Translation of "Verästelung" in English

Und eingebettet in die feine Verästelung der Bäume finden sich Botschaften des Künstlers.
And embedded in the fine branching of the trees we discover messages from the artist.
ParaCrawl v7.1

Auf diese Weise bilden die Querrippen eine Verästelung ausgehend von der Hauptbahn.
In this way, the transverse ribs form a ramification proceeding from the principal track.
EuroPat v2

Das Ergebnis ist eine sehr starke und kräftige Pflanze mit überschwänglicher Verästelung.
The result is a very potent and strong plant with ebullient branching.
ParaCrawl v7.1

Dies sorgt für eine in Längsrichtung der ersten Rille zunehmende Verästelung und Verfeinerung der Ribletstruktur.
This ensures increasing ramification and refinement of the riblet structure in the longitudinal direction of the first groove.
EuroPat v2

Dendrimere besitzen auf Grund ihrer Verästelung eine Vielzahl von Enden, die funktionelle Gruppen tragen können.
Owing to their branched structure, dendrimers have a plurality of ends which may bear functional groups.
EuroPat v2

Die Stücke weisen eine ganz besondere Verästelung auf, die ihren eigenen Reiz hat.
The pieces have unique branching creating a special charm.
ParaCrawl v7.1

Vielleicht war dies vor dem Hintergrund des Glaubens an die Überlebensfähigkeit jeder Verästelung der nationalen Rechtstraditionen verständlich, jedenfalls bei einer nur einstimmig handeln könnenden Union.
Perhaps this was understandable against a background of belief that any ramification of national legal traditions could survive, at any rate in a Union only able to negotiate unanimously.
Europarl v8

Eine weitere Verästelung der kompli­zier­ten Vorschriften führt nur zur Verunsicherung der Unternehmen und zum Verlust von Rechts­sicher­heit.
Further ramifications of the complicated rules would merely confuse firms and diminish legal certainty.
TildeMODEL v2018

Sie sind verbunden durch eine stilisierte Autobahn, die am Ende in eine Stacheldraht symbolisierende und blutrot eingefärbte Verästelung übergeht.
They are connected by a stylized highway, which turns into a barbed-wire symbolizing and blood-red colored branching at the end.
WikiMatrix v1

Die oberste Verästelung des Baumes unterscheidet die grundsätzlichen Betriebsarten 31 der Zahnradschleifmaschine, nämlich Einrichten, manueller, teilautomatischer und automatischer Betrieb.
The uppermost branching-out of the tree differentiates the basic modes 31 of the gearwheel grinding machine, specifically the setting up, manual, part automatic and automatic operation.
EuroPat v2

Die Sequenz und die Verästelung der Oligosaccharide wird in dem endoplasmatischem Retikulum gebildet und in dem Golgi-Apparat verändert.
The sequence and the branching of the oligosaccharides are formed in the endoplasmic reticulum and changed in the Golgi apparatus.
EuroPat v2

White Lemon wurde durch Paarung von El Niño und Super Lemon Haze geschaffen und beide Eltern vererbten ihr einige ihrer Charakterzüge - die Größe und Dichte der Knospen und die Blattform sind eindeutig El Niño geschuldet, während die Verästelung, das Aroma, der Geschmack und die Form der Blütenkelche offensichtlich Teil des Lemon Haze Erbes sind.
White Lemon has been created by mating El Niño and Super Lemon Haze and both parents handed down some of their traits to her - the size and density of the buds and the leaf shape are clearly owed to El Niño, whereas the branching, aroma, flavor and the shape of the calyx is obviously part of the Lemon Haze heritage.
ParaCrawl v7.1

Diese Wände der Struktur, mit der die mindestens eine Seite der Membran versehen ist, bilden bspw. Vorsprünge, welche geometrische Formen, wie z.B. Quader, Rauten, Zylinder oder Pfosten, haben können und zu einer Verästelung der Membranseite führen.
These walls of the structure, with which at least one side of the membrane is provided, form for example projections which may have geometric shapes, such as for example cuboids, rhomboids, cylinders or posts, and give rise to a branching structure of that side of the membrane.
EuroPat v2

Das Isolationsmaterial weist dabei bevorzugt eine stark dendritische Struktur auf, also eine Verästelung von Partikelketten mit sehr vielen Zwischenräumen in Form von offenen Poren, so dass insbesondere eine relativ stabile, schwammartige Netzstruktur gebildet ist.
The insulation material in this case preferably has a highly dendritic structure, that is to say a branching of particle chains with a high number of gaps in the form of open pores so that, in particular, a relatively stable, sponge-like network structure is formed.
EuroPat v2

Ausgehend von den Hauptbahnen 24 sind jeweils eine Vielzahl von Querrippen 28 ausgebildet, welche wie die Querbahnen 26 senkrecht zur Längsrichtung R verlaufen und dabei eine Verästelung der Hauptbahnen 24 bilden.
Proceeding from the principal tracks 24, in each instance a large number of transverse ribs 28 have been formed which, like the transverse tracks 26, extend perpendicularly with respect to the longitudinal direction R and thereby form a ramification of the principal tracks 24 .
EuroPat v2

Eine aderartige Verästelung der Fluidleitstrukturen, beispielsweise gemäß eines Blattaderstrukturdesigns, verbessert die Elektrolythomogenisierung in der Elektrode sowohl vertikal als auch lateral zur Befüllrichtung selbst bei nahezu punktförmiger Injektion.
Vein-like branching of the fluid-conducting structures, for example according to a leaf vein structure design, improves the electrolyte homogenization in the electrode both vertically and laterally with respect to the filling injection, even in the case of injection at virtually a single point.
EuroPat v2

Durch eine derartige Verästelung des Kühlkreislaufes werden direkt die Wärmequellen, insbesondere die jeweiligen Umrichter gekühlt, weshalb sich entsprechend weniger Wärme direkt im Containerinneren ausbreiten kann.
As a result of such a ramification of the cooling circuit, the heat sources, in particular the respective converters, are cooled directly, for which reason correspondingly less heat can propagate directly in the container interior.
EuroPat v2

Das "Hervorgehen eines Astes aus einem Mutterast" bedeutet in dieser Anmeldung, dass die den Codes entsprechenden Äste durch eine Verästelung des entsprechenden Mutterastes "entstehen".
In this application, the expression “a branch originates from a parent branch” means that the branches which correspond to a code “arise” by a branching of the corresponding parent branch.
EuroPat v2

Will man alle Reaktionsbereiche erreichen und nicht spezifisch auswählen, so ist es besser, eine strömungsoptimierte Zuführung wie beispielsweise eine duale Verästelung zu wählen, als über das Multiplexventil mit dem höheren Verschleppungsrisiko.
If it is intended to reach all reaction areas and not to select them specifically, then it is better to choose a flow-optimized feed such as, for example, dual ramification, rather than via the multiplex valve, which has a higher risk of delay.
EuroPat v2