Translation of "Untiefen" in English
Sie
sind
beweglich
in
den
Untiefen.
They're
maneuverable
in
the
shoals.
OpenSubtitles v2018
Unsere
Helden
steigen
auf
aus
den
Untiefen
des
Hades!
Our
heroes
rise
from
the
depths
of
Hades!
OpenSubtitles v2018
Aber
wir
schaffen
es
nicht
an
den
Untiefen
vorbei.
But
we
won't
even
make
it
past
the
shallows.
OpenSubtitles v2018
Ich
schicke
dich
zurück
in
die
feurigen
Untiefen,
wo
du
hingehörst!
I'm
sending
you
back
to
the
fiery
depths
where
you
belong!
OpenSubtitles v2018
Ich
schicke
dich
zurück
in
die
feurigen
Untiefen...
I
said...
I'm
sending
you
back
to
the
fiery
depths...
OpenSubtitles v2018
Die
Untiefen
sind
nie
zweimal
am
selben
Platz.
Shoals
on
that
bar
are
never
in
the
same
place
twice.
OpenSubtitles v2018
Aus
den
Untiefen
des
Weltraums
kam
ein
Übel,
das
niemand
erwartet
hatte!
From
the
darkest
depths
of
outer
space
came
an
evil
no
man
could
predict.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
der
Autor
von
"Die
Untiefen:
He
is
the
author
of,
"The
Shallows:
QED v2.0a
Angesichts
des
meistens
klaren
und
untiefen
Wassers
sind
Fische
sehr
ängstlich!
Given
the
relatively
clean
and
shallow
water,
the
fish
are
very
timid!
ParaCrawl v7.1
Tiefseefisch
ist
viel
weniger
im
Überfluss
als
Fisch
in
untiefen
Gewässern.
Deep
sea
fish
are
present
in
less
abundant
quantities
than
fish
in
shallow
waters.
ParaCrawl v7.1
Es
geht
weiter
auf
dem
untiefen
Korallenriff.
It
continues
on
the
shallow
coral
reef.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
hart
Kämpfer
und
beginnen
in
den
Untiefen
zu
bewegen.
They
are
hard
fighters
and
are
starting
to
move
in
the
shallows.
ParaCrawl v7.1
In
den
flachen
Bodden
gibt
es
zahlreiche
Untiefen.
In
the
Bodden
there
are
numerous
shallows.
ParaCrawl v7.1
Tote
Leguane
in
den
Untiefen
schwebte.
Dead
iguanas
floated
in
the
shallows.
ParaCrawl v7.1
In
der
Folge
entstanden
in
den
vorhandenen
Abschnitten
die
Untiefen
in
den
Flussdeltas.
As
a
result,
in
the
existing
sections
of
the
shoals
appeared
in
the
river
deltas.
ParaCrawl v7.1
Die
Küstenformation,
Sperrgebiete,
Hindernisse
und
Untiefen
sind
in
der
Karte
vermerkt.
The
coast
formation,
exclusion
zones,
obstacles
and
shoals
are
noted
on
the
map.
EuroPat v2
In
den
flachen
Wassern
lauern
zahlreiche
Untiefen.
In
these
waters
numerous
shallows
lie
in
wait.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
viele
markante
Landmarken
und
nur
vereinzelt
Untiefen.
There
are
many
distinctive
landmarks,
but
few
shallows.
ParaCrawl v7.1
Sie
wurde
in
den
Untiefen
und
sie
von
allen
Seiten
angreifenden
Monster
stecken.
She
was
stuck
in
the
shallows
and
on
her
from
all
sides
attacking
monster.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
aufgrund
der
Untiefen
von
1,3m
und
1,8m
am
sichersten.
In
view
of
the
shallows
of
1.3
m
and
1.8
m
this
is
the
safest
approach.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
kaum
Untiefen
und
die
Strömung
ist
nur
schwach
ausgeprägt.
There
aren't
many
shallows
and
the
currents
are
weak.
ParaCrawl v7.1
Solche
Erscheinungen
von
versteinerten
Sedimenten
des
Meeresbodens
weisen
auf
damalige
Untiefen
hin.
Such
lithified
phenomena
of
sea
bottom
sediments
point
to
the
onetime
shallow
waters.
ParaCrawl v7.1
Optisch
angezeigt
werden
so
auch
Untiefen
oder
Meerengen.
Such
visible
warnings
also
indicate
shallows
or
straits.
ParaCrawl v7.1