Translation of "Unterbodenschutz" in English
Ausserdem
kommt
das
meiste
davon
von
Rechnungen
für
den
verfickten
Unterbodenschutz.
Plus
most
of
it
is
from
charging
poor
saps
for
that
freaking
undercoating.
OpenSubtitles v2018
Lass
dir
nie
einen
Unterbodenschutz
aufschwatzen.
Never
get
the
undercoating.
OpenSubtitles v2018
Beim
Unterbodenschutz
sind
100
Dollar
drin,
aber
mehr
geht
leider
nicht.
We
can
take
about
a
hundred
dollars
off
the
undercoating,
but
that's
the
best
we
can
do.
OpenSubtitles v2018
Innerhalb
der
genannten
20
Tage
sind
ca.
6000
kg
Unterbodenschutz
als
Overspray
angefallen.
During
the
said
20
days,
about
6,000
kg
of
underseal
have
arisen
as
overspray.
EuroPat v2
Diese
Systeme
dienen
der
Herstellung
von
Schäumen
oder
von
Unterbodenschutz.
These
systems
are
used
to
produce
foams
or
underbody
protection.
EuroPat v2
Es
handelt
sich
um
ein
handelsübliches
PVC-Plastisol
für
den
Unterbodenschutz
von
Kraftfahrzeugen.
This
is
commercially
available
PVC-plastisol
for
the
undersealing
of
motor
vehicles.
EuroPat v2
Weiterhin
erhalten
sie
eine
detaillierte
Nahtabdichtung
sowie
einen
hoch
beständigen
Unterbodenschutz.
They
also
receive
a
detailed
seam
sealing
and
even
a
highly
resistant
underseal
protection.
ParaCrawl v7.1
Der
Unterbodenschutz
und
die
Sealing-Linie
werden
mit
EcoRS
16
Robotern
teilautomatisiert.
The
underbody
protection
and
the
sealing
line
will
be
partially
automated
with
EcoRS
16
robots.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
kann
es
auch
als
Grundierung,
Füller
oder
Unterbodenschutz
verwendet
werden.
Furthermore,
it
may
be
used
as
a
primer,
surfacer
or
underbody
protectant.
EuroPat v2
Der
klassische
Unterbodenschutz
auf
Teer-Basis
ist
überholt.
The
classic
tar-based
floor
protection
is
overhauled.
ParaCrawl v7.1
Weitere
18
Roboter
installiert
Dürr
für
Nahtabdichtung
und
Unterbodenschutz.
Dürr
will
install
an
additional
18
robots
for
seam
sealing
and
underbody
protection.
ParaCrawl v7.1
Unterboden
und
Radkästen
wurden
eisgestrahlt
und
mit
neuem
Unterbodenschutz
versehen.
Bottom
and
wheel
houses
have
been
ice-blasted
and
covered
with
undercoating.
ParaCrawl v7.1
Den
Unterbodenschutz
erledigen
vier
Dürr-Roboter
des
Typs
Eco
RS.
Underbody
protection
is
done
by
four
Dürr
Eco
RS
robots.
ParaCrawl v7.1
Nahtabdichtung
und
Unterbodenschutz
werden
von
15
Eco
RS
Sealing
Robotern
erledigt.
Seam
sealing
and
underbody
protection
is
performed
with
15
Eco
RS
sealing
robots.
ParaCrawl v7.1
Diese
Art
Unterbodenschutz
ist
keinesfalls
zu
empfehlen.
This
kind
of
underbody
protection
is
not
recommended.
ParaCrawl v7.1
Um
einen
guten
Unterbodenschutz
bei
Kraftfahrzeugen
zu
erreichen,
sind
verhältnismässig
hohe
Schichtstärken
erforderlich.
To
obtain
a
good
underbody
or
undercoat
protection
in
motor
vehicles,
relatively
larger
layer
thicknesses
are
required.
EuroPat v2
Ist
der
Unterbodenschutz
auf
Basis
von
Kunststoffdispersionen
formuliert,
kann
es
sich
z.B.
um
PVC
handeln.
If
the
underseal
is
based
on
plastics
dispersions,
this
plastic
is,
for
example,
PVC.
EuroPat v2
Es
entklebt
den
mit
herkömmlichen
Koaguliermitteln
nicht
zu
entklebenden
Unterbodenschutz
auf
Basis
natürlicher
Wachse.
It
detackifies
the
underseal,
based
on
natural
waxes,
which
cannot
be
detackified
with
conventional
coagulating
agents.
EuroPat v2
Es
wurde
ein
Plastisol
erhalten,
welches
sich
als
Unterbodenschutz
für
Kraftfahrzeuge
ausgezeichnet
eignete.
A
plastisol
was
obtained
which
was
excellently
suitable
as
undersealing
for
motor
vehicles.
EuroPat v2
Auch
die
Abriebfestigkeit
ist
für
viele
Anwendungen,
z.B.
als
Unterbodenschutz
für
Kraftfahrzeuge,
nicht
ausreichend.
Nor
is
the
abrasion
resistance
sufficient
for
many
applications,
e.g.
as
undersealing
for
motor
vehicles.
EuroPat v2
Eine
nachträgliche
Hohlraumversiegelung
und
ein
Unterbodenschutz
sind
für
ein
langes
Land
Rover
Defender
Leben
unerlässlich.
Subsequent
cavity
sealing
and
underfloor
protection
are
essential
for
a
long
Land
Rover
Defender
life.
ParaCrawl v7.1
Die
Nahtabdichtung
einschließlich
Hemflangeapplikation,
Unterbodenschutz
und
Porenerkennung
wird
von
16
EcoRS
Robotern
ausgeführt.
Seam
sealing,
including
the
hemflange
application,
underbody
protection
and
pore
recognition,
is
carried
out
by
16
EcoRS
robots.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
finden
die
Plastisole
Verwendung
als
Unterbodenschutz,
als
Nahtabdeckung
und
zur
Dämpfung
von
Blechschwingungen.
Moreover,
the
plastisols
find
use
as
underbody
protection,
as
seam
masking
and
for
damping
metal-panel
vibrations.
EuroPat v2
Persönlich
können
sie
den
Unterbodenschutz
nach
vorheriger
Absprache
an
der
Adresse
U
cukrovaru
6
Opava
abholen.
Personally,
they
can
pick
up
the
underbody
by
prior
arrangement
on
the
street
U
cukrovaru
6
Opava.
CCAligned v1