Translation of "Unterernährung" in English
Behinderungen
wie
Blindheit
können
aber
auch
durch
Unterernährung
und
Vitaminmangel
hervorgerufen
werden.
Other
disabilities
arise
out
of
malnutrition,
for
example
blindness,
and
vitamin
deficiency.
Europarl v8
Zwölf
Millionen
Kinder
sterben
jährlich
an
vermeidbaren
Krankheiten
oder
an
Unterernährung.
Twelve
million
children
die
each
year
from
causes
that
could
have
been
foreseen
or
from
malnutrition.
Europarl v8
Die
Epidemie
breitet
sich
parallel
zur
Unterernährung
und
zur
Nahrungsmittelkrise
aus.
The
epidemic
is
spreading
in
parallel
with
malnutrition
and
the
food
crisis.
Europarl v8
Ihre
Kinder
erhalten
keinerlei
Schulbildung
und
leiden
unter
Unterernährung.
Their
children
receive
no
education
and
suffer
from
malnutrition.
Europarl v8
Unterernährung
und
Armut
haben
einen
kritischen
Punkt
erreicht.
Malnutrition
and
poverty
have
reached
crisis
point.
Europarl v8
Alle
drei
Sekunden
stirbt
ein
Kind
an
Unterernährung.
Every
three
seconds,
a
child
dies
of
malnutrition.
Europarl v8
In
jeder
Sekunde
sterben
acht
Menschen
an
Unterernährung.
Every
second,
eight
people
die
of
malnutrition.
Europarl v8
Seit
Anfang
2013
starben
bereits
35
Kinder
der
Stammesbevölkerung
in
Attappady
an
Unterernährung.
Since
the
start
of
2013,
35
tribal
children
have
died
due
to
malnutrition
in
Attappady.
GlobalVoices v2018q4
Krieg
und
Unterernährung
töten
Menschen
genauso
wie
Hoffnung.
War
and
malnutrition
kills
people
together
with
hope.
TED2013 v1.1
Sie
war
Stunden
zuvor
an
Unterernährung
und
Wassermangel
gestorben.
She
had
died
hours
before
of
malnutrition
and
dehydration.
TED2020 v1
Sein
Vater
wurde
ermordet,
seine
Schwester
starb
an
Unterernährung.
His
father
was
murdered
and
his
sister
died
of
malnutrition.
Wikipedia v1.0
Jeder
von
uns
könnte
an
Unterernährung
leiden,
ohne
es
zu
wissen!
Any
one
of
us
could
suffer
from
malnutrition
without
knowing
it!
Tatoeba v2021-03-10
Die
häufigsten
Todesursachen
sind
dauerhafte
Unterernährung,
Arbeitsunfälle
und
Krankheiten.
The
most
common
causes
of
death
are
persistent
malnutrition,
work
accidents
and
illnesses.
Wikipedia v1.0
Schwere
Unterernährung
in
früher
Kindheit
beeinträchtigt
die
kognitive
Entwicklung.
Severe
malnutrition
in
early
childhood
harms
cognitive
development.
News-Commentary v14
Wahrscheinlich
leidet
Desi
selbst
an
nicht
diagnostizierter
Unterernährung.
Desi
likely
suffers
from
undiagnosed
malnutrition
herself.
News-Commentary v14
Das
Problem
der
Unterernährung
zu
lösen,
wäre
ein
guter
Anfang.
Solving
the
malnutrition
challenge
would
be
a
good
start.
News-Commentary v14
Maßnahmen
zur
Bekämpfung
von
Unterernährung
und
Hunger
wurden
als
zweitsinnvollst
angesehen.
Policies
to
reduce
malnutrition
and
hunger
were
chosen
as
the
second
priority.
Wikipedia v1.0
August
1942
an
den
Folgen
der
Misshandlungen
und
Unterernährung
starb.
He
died
there
on
20
August
1942
from
the
effects
of
abuse
and
malnutrition.
Wikipedia v1.0