Translation of "Vaterlandsliebe" in English
Moment
mal,
empfindet
ihr
überhaupt
keine
Vaterlandsliebe?
Hey,
wait
a
minute,
haven't
you
guys
got
any
patriotism?
OpenSubtitles v2018
Niemand
stellt
Ihre
Vaterlandsliebe
in
Frage.
No
one's
questioning
your
patriotism.
OpenSubtitles v2018
Er
hatte
einen
Anfall
von
Vaterlandsliebe.
He's
had
a
sudden
wave
of
patriotism.
OpenSubtitles v2018
Drei
Wochen
später
Ich
bewundere
deine
Vaterlandsliebe,
wirklich.
I
admire
your
patriotism,
to
be
sure.
OpenSubtitles v2018
Also
hör
bitte
auf,
alle
von
deiner
Vaterlandsliebe
überzeugen
zu
wollen.
So,
please...
stop
trying
to
convince
everyone
of
your
patriotism.
It's
tedious.
OpenSubtitles v2018
Vaterlandsliebe
wird
dich
aufwärmen,
Bekir!
Love
of
the
homeland
will
warm
you,
Bekir!
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
uns
keine
Rede
über
Vaterlandsliebe
halten.
Oh,
you're
not
really
gonna
give
us
The
speech
about
patriotism.
OpenSubtitles v2018
Max
Horwitz
bezahlte
seine
Vaterlandsliebe
mit
dem
Leben.
Max
Horwitz
paid
for
his
patriotism
with
his
life.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Sinn
von
Größe
ist
der
Hauptnährboden
aller
Vaterlandsliebe.
This
sense
of
greatness
is
the
main
feeder
of
all
patriotism.
ParaCrawl v7.1
Er
war
ein
Mann,
dessen
Leben
der
Politik
und
der
Vaterlandsliebe
galt.
He
became
a
man
who
lived
his
life
for
politics
and
patriotism.
ParaCrawl v7.1
Und
deshalb
urteilen
Sie
nicht
nur
mit
Ihrem
Menschenverstand,
sondern
auch
mit
Ihrer
Vaterlandsliebe.
To
this
end,
you
must
be
guided
not
only
by
your
common
sense
but
by
your
patriotism.
OpenSubtitles v2018
Unter
diesem
eigenartigen
Gesichtpunkt
habe
ich
die
Frage
der
Vaterlandsliebe...
noch
nie
betrachtet.
I
had
never
considered
patriotism
from
that
rather
special
point
of
view.
OpenSubtitles v2018
Nennst
du
Vaterlandsliebe
etwa
Unsinn?
You
call
patriotism
nonsense?
OpenSubtitles v2018
Die
Ehe
war
anfangs
glücklich,
solange
die
Vaterlandsliebe
beide
zu
gemeinsamer
Tätigkeit
verband.
The
marriage
was
at
first
happy,
as
long
as
the
love
of
fatherhood
both
combined
into
a
common
activity.
WikiMatrix v1
Ebenso
wie
Vaterlandsliebe
kein
Nationalismus
ist.
Ebenso
wie
das
Bekenntnis
zu
Gegenseitigkeit
und
Schutz
kein
Protektionismus
ist.
Just
as
loving
your
country
is
not
nationalism,
wanting
reciprocity
and
protection
is
not
protectionism.
Europarl v8
Die
heutige
kambodschanische
Regierung
darf
die
Führer
der
Roten
Khmer
aus
welchen
Gründen
auch
immer,
vielleicht
aus
Vaterlandsliebe,
nicht
davonkommen
lassen.
I
am
seriously
concerned
about
the
impasse
that
has
been
reached
here.
The
present
Cambodian
Government
must
not
allow
the
Khmer
Rouge
leaders
to
go
unpunished
for
whatever
reasons
it
may
have
-
patriotism,
perhaps.
Europarl v8
Wünschen
wir
ihr
das
Beste
und
geben
wir
ihr
unsere
Unterstützung
trotz
des
peinlichen
Geschreis
der
tschechischen
Sozialisten,
die
seit
Langem
die
Vaterlandsliebe
gegen
den
proletarischen
Internationalismus
eingetauscht
haben
und
heute
auf
Anweisung
ihrer
sozialistischen
Anführer
in
boshafter
Weise
versuchen,
die
tschechische
Präsidentschaft
zu
destabilisieren.
Let
us
wish
it
well
and
give
it
our
support,
despite
the
embarrassing
howls
from
the
Czech
Socialists
who
have
long
since
exchanged
love
of
country
for
proletarian
internationalism,
and
thus
today,
on
the
instructions
of
their
socialist
masters,
venomously
seek
to
destabilise
the
Czech
Presidency.
Europarl v8
Das
sollte
Zweifel
an
der
Vaterlandsliebe
der
deutschen
Juden
wecken
und
ihnen
durch
die
Kriegslage
entstandene
Alltagsnöte
anlasten.
Designed
to
confirm
accusations
of
the
lack
of
patriotism
among
German
Jews,
the
census
disproved
the
charges,
but
its
results
were
not
made
public.
Wikipedia v1.0
Ist
es
zu
naiv,
daraus
zu
schließen,
dass
die
Gemeinsamkeit,
die
stark
genug
ist,
sie
zu
vereinen,
ihre
ehrliche
Vaterlandsliebe
und
ihr
Wunsch
nach
Freiheit
sein
muss?
It
is,
therefore,
too
naive
to
conclude
that
the
one
common
belief
strong
enough
to
bring
these
people
together
must
be
their
genuine
love
of
their
country
and
their
desire
for
its
freedom'?
OpenSubtitles v2018
Die
Aufgaben
der
Garde
wurden
in
einer
Reihe
von
Regierungsverordnungen
festgelegt,
u.
a.
die
Förderung
der
Vaterlandsliebe,
die
paramilitärische
Ausbildung
und
der
Schutz
der
innerstaatlichen
Sicherheit.
Its
functions
were
laid
down
in
a
series
of
government
decrees:
it
was
to
be
a
paramilitary
organization
attached
to
the
party,
fostering
love
of
country,
providing
paramilitary
training,
and
safeguarding
internal
security.
WikiMatrix v1
Sie
bezeichnen
Vaterlandsliebe
als
Rassismus
und
schreiten
auf
diese
Weise
als
würdige
Nachfolger
von
Beria
auf
das
schlimmste
aller
Amalgame
zu.
They
brand
love
of
one's
country
as
racist,
thus,
as
worthy
successors
to
Beria,
jumbling
together
ideas
in
the
most
outrageous
manner.
EUbookshop v2
Dieses
Denkmal
ist
errichtet
in
der
Hoffnung,
dass
andere
vom
Beispiel
ihres
Muts
und
ihrer
Heldenhaftigkeit
angeregt
ihre
Freiheitsliebe
teilen
und
im
Feuer
jener
Vaterlandsliebe
brennen,
das
nur
durch
den
Tod
gelöscht
werden
kann‘).
This
monument
is
erected
in
the
hope
that
others
inspired
by
the
example
of
their
valor
and
their
heroism
may
share
in
that
love
of
liberty
and
burn
with
that
fire
of
patriotism
which
death
can
alone
quench.
WikiMatrix v1