Translation of "Untiefen" in English

Sie sind beweglich in den Untiefen.
They're maneuverable in the shoals.
OpenSubtitles v2018

Unsere Helden steigen auf aus den Untiefen des Hades!
Our heroes rise from the depths of Hades!
OpenSubtitles v2018

Aber wir schaffen es nicht an den Untiefen vorbei.
But we won't even make it past the shallows.
OpenSubtitles v2018

Ich schicke dich zurück in die feurigen Untiefen, wo du hingehörst!
I'm sending you back to the fiery depths where you belong!
OpenSubtitles v2018

Ich schicke dich zurück in die feurigen Untiefen...
I said... I'm sending you back to the fiery depths...
OpenSubtitles v2018

Die Untiefen sind nie zweimal am selben Platz.
Shoals on that bar are never in the same place twice.
OpenSubtitles v2018

Aus den Untiefen des Weltraums kam ein Übel, das niemand erwartet hatte!
From the darkest depths of outer space came an evil no man could predict.
OpenSubtitles v2018

Er ist der Autor von "Die Untiefen:
He is the author of, "The Shallows:
QED v2.0a

Angesichts des meistens klaren und untiefen Wassers sind Fische sehr ängstlich!
Given the relatively clean and shallow water, the fish are very timid!
ParaCrawl v7.1

Tiefseefisch ist viel weniger im Überfluss als Fisch in untiefen Gewässern.
Deep sea fish are present in less abundant quantities than fish in shallow waters.
ParaCrawl v7.1

Es geht weiter auf dem untiefen Korallenriff.
It continues on the shallow coral reef.
ParaCrawl v7.1

Sie sind hart Kämpfer und beginnen in den Untiefen zu bewegen.
They are hard fighters and are starting to move in the shallows.
ParaCrawl v7.1

In den flachen Bodden gibt es zahlreiche Untiefen.
In the Bodden there are numerous shallows.
ParaCrawl v7.1

Tote Leguane in den Untiefen schwebte.
Dead iguanas floated in the shallows.
ParaCrawl v7.1

In der Folge entstanden in den vorhandenen Abschnitten die Untiefen in den Flussdeltas.
As a result, in the existing sections of the shoals appeared in the river deltas.
ParaCrawl v7.1

Die Küstenformation, Sperrgebiete, Hindernisse und Untiefen sind in der Karte vermerkt.
The coast formation, exclusion zones, obstacles and shoals are noted on the map.
EuroPat v2

In den flachen Wassern lauern zahlreiche Untiefen.
In these waters numerous shallows lie in wait.
ParaCrawl v7.1

Es gibt viele markante Landmarken und nur vereinzelt Untiefen.
There are many distinctive landmarks, but few shallows.
ParaCrawl v7.1

Sie wurde in den Untiefen und sie von allen Seiten angreifenden Monster stecken.
She was stuck in the shallows and on her from all sides attacking monster.
ParaCrawl v7.1

Das ist aufgrund der Untiefen von 1,3m und 1,8m am sichersten.
In view of the shallows of 1.3 m and 1.8 m this is the safest approach.
ParaCrawl v7.1

Es gibt kaum Untiefen und die Strömung ist nur schwach ausgeprägt.
There aren't many shallows and the currents are weak.
ParaCrawl v7.1

Solche Erscheinungen von versteinerten Sedimenten des Meeresbodens weisen auf damalige Untiefen hin.
Such lithified phenomena of sea bottom sediments point to the onetime shallow waters.
ParaCrawl v7.1

Optisch angezeigt werden so auch Untiefen oder Meerengen.
Such visible warnings also indicate shallows or straits.
ParaCrawl v7.1