Translation of "Verästelung" in English
Und
eingebettet
in
die
feine
Verästelung
der
Bäume
finden
sich
Botschaften
des
Künstlers.
And
embedded
in
the
fine
branching
of
the
trees
we
discover
messages
from
the
artist.
ParaCrawl v7.1
Auf
diese
Weise
bilden
die
Querrippen
eine
Verästelung
ausgehend
von
der
Hauptbahn.
In
this
way,
the
transverse
ribs
form
a
ramification
proceeding
from
the
principal
track.
EuroPat v2
Das
Ergebnis
ist
eine
sehr
starke
und
kräftige
Pflanze
mit
überschwänglicher
Verästelung.
The
result
is
a
very
potent
and
strong
plant
with
ebullient
branching.
ParaCrawl v7.1
Dies
sorgt
für
eine
in
Längsrichtung
der
ersten
Rille
zunehmende
Verästelung
und
Verfeinerung
der
Ribletstruktur.
This
ensures
increasing
ramification
and
refinement
of
the
riblet
structure
in
the
longitudinal
direction
of
the
first
groove.
EuroPat v2
Dendrimere
besitzen
auf
Grund
ihrer
Verästelung
eine
Vielzahl
von
Enden,
die
funktionelle
Gruppen
tragen
können.
Owing
to
their
branched
structure,
dendrimers
have
a
plurality
of
ends
which
may
bear
functional
groups.
EuroPat v2
Die
Stücke
weisen
eine
ganz
besondere
Verästelung
auf,
die
ihren
eigenen
Reiz
hat.
The
pieces
have
unique
branching
creating
a
special
charm.
ParaCrawl v7.1
Vielleicht
war
dies
vor
dem
Hintergrund
des
Glaubens
an
die
Überlebensfähigkeit
jeder
Verästelung
der
nationalen
Rechtstraditionen
verständlich,
jedenfalls
bei
einer
nur
einstimmig
handeln
könnenden
Union.
Perhaps
this
was
understandable
against
a
background
of
belief
that
any
ramification
of
national
legal
traditions
could
survive,
at
any
rate
in
a
Union
only
able
to
negotiate
unanimously.
Europarl v8
Eine
weitere
Verästelung
der
komplizierten
Vorschriften
führt
nur
zur
Verunsicherung
der
Unternehmen
und
zum
Verlust
von
Rechtssicherheit.
Further
ramifications
of
the
complicated
rules
would
merely
confuse
firms
and
diminish
legal
certainty.
TildeMODEL v2018
Sie
sind
verbunden
durch
eine
stilisierte
Autobahn,
die
am
Ende
in
eine
Stacheldraht
symbolisierende
und
blutrot
eingefärbte
Verästelung
übergeht.
They
are
connected
by
a
stylized
highway,
which
turns
into
a
barbed-wire
symbolizing
and
blood-red
colored
branching
at
the
end.
WikiMatrix v1
Die
oberste
Verästelung
des
Baumes
unterscheidet
die
grundsätzlichen
Betriebsarten
31
der
Zahnradschleifmaschine,
nämlich
Einrichten,
manueller,
teilautomatischer
und
automatischer
Betrieb.
The
uppermost
branching-out
of
the
tree
differentiates
the
basic
modes
31
of
the
gearwheel
grinding
machine,
specifically
the
setting
up,
manual,
part
automatic
and
automatic
operation.
EuroPat v2
Die
Sequenz
und
die
Verästelung
der
Oligosaccharide
wird
in
dem
endoplasmatischem
Retikulum
gebildet
und
in
dem
Golgi-Apparat
verändert.
The
sequence
and
the
branching
of
the
oligosaccharides
are
formed
in
the
endoplasmic
reticulum
and
changed
in
the
Golgi
apparatus.
EuroPat v2
White
Lemon
wurde
durch
Paarung
von
El
Niño
und
Super
Lemon
Haze
geschaffen
und
beide
Eltern
vererbten
ihr
einige
ihrer
Charakterzüge
-
die
Größe
und
Dichte
der
Knospen
und
die
Blattform
sind
eindeutig
El
Niño
geschuldet,
während
die
Verästelung,
das
Aroma,
der
Geschmack
und
die
Form
der
Blütenkelche
offensichtlich
Teil
des
Lemon
Haze
Erbes
sind.
White
Lemon
has
been
created
by
mating
El
Niño
and
Super
Lemon
Haze
and
both
parents
handed
down
some
of
their
traits
to
her
-
the
size
and
density
of
the
buds
and
the
leaf
shape
are
clearly
owed
to
El
Niño,
whereas
the
branching,
aroma,
flavor
and
the
shape
of
the
calyx
is
obviously
part
of
the
Lemon
Haze
heritage.
