Translation of "Unterständen" in English
Der
Flugbetrieb
erfolgte
auf
dem
Flugplatz
Mollis
in
der
Regel
aus
Unterständen.
The
flight
operations
on
their
war
airfield
at
Mollis
were
usually
carried
out
from
Hardened
aircraft
shelters.
WikiMatrix v1
Im
Park
gibt
es
abgesonderte
Ökowege
mit
Rastplätzen
sowie
Unterständen
zur
Vogelbeobachtung.
There
are
detached
ecological
routes
and
rest
areas,
as
well
as
bird-watching
shelters
in
the
Park.
ParaCrawl v7.1
Der
unterirdische
Zugang
könnte
wie
bei
Unterständen
mit
Fichtenrundhölzern
ausgeschalt
werden.
The
underground
passage
could
be
lined
with
round
spruce
as
is
common
in
trenches.
ParaCrawl v7.1
Offizielle
Haltestellen
sind
an
charakteristischen
Unterständen
erkennbar,
Zeitpläne
gibt
es
aber
nicht.
Official
stops
can
be
identified
by
characteristic
shelters,
schedules
are
not
available.
ParaCrawl v7.1
Die
Tiere
müssen
Zugang
zu
Unterständen
oder
schattigen
Plätzen
zum
Schutz
vor
Wetterunbilden
haben.
Animals
shall
have
access
to
shelters
or
shady
areas
to
protect
them
from
adverse
weather
conditions.
TildeMODEL v2018
Alle
Produktionsschritte
werden
aus
Qualitätsgründen
auf
dem
Betriebsgelände,
teils
in
offenen
Unterständen,
ausgeführt.
For
quality
reasons,
all
production
steps
are
carried
out
on
the
company
premises,
partly
in
open
shelters.
CCAligned v1
Im
Südwesten
des
Landes
besuchte
Gabriel
ein
Flüchtlingslager.
Zehntausende
Familien
leben
dort
in
selbst
gebauten
Unterständen.
Gabriel
also
visited
a
refugee
camp
in
the
south-west
of
the
country,
where
tens
of
thousands
of
families
live
in
makeshift
shelters.
ParaCrawl v7.1
Bauern
saßen
neben
Akademikern
in
den
Unterständen,
Städter
und
Landbevölkerung
harrten
im
Schützengraben
nebeneinander
aus.
Farmers
sat
beside
academics
in
the
shelters,
urban
and
rural
populations
waited
beside
each
other
in
the
trenches.
ParaCrawl v7.1
In
den
Jahren
1932/33
entwarf
er
das
Labworth
Café,
ein
Kaffeehaus
auf
Canvey
Island
mit
zwei
integrierten
Unterständen
auf
der
Promenade.
Between
1932–37
he
designed
the
Labworth
Café—a
café
with
two
integrated
shelters
set
on
the
promenade
of
the
neighbouring
Essex
seaside
resort
of
Canvey
Island.
Wikipedia v1.0
Bei
extremen
Witterungsbedingungen
benötigen
Schafe
Zugang
zu
natürlichem
oder
künstlichem
Windschutz
und
zu
Schatten,
wohingegen
Ziegen
aufgrund
ihrer
anderen
Felleigenschaften
lange
Regenperioden
schlechter
vertragen
und
bei
Aufenthalt
im
Freien
ungehinderten
Zugang
zu
überdachten
Unterständen
haben
sollten.
Under
extreme
conditions,
sheep
will
require
access
to
natural
or
artificial
wind-break
shelter
and
shade,
whilst
different
coat
characteristics
mean
that
goats
are
less
tolerant
of
prolonged
rain
and
should
have
free
access
to
roofed
shelter
areas
whilst
outside.
DGT v2019
Mehr
als
eine
Million
von
ihnen
haben
Schutz
in
Unterständen
gefunden,
und
es
sind
mehr
als
hundert
Tote
zu
beklagen.
Over
a
million
people
have
sought
refuge
in
shelters,
while
more
than
one
hundred
deaths
have
been
reported.
TildeMODEL v2018
Das
Gebiet
weist
heute
noch
zahlreiche
Reste
von
Stellungen
und
Unterständen
auf,
der
alte
Versorgungsweg
zwischen
den
Gipfeln
der
Kellerspitzen
macht
eine
Überschreitung
für
heutige
Besucher
leicht.
The
region
still
has
numerous
remains
of
military
positions
and
trenches;
the
old
supply
route
between
the
peaks
of
the
Kellerspitzen
makes
a
crossing
easy
for
today's
visitors.
WikiMatrix v1
Auf
dem
Tahrir-Platz
in
Kairo
arbeiteten
weibliche
Freiwillige,
manchmal
in
Begleitung
ihrer
Kinder,
unentwegt
an
der
Aufrechterhaltung
der
Proteste
–
und
übernahmen
Aufgaben
in
den
Bereichen
Sicherheit,
Kommunikation
und
Errichtung
von
Unterständen.
In
Egypt’s
Tahrir
Square,
women
volunteers,
some
accompanied
by
children,
worked
steadily
to
support
the
protests
–
helping
with
security,
communications,
and
shelter.
News-Commentary v14
Er
bestand
aus
drei
Inseln,
mit
einem
rustikalen
Haus,
einer
Grotte,
Unterständen
für
Tiere,
einer
chinesischen
Brücke,
einer
niederländischen
Brücke,
einer
schwimmenden
Brücke
sowie
einer
Wassermühle,
einer
Molkerei
und
einer
Gartenanlage,
die
die
natürliche
Schönheit
bewahren
sollte.
It
consisted
of
three
islands,
with
a
rustic
house,
a
grotto,
shelters
for
animals,
a
Chinese
bridge,
a
Dutch
bridge
and
a
floating
bridge,
a
mill,
and
a
garden
with
a
traditional
layout.
WikiMatrix v1
Sie
sehen
sie
über
Bankeingängen,
in
den
schnellen
Lebensmittelgeschäften
als
Menü/Auftragsbretter,
in
den
Speicherfenstern,
auf
Gebäudewänden,
in
den
Flughäfen
und
in
anderen
Unterständen
der
allgemeinen
Durchfahrt.
You
see
them
over
bank
entrances,
in
fast
food
stores
as
menu/order
boards,
in
store
windows,
on
building
walls,
in
airports
and
other
public
transit
waiting
areas.
ParaCrawl v7.1