Translation of "Vaterlandsliebe" in English

Moment mal, empfindet ihr überhaupt keine Vaterlandsliebe?
Hey, wait a minute, haven't you guys got any patriotism?
OpenSubtitles v2018

Niemand stellt Ihre Vaterlandsliebe in Frage.
No one's questioning your patriotism.
OpenSubtitles v2018

Er hatte einen Anfall von Vaterlandsliebe.
He's had a sudden wave of patriotism.
OpenSubtitles v2018

Drei Wochen später Ich bewundere deine Vaterlandsliebe, wirklich.
I admire your patriotism, to be sure.
OpenSubtitles v2018

Also hör bitte auf, alle von deiner Vaterlandsliebe überzeugen zu wollen.
So, please... stop trying to convince everyone of your patriotism. It's tedious.
OpenSubtitles v2018

Vaterlandsliebe wird dich aufwärmen, Bekir!
Love of the homeland will warm you, Bekir!
OpenSubtitles v2018

Sie müssen uns keine Rede über Vaterlandsliebe halten.
Oh, you're not really gonna give us The speech about patriotism.
OpenSubtitles v2018

Max Horwitz bezahlte seine Vaterlandsliebe mit dem Leben.
Max Horwitz paid for his patriotism with his life.
ParaCrawl v7.1

Dieser Sinn von Größe ist der Hauptnährboden aller Vaterlandsliebe.
This sense of greatness is the main feeder of all patriotism.
ParaCrawl v7.1

Er war ein Mann, dessen Leben der Politik und der Vaterlandsliebe galt.
He became a man who lived his life for politics and patriotism.
ParaCrawl v7.1

Und deshalb urteilen Sie nicht nur mit Ihrem Menschenverstand, sondern auch mit Ihrer Vaterlandsliebe.
To this end, you must be guided not only by your common sense but by your patriotism.
OpenSubtitles v2018

Unter diesem eigenartigen Gesichtpunkt habe ich die Frage der Vaterlandsliebe... noch nie betrachtet.
I had never considered patriotism from that rather special point of view.
OpenSubtitles v2018

Nennst du Vaterlandsliebe etwa Unsinn?
You call patriotism nonsense?
OpenSubtitles v2018

Die Ehe war anfangs glücklich, solange die Vaterlandsliebe beide zu gemeinsamer Tätigkeit verband.
The marriage was at first happy, as long as the love of fatherhood both combined into a common activity.
WikiMatrix v1

Ebenso wie Vaterlandsliebe kein Nationalismus ist. Ebenso wie das Bekenntnis zu Gegenseitigkeit und Schutz kein Protektionismus ist.
Just as loving your country is not nationalism, wanting reciprocity and protection is not protectionism.
Europarl v8

Die heutige kambodschanische Regierung darf die Führer der Roten Khmer aus welchen Gründen auch immer, vielleicht aus Vaterlandsliebe, nicht davonkommen lassen.
I am seriously concerned about the impasse that has been reached here. The present Cambodian Government must not allow the Khmer Rouge leaders to go unpunished for whatever reasons it may have - patriotism, perhaps.
Europarl v8

Wünschen wir ihr das Beste und geben wir ihr unsere Unterstützung trotz des peinlichen Geschreis der tschechischen Sozialisten, die seit Langem die Vaterlandsliebe gegen den proletarischen Internationalismus eingetauscht haben und heute auf Anweisung ihrer sozialistischen Anführer in boshafter Weise versuchen, die tschechische Präsidentschaft zu destabilisieren.
Let us wish it well and give it our support, despite the embarrassing howls from the Czech Socialists who have long since exchanged love of country for proletarian internationalism, and thus today, on the instructions of their socialist masters, venomously seek to destabilise the Czech Presidency.
Europarl v8

Das sollte Zweifel an der Vaterlandsliebe der deutschen Juden wecken und ihnen durch die Kriegslage entstandene Alltagsnöte anlasten.
Designed to confirm accusations of the lack of patriotism among German Jews, the census disproved the charges, but its results were not made public.
Wikipedia v1.0

Ist es zu naiv, daraus zu schließen, dass die Gemeinsamkeit, die stark genug ist, sie zu vereinen, ihre ehrliche Vaterlandsliebe und ihr Wunsch nach Freiheit sein muss?
It is, therefore, too naive to conclude that the one common belief strong enough to bring these people together must be their genuine love of their country and their desire for its freedom'?
OpenSubtitles v2018

Die Aufgaben der Garde wurden in einer Reihe von Regierungsverordnungen festgelegt, u. a. die Förderung der Vaterlandsliebe, die paramilitärische Ausbildung und der Schutz der innerstaatlichen Sicherheit.
Its functions were laid down in a series of government decrees: it was to be a paramilitary organization attached to the party, fostering love of country, providing paramilitary training, and safeguarding internal security.
WikiMatrix v1

Sie bezeichnen Vaterlandsliebe als Rassismus und schreiten auf diese Weise als würdige Nachfolger von Beria auf das schlimmste aller Amalgame zu.
They brand love of one's country as racist, thus, as worthy successors to Beria, jumbling together ideas in the most outrageous manner.
EUbookshop v2

Dieses Denkmal ist errichtet in der Hoffnung, dass andere vom Beispiel ihres Muts und ihrer Heldenhaftigkeit angeregt ihre Freiheitsliebe teilen und im Feuer jener Vaterlandsliebe brennen, das nur durch den Tod gelöscht werden kann‘).
This monument is erected in the hope that others inspired by the example of their valor and their heroism may share in that love of liberty and burn with that fire of patriotism which death can alone quench.
WikiMatrix v1