Translation of "Unterernährung" in English

Behinderungen wie Blindheit können aber auch durch Unterernährung und Vitaminmangel hervorgerufen werden.
Other disabilities arise out of malnutrition, for example blindness, and vitamin deficiency.
Europarl v8

Zwölf Millionen Kinder sterben jährlich an vermeidbaren Krankheiten oder an Unterernährung.
Twelve million children die each year from causes that could have been foreseen or from malnutrition.
Europarl v8

Die Epidemie breitet sich parallel zur Unterernährung und zur Nahrungsmittelkrise aus.
The epidemic is spreading in parallel with malnutrition and the food crisis.
Europarl v8

Ihre Kinder erhalten keinerlei Schulbildung und leiden unter Unterernährung.
Their children receive no education and suffer from malnutrition.
Europarl v8

Unterernährung und Armut haben einen kritischen Punkt erreicht.
Malnutrition and poverty have reached crisis point.
Europarl v8

Alle drei Sekunden stirbt ein Kind an Unterernährung.
Every three seconds, a child dies of malnutrition.
Europarl v8

In jeder Sekunde sterben acht Menschen an Unterernährung.
Every second, eight people die of malnutrition.
Europarl v8

Seit Anfang 2013 starben bereits 35 Kinder der Stammesbevölkerung in Attappady an Unterernährung.
Since the start of 2013, 35 tribal children have died due to malnutrition in Attappady.
GlobalVoices v2018q4

Krieg und Unterernährung töten Menschen genauso wie Hoffnung.
War and malnutrition kills people together with hope.
TED2013 v1.1

Sie war Stunden zuvor an Unterernährung und Wassermangel gestorben.
She had died hours before of malnutrition and dehydration.
TED2020 v1

Sein Vater wurde ermordet, seine Schwester starb an Unterernährung.
His father was murdered and his sister died of malnutrition.
Wikipedia v1.0

Jeder von uns könnte an Unterernährung leiden, ohne es zu wissen!
Any one of us could suffer from malnutrition without knowing it!
Tatoeba v2021-03-10

Die häufigsten Todesursachen sind dauerhafte Unterernährung, Arbeitsunfälle und Krankheiten.
The most common causes of death are persistent malnutrition, work accidents and illnesses.
Wikipedia v1.0

Schwere Unterernährung in früher Kindheit beeinträchtigt die kognitive Entwicklung.
Severe malnutrition in early childhood harms cognitive development.
News-Commentary v14

Wahrscheinlich leidet Desi selbst an nicht diagnostizierter Unterernährung.
Desi likely suffers from undiagnosed malnutrition herself.
News-Commentary v14

Das Problem der Unterernährung zu lösen, wäre ein guter Anfang.
Solving the malnutrition challenge would be a good start.
News-Commentary v14

Maßnahmen zur Bekämpfung von Unterernährung und Hunger wurden als zweitsinnvollst angesehen.
Policies to reduce malnutrition and hunger were chosen as the second priority.
Wikipedia v1.0

August 1942 an den Folgen der Misshandlungen und Unterernährung starb.
He died there on 20 August 1942 from the effects of abuse and malnutrition.
Wikipedia v1.0