die
wirtschaftliche
Entwicklung
des
Landes
derart
gestaltet.
The
officials
of
the
country
should
develop
the
economic
movement
of
the
country
like
this.
ParaCrawl v7.1
Wir
begrüßen
auch
die
politischen
Verantwortungsträger
und
den
Bürgermeister
von
Rom.
We
greet
the
political
leaders
and
the
mayor
of
Rome.
ParaCrawl v7.1