ParaCrawl v7.1
Diese
Wände
der
Struktur,
mit
der
die
mindestens
eine
Seite
der
Membran
versehen
ist,
bilden
bspw.
Vorsprünge,
welche
geometrische
Formen,
wie
z.B.
Quader,
Rauten,
Zylinder
oder
Pfosten,
haben
können
und
zu
einer
Verästelung
der
Membranseite
führen.
These
walls
of
the
structure,
with
which
at
least
one
side
of
the
membrane
is
provided,
form
for
example
projections
which
may
have
geometric
shapes,
such
as
for
example
cuboids,
rhomboids,
cylinders
or
posts,
and
give
rise
to
a
branching
structure
of
that
side
of
the
membrane.
EuroPat v2
Das
Isolationsmaterial
weist
dabei
bevorzugt
eine
stark
dendritische
Struktur
auf,
also
eine
Verästelung
von
Partikelketten
mit
sehr
vielen
Zwischenräumen
in
Form
von
offenen
Poren,
so
dass
insbesondere
eine
relativ
stabile,
schwammartige
Netzstruktur
gebildet
ist.
The
insulation
material
in
this
case
preferably
has
a
highly
dendritic
structure,
that
is
to
say
a
branching
of
particle
chains
with
a
high
number
of
gaps
in
the
form
of
open
pores
so
that,
in
particular,
a
relatively
stable,
sponge-like
network
structure
is
formed.
EuroPat v2
Ausgehend
von
den
Hauptbahnen
24
sind
jeweils
eine
Vielzahl
von
Querrippen
28
ausgebildet,
welche
wie
die
Querbahnen
26
senkrecht
zur
Längsrichtung
R
verlaufen
und
dabei
eine
Verästelung
der
Hauptbahnen
24
bilden.
Proceeding
from
the
principal
tracks
24,
in
each
instance
a
large
number
of
transverse
ribs
28
have
been
formed
which,
like
the
transverse
tracks
26,
extend
perpendicularly
with
respect
to
the
longitudinal
direction
R
and
thereby
form
a
ramification
of
the
principal
tracks
24
.
EuroPat v2
Eine
aderartige
Verästelung
der
Fluidleitstrukturen,
beispielsweise
gemäß
eines
Blattaderstrukturdesigns,
verbessert
die
Elektrolythomogenisierung
in
der
Elektrode
sowohl
vertikal
als
auch
lateral
zur
Befüllrichtung
selbst
bei
nahezu
punktförmiger
Injektion.
Vein-like
branching
of
the
fluid-conducting
structures,
for
example
according
to
a
leaf
vein
structure
design,
improves
the
electrolyte
homogenization
in
the
electrode
both
vertically
and
laterally
with
respect
to
the
filling
injection,
even
in
the
case
of
injection
at
virtually
a
single
point.
EuroPat v2
Durch
eine
derartige
Verästelung
des
Kühlkreislaufes
werden
direkt
die
Wärmequellen,
insbesondere
die
jeweiligen
Umrichter
gekühlt,
weshalb
sich
entsprechend
weniger
Wärme
direkt
im
Containerinneren
ausbreiten
kann.
As
a
result
of
such
a
ramification
of
the
cooling
circuit,
the
heat
sources,
in
particular
the
respective
converters,
are
cooled
directly,
for
which
reason
correspondingly
less
heat
can
propagate
directly
in
the
container
interior.
EuroPat v2
Das
"Hervorgehen
eines
Astes
aus
einem
Mutterast"
bedeutet
in
dieser
Anmeldung,
dass
die
den
Codes
entsprechenden
Äste
durch
eine
Verästelung
des
entsprechenden
Mutterastes
"entstehen".
In
this
application,
the
expression
“a
branch
originates
from
a
parent
branch”
means
that
the
branches
which
correspond
to
a
code
“arise”
by
a
branching
of
the
corresponding
parent
branch.
EuroPat v2
Will
man
alle
Reaktionsbereiche
erreichen
und
nicht
spezifisch
auswählen,
so
ist
es
besser,
eine
strömungsoptimierte
Zuführung
wie
beispielsweise
eine
duale
Verästelung
zu
wählen,
als
über
das
Multiplexventil
mit
dem
höheren
Verschleppungsrisiko.
If
it
is
intended
to
reach
all
reaction
areas
and
not
to
select
them
specifically,
then
it
is
better
to
choose
a
flow-optimized
feed
such
as,
for
example,
dual
ramification,
rather
than
via
the
multiplex
valve,
which
has
a
higher
risk
of
delay.
EuroPat v2