Translation of "Unterkante" in English

Wenn die Unterkante den Horizont berührt...
When its lower limb is touching the horizon...
OpenSubtitles v2018

In der Schlackenwanne 7 bis auf Höhe Unterkante Veiteilkopf 9 befindet sich Asche.
The slag pan 7 receives slag up to about the lower face or edge of the distributor 9.
EuroPat v2

An der Unterkante des unteren Fensterteils 46 ist noch ein Versteifungsteil 66 vorgesehen.
A reinforcing member 66 is bolted to the bottom edge of the middle panel.
EuroPat v2

Die Unterkante des Endes 68a ist zu einer Halbmond-Nase 69a geformt.
The lower edge of the end 68a is formed into a crescent-shaped projection 69a.
EuroPat v2

Diese weitet zur Unterkante der Blasform 36 hin.
This wall widens towards the lower edge of the blow mold 36.
EuroPat v2

Das hängende Druckprodukt wird mit der Unterkante voraus zugeführt.
The suspended printed product is supplied with the lower edge leading.
EuroPat v2

Hierzu ist das Fenster 16 in Richtung der Unterkante 8 einfach verlängert.
To this end, the window 16 is simply lengthened in the direction of the lower edge 8.
EuroPat v2

Gemäß einer bevorzugten Ausführungsform weist das Aufsatzelement an seiner Unterkante eine Fase auf.
According to a preferred embodiment, the mountable element has a bevel on its lower edge.
EuroPat v2

Die bei den Grundplatten an der Unterkante vorgesehene Schneide ist jedoch nicht erforderlich.
However, the cutting edge provided on the lower edge of the base plates is not necessary.
EuroPat v2

Ein drittes LED-Element 38 ist im Bereich der Unterkante des Monitors 18 vorgesehen.
A third LED-element 38 is in the area of the under edge of the monitor 18 .
EuroPat v2

Die Kulisse 164 ist mittels einer Stellspindel 166 längs der Unterkante 142 verstellbar.
The cam structure 164 is adjustable along the lower edge 142 by means of an adjusting spindle 166 .
EuroPat v2

Im einfachsten Fall kann die Unterkante der Funktionsschicht 9 lose angeordnet sein.
In the most basic case, a lower edge of functional layer 9 can be left unattached.
EuroPat v2

Die zwischen Ober-und Unterkante der Schüttung auftretende Druckdifferenz wird gemessen.
The pressure difference between the upper and lower edge of the powder was measured.
EuroPat v2

Entsprechend sind die unteren Schwenkhebel unterhalb der Unterkante der Türelemente angeordnet.
The lower pivot-levers are arranged accordingly below the bottom edge of the door-elements.
EuroPat v2

An der Unterkante der Klammern 19 setzt ein horizontaler Riegelbereich 29 an.
Added on to the lower edge of the brackets 19 is a horizontal locking area 29.
EuroPat v2

Über die Unterkante des Rahmenringes 20 stehen Finger 23 abwärts vor.
Extending downwardly over the lower edge of the frame ring 20 are fingers 23.
EuroPat v2

Das Klemmscharnier 14 ist entlang der Unterkante der vorderen Platte 13 angeordnet.
The clamping hinge 14 is fitted along the lower edge of the front plate 13.
EuroPat v2

Die Oberkante des Wehres bildet dabei die Unterkante der Öffnung zur Produktabfuhr.
The upper edge of the weir forms the lower edge of the orifice for product removal.
EuroPat v2

Nach gezeigter Ausführung ist auch die Unterkante 37 konkav ausgebildet.
In the embodiment illustrated, the bottom edge 37 is also of a concave design.
EuroPat v2

Entsprechend schmal ist die Auflagefläche an der Unterkante der Hülse.
The support surface on the lower edge of the sleeve is correspondingly small.
EuroPat v2

Oft wurden die Initialen der Besitzerin auf die Unterkante gestickt.
Often the initials of the owner were added at the bottom edge.
CCAligned v1

Nun die Blende für das Vorderteil an der Unterkante des Zierstreifens festnähen.
Sew the front hem facing to the bottom edge of the decorative strip.
ParaCrawl v7.1

Oben Schulterpunkt auf Schnitt markieren und an Unterkante Ärmelmitte anzeichnen.
Mark shoulder point at top of pattern and indicate sleeve centre on bottom edge.
ParaCrawl v7.1

Die fertige Keder jeweils rechts auf rechts auf die Unterkante der Hosenbeine stecken.
Pin the corded piping onto the bottom edge of the legs, right sides facing.
ParaCrawl v7.1

Diese Streifen sind an der Unterkante zum Abstreifschild hin abgeschrägt.
These strips are bevelled at their bottom edge towards the scraper blade.
EuroPat v2

Die Unterkante der Manschette befindet sich zwei bis drei Zentimeter über dem Ellenbogen;
The bottom edge of the cuff is located two to three centimeters above the elbow;
ParaCrawl v7.1