Translation of "Ventilsitzring" in English

Dieser Nachteil wird durch einen Ventilsitzring gemäß der Erfindung beseitigt.
This disadvantage is overcome by a valve seat ring according to the present invention.
EuroPat v2

Der Verschleiß am Ventilsitzring und an dem zugeordneten Ventilteller wird sogar vermindert.
Wear, at the valve seat ring and at the associated valve disc is even reduced.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft außerdem einen nach diesem Verfahren hergestellten Ventilsitzring.
The invention additionally relates to a valve seat ring produced according to this method.
EuroPat v2

Der Ventilsitzring ist dabei an zumindest drei Seiten direkt vom Zylinderkopfmaterial umgeben.
The valve seat ring is enclosed at least three sides directly by cylinder head material.
EuroPat v2

Der Ventilsitzring 4 bildet den Ventilsitz 5 für das Einlassventil 6 aus.
The valve seat ring 4 forms the valve seat 5 for the intake valve 6 .
EuroPat v2

In Extremfällen müssen das Ventil sowie der Ventilsitzring ausgetauscht werden.
In extreme cases, the valve as well as the valve seat ring must be replaced.
EuroPat v2

Es hörte sich sehr nach heraus gefallenem Ventilsitzring an.
It sounded very much like fallen out valve seat rings.
ParaCrawl v7.1

Die Wärme wird von der äußerst heißen Sitzfläche des Ventils über den Ventilsitzring abgeführt.
The heat is dissipated from the outermost, hot seat face of the valve via the valve seat ring.
EuroPat v2

Weiterhin tritt kein Lecköl aus, wenn der Ventilsitzring ausgewechselt oder nachgearbeitet werden muß.
In addition, no leakage oil is discharged when the valve seat insert must be exchanged or reworked.
EuroPat v2

Der Ventilsitzring 5? weist eine L-förmige Querschnittsfläche auf und ist in den Kühlring 25 eingepreßt.
The valve seat ring 5' has an L-shaped cross-sectional surface and is pressed into the cooling ring 25.
EuroPat v2

Bei Zylinderköpfen ohne Ventilsitzring kann die Ausgleichsrille in einem entsprechenden Abstand oberhalb des Ventilsitzes angeordnet werden.
In the case of cylinder heads without any valve seat ring, the compensating groove can be arranged at a corresponding distance above the valve seat.
EuroPat v2

Auch ein solcher Ventilsitzring wird in einem Arbeitsgang durch Rollieren auf das gewünschte Fertigmaß verdichtet.
Such a valve seat ring can be compressed to the desired finish size in one single method step by roller burnishing.
EuroPat v2

Pulvermetallurgisch hergestellter Ventilsitzring nach Anspruch 6, gekennzeichnet durch einen Gesamt-Kupfergehalt von mehr als 25 Gew-%.
Powdermetallurgically produced valve seat ring according to claim 6, characterized by a total copper content higher than 25% w/w.
EuroPat v2

Im Übrigen soll der Ventilsitzring üblichen Anforderungen an Dichtigkeit, Maßhaltigkeit und Festigkeit gerecht werden.
Moreover, the valve seat ring shall satisfy customary requirements with respect to tightness, dimensional accuracy, and strength.
EuroPat v2

Der gefertigte Ventilsitzring hat eine hohe Festigkeit, bei gleichzeitig guter Wärmeleitfähigkeit und Schmierfähigkeit.
The manufactured valve seat ring features high strength, good thermal conductivity, and lubricity.
EuroPat v2

Das besondere ist, es geschieht nicht bei der Fahrt wenn der Ventilsitzring herausfällt.
The special thing is that it does not happen during the drive that the valve seat ring falls out.
ParaCrawl v7.1

Beispielsweise ist es möglich, die dem Gehäuseinnern zugekehrten Stirnflächen des angeformten Wulstes entsprechend dem jeweils gewünschten Verlauf weiterzuformen oder umzuformen, beispielsweise diesen Teil des Wulstes ebenflächig zu pressen, so daß auf diesen Stirnwandbereich später eine geeignete Panzerung oder ein Ventilsitzring aufgebracht werden kann.
It is possible, for example, to further form or overform the free end of the collar ridge facing the interior of the casing as desired, for example, to press this collar crest flat, so that a suitable lining or valve seat part may later be applied thereto.
EuroPat v2

Für die Sitzflächen der beiden Ventilkörper 5 und 9 ist ein gemeinsamer Ventilsitzring 12 vorhanden, der in einem Diffusorkörper 13 eingelassen ist.
A common valve seat ring 12 is provided as the seating surfaces for both valve bodies or valve means 5 and 9. The valve seat ring 12 is embedded in a diffusor body 13.
EuroPat v2

Im abgehobenen Zustand begrenzen die beiden Ventilkörper 5 und 9 einerseits und der Ventilsitzring 12 andererseits einen Drosselspalt 18, durch den der Dampf in den Diffusorkanal 14 einströmen kann.
In the raised condition both of the valve bodies 5 and 9 on the one hand and the valve seat ring 12 on the other hand bound or limit a throttle gap 18 through which the vapor or steam can flow into the diffusor channel 14.
EuroPat v2

Es ist auch möglich, dass der innere, rohrstutzen-oder flanschförmige Wulst 5 bzw. 7 beim Gegeneinanderfahren der Werkzeuge 19 bzw. 20 nachgeformt, z.B. ebengepresst, wird, bevor anschliessend die betreffende Panzerung 8 bzw. 9 oder ein Ventilsitzring aufgebracht werden kann.
It is also possible to overform the inner collar 5, 7 during the head-on motion of tools, 19, 20, for example, by pressing it flat prior to applying the respective lining 8, 9 or affixing a valve seat ring.
EuroPat v2

Dieser Ringstutzen 24 hat einen etwas größeren Innendurchmesser als der innere Rohrstutzen 14, und er ist mit einer gegenüber der Stirnwand 7 versetzten Ringwand 25 versehen, die eine zylindrische Durchlaßöffnung 26 mit einem Ventilsitzring 27 in Form einer nach oben gerichteten Ringrippe aufweist, welche die Durchlaßöffnung 26 konzentrisch umgibt.
The ring nipple 24 has a somewhat larger diameter than the inner tube section 14 and is provided with an annular wall 25 that is offset relative to the annular wall 7 and has a cylindrical opening 26 with a valve seat 27 in the form of an upwardly directed annular rib that concentrically surrounds the opening 26.
EuroPat v2

Diese Ventilklappe 29 liegt schließend auf dem Ventilsitzring 27 auf, wenn der Gehäuseteil 1 in Richtung des Pfeiles 4 einen Druck- bzw. Ausgabehub ausführt.
The valve flap 29 rests on the valve seat ring 27, closing it off when the housing part 1 performs a pressing or dispensing stroke in the direction of arrow 4.
EuroPat v2

Damit das bekannte Ventil nun seinerseits nicht in der Berührungsfläche übermäßigem Verschleiß unterliegt, wird der bekannte harte Ventilsitzring mit einem Ventil gepaart, das im Bereich des bekannten Ventilsitzes aufwendig mit einer hochharten Schutzschicht gepanzert ist.
For known valves not to undergo excessive wear in the contact surface, the known hard valve seat ring is paired with a valve that is extensively clad with a very hard protective layer in the vicinity of the known valve seat.
EuroPat v2

Bekannte warmfeste Werkstoffe hoher Härte weisen eine geringe Wärmeleitfähigkeit auf und stellen eine Barriere für den Wärmefluß vom Ventil zum Ventilsitzring dar.
Known heat-resistant materials of high hardness have low heat conductivity and represent a barrier to the flow of heat from the valve to the valve seat ring.
EuroPat v2

Der Grund hierfür liegt auch darin, daß die durch die Oxide auf dem Ventilsitzring gebildete Schicht eine Trenn- und Schmiereigenschaft entwickelt.
Another reason for this is that the film formed by the oxides on the valve seat ring develops a separating and lubricating property.
EuroPat v2

In dem Sitz 15 ist lediglich ein einziger Ventilsitzring 21 angeordnet, der aus dem Sinterwerkstoff gemäß der Erfindung besteht.
Disposed in the seat 15 is only a single valve seat ring 21, which comprises the sintered material according to the invention.
EuroPat v2

Für die Sitzflächen der beiden Ventilkörper 5 und 9 ist ein gemeinsamer Ventilsitzring 12 vorhanden, der in einen Diffusorkörper 13 eingelassen ist.
A common valve seat ring 12 is provided as the seating surfaces for both valve bodies or valve means 5 and 9.
EuroPat v2

Bei einem bekannten Strömungskanal, DE-OS 35 08 763, ist das Strömungsprofil so gestaltet, daß es sich zum Ventilsitzring hin kontinuierlich verjüngt.
DE-OS 35 08 763, the flow profile is configured such that it tapers continuously toward the valve seat insert.
EuroPat v2