Translation of "Unkrautvertilgungsmittel" in English
Diese
wurde
dadurch
ebenfalls
resistent
gegen
Unkrautvertilgungsmittel.
This
species
has
therefore
also
became
resistant
to
weed
killers.
EUbookshop v2
Sie
ist
für
Diesel,
Wasser,
Unkrautvertilgungsmittel,
Frostschutzmittel...
It
is
special
for
diesel,
water,
herbicides,
antifreeze,...
ParaCrawl v7.1
Auch
in
bezug
auf
Fungizide
für
Zuckerrüben
und
Unkrautvertilgungsmittel
für
Reis
bestanden
ernsthafte
Zweifel.
Serious
doubts
were
also
found
with
regard
to
fungicides
for
the
protection
of
sugar
beets
and
herbicides
for
the
protection
of
maize.
TildeMODEL v2018
In
den
Vereinigten
Staaten
ist
Landwirtschaft
gleich
Chemie
plus
Hexerei
mit
genmanipulierten
Organismen,
das
heißt
Nitrate,
Unkrautvertilgungsmittel,
Schädlingsbekämpfungsmittel,
Pilzvernichtungsmittel
plus
nun
die
genmanipulierten
Organismen.
In
the
United
States,
agriculture
is
a
combination
of
chemistry
with
the
added
mystique
of
genetically
modified
organisms:
nitrates,
herbicides,
pesticides,
fungicides,
and
now
GMMs.
Europarl v8
Zum
Versprühen
von
chemischen
Stoffen,
wie
Unkrautvertilgungsmittel,
Insektizide,
usw.
in
der
Landwirtschaft,
sind
Flüssigkeitsversprüheinrichtungen
mit
Sprühdüsen
bekannt
wie
sie
z.
B.
in
der
DE-A
24
52
750
oder
in
der
DE-A
25
41
213
beschrieben
sind.
In
order
to
spray
chemical
substances
such
as
herbicides,
insecticides
and
the
like
for
agricultural
application,
there
are
known
liquid
spray
apparatus
having
spray
nozzles,
such
as
are
described
in
the
German
patent
application
Nos.
24
52
750
or
25
41
213.
EuroPat v2
Andere
wirksame
Unkrautvertilgungsmittel
gegen
Urtica
dioica,
Ulex
und
Sarothammus
wirken
nicht
selektiv
genug,
durch
sie
würden
Gras
oder
erwünschte
Heckenpflanzen
wie
Weißdorn
schwer
ge
schädigt.
Other
herbicides
effective
against
Urtica
dioeca,
Ulex
and
Sarothamnus
are
not
selective
enough
and
would
seriously
damage
grass
or
desirable
hedge
plants
such
as
Crataegus.
EUbookshop v2
Das
Leitungswasser
stammt
meist
aus
Seen
oder
Flüssen
und
ist
aufgrund
der
Kanalisation,
saurem
Regen,
Unkrautvertilgungsmittel,
Abfälle,
Abgase
usw.
häufig
verschmutzt.
Tap
water
comes
from
lakes
or
rivers
and
is
often
dirty
due
to
canalisation,
sour
rain,
herbicides,
rubbish,
exhaust
fumes
etc.
Treating
water
with
chlorine
or
other
derivates
results
in
unpleasant
organoleptic
characteristics.
ParaCrawl v7.1
Da
in
den
letzten
Jahren
immer
mehr
chemische
Unkrautvertilgungsmittel
weggefallen
sind,
bietet
der
Robocrop
InRow
eine
kosteneffektive
Alternative
für
die
Zukunft.
With
chemical
weed
control
methods
having
been
eroded
away
in
recent
years
Robocrop
InRow
offers
a
cost
effective
alternative
for
the
future.
ParaCrawl v7.1
Sollte
gentechnisch
veränderter
Weizen
–
der
beispielsweise
resistent
ist
gegen
bestimmte
Unkrautvertilgungsmittel
–
in
großem
Maß
auf
den
Markt
gebracht
werden,
so
besteht
die
Gefahr,
dass
die
veränderten
Gene
über
Weizenpollen
in
das
Erbgut
(Genom)
der
Walch-Gräser
wandern
und
dass
diese
Unkräuter
ebenfalls
gegen
Herbizide
resistent
werden.
If
genetically
modified
wheat
–
for
example
a
variety
resistant
to
a
certain
herbicide
–
was
brought
onto
the
market
on
a
large
scale,
there
would
be
a
danger
of
the
modified
genes
migrating
by
means
of
wheat
pollen
into
the
genetic
material
(genome)