Translation of "Unterkante" in English
Wenn
die
Unterkante
den
Horizont
berührt...
When
its
lower
limb
is
touching
the
horizon...
OpenSubtitles v2018
In
der
Schlackenwanne
7
bis
auf
Höhe
Unterkante
Veiteilkopf
9
befindet
sich
Asche.
The
slag
pan
7
receives
slag
up
to
about
the
lower
face
or
edge
of
the
distributor
9.
EuroPat v2
An
der
Unterkante
des
unteren
Fensterteils
46
ist
noch
ein
Versteifungsteil
66
vorgesehen.
A
reinforcing
member
66
is
bolted
to
the
bottom
edge
of
the
middle
panel.
EuroPat v2
Die
Unterkante
des
Endes
68a
ist
zu
einer
Halbmond-Nase
69a
geformt.
The
lower
edge
of
the
end
68a
is
formed
into
a
crescent-shaped
projection
69a.
EuroPat v2
Diese
weitet
zur
Unterkante
der
Blasform
36
hin.
This
wall
widens
towards
the
lower
edge
of
the
blow
mold
36.
EuroPat v2
Das
hängende
Druckprodukt
wird
mit
der
Unterkante
voraus
zugeführt.
The
suspended
printed
product
is
supplied
with
the
lower
edge
leading.
EuroPat v2
Hierzu
ist
das
Fenster
16
in
Richtung
der
Unterkante
8
einfach
verlängert.
To
this
end,
the
window
16
is
simply
lengthened
in
the
direction
of
the
lower
edge
8.
EuroPat v2
Gemäß
einer
bevorzugten
Ausführungsform
weist
das
Aufsatzelement
an
seiner
Unterkante
eine
Fase
auf.
According
to
a
preferred
embodiment,
the
mountable
element
has
a
bevel
on
its
lower
edge.
EuroPat v2
Die
bei
den
Grundplatten
an
der
Unterkante
vorgesehene
Schneide
ist
jedoch
nicht
erforderlich.
However,
the
cutting
edge
provided
on
the
lower
edge
of
the
base
plates
is
not
necessary.
EuroPat v2
Ein
drittes
LED-Element
38
ist
im
Bereich
der
Unterkante
des
Monitors
18
vorgesehen.
A
third
LED-element
38
is
in
the
area
of
the
under
edge
of
the
monitor
18
.
EuroPat v2
Die
Kulisse
164
ist
mittels
einer
Stellspindel
166
längs
der
Unterkante
142
verstellbar.
The
cam
structure
164
is
adjustable
along
the
lower
edge
142
by
means
of
an
adjusting
spindle
166
.
EuroPat v2
Im
einfachsten
Fall
kann
die
Unterkante
der
Funktionsschicht
9
lose
angeordnet
sein.
In
the
most
basic
case,
a
lower
edge
of
functional
layer
9
can
be
left
unattached.
EuroPat v2
Die
zwischen
Ober-und
Unterkante
der
Schüttung
auftretende
Druckdifferenz
wird
gemessen.
The
pressure
difference
between
the
upper
and
lower
edge
of
the
powder
was
measured.
EuroPat v2
Entsprechend
sind
die
unteren
Schwenkhebel
unterhalb
der
Unterkante
der
Türelemente
angeordnet.
The
lower
pivot-levers
are
arranged
accordingly
below
the
bottom
edge
of
the
door-elements.
EuroPat v2
An
der
Unterkante
der
Klammern
19
setzt
ein
horizontaler
Riegelbereich
29
an.
Added
on
to
the
lower
edge
of
the
brackets
19
is
a
horizontal
locking
area
29.
EuroPat v2
Über
die
Unterkante
des
Rahmenringes
20
stehen
Finger
23
abwärts
vor.
Extending
downwardly
over
the
lower
edge
of
the
frame
ring
20
are
fingers
23.
EuroPat v2
Das
Klemmscharnier
14
ist
entlang
der
Unterkante
der
vorderen
Platte
13
angeordnet.
The
clamping
hinge
14
is
fitted
along
the
lower
edge
of
the
front
plate
13.
EuroPat v2
Die
Oberkante
des
Wehres
bildet
dabei
die
Unterkante
der
Öffnung
zur
Produktabfuhr.
The
upper
edge
of
the
weir
forms
the
lower
edge
of
the
orifice
for
product
removal.
EuroPat v2
Nach
gezeigter
Ausführung
ist
auch
die
Unterkante
37
konkav
ausgebildet.
In
the
embodiment
illustrated,
the
bottom
edge
37
is
also
of
a
concave
design.
EuroPat v2
Entsprechend
schmal
ist
die
Auflagefläche
an
der
Unterkante
der
Hülse.
The
support
surface
on
the
lower
edge
of
the
sleeve
is
correspondingly
small.
EuroPat v2
Oft
wurden
die
Initialen
der
Besitzerin
auf
die
Unterkante
gestickt.
Often
the
initials
of
the
owner
were
added
at
the
bottom
edge.
CCAligned v1
Nun
die
Blende
für
das
Vorderteil
an
der
Unterkante
des
Zierstreifens
festnähen.
Sew
the
front
hem
facing
to
the
bottom
edge
of
the
decorative
strip.
ParaCrawl v7.1
Oben
Schulterpunkt
auf
Schnitt
markieren
und
an
Unterkante
Ärmelmitte
anzeichnen.
Mark
shoulder
point
at
top
of
pattern
and
indicate
sleeve
centre
on
bottom
edge.
ParaCrawl v7.1
Die
fertige
Keder
jeweils
rechts
auf
rechts
auf
die
Unterkante
der
Hosenbeine
stecken.
Pin
the
corded
piping
onto
the
bottom
edge
of
the
legs,
right
sides
facing.
ParaCrawl v7.1
Diese
Streifen
sind
an
der
Unterkante
zum
Abstreifschild
hin
abgeschrägt.
These
strips
are
bevelled
at
their
bottom
edge
towards
the
scraper
blade.
EuroPat v2
Die
Unterkante
der
Manschette
befindet
sich
zwei
bis
drei
Zentimeter
über
dem
Ellenbogen;
The
bottom
edge
of
the
cuff
is
located
two
to
three
centimeters
above
the
elbow;
ParaCrawl v7.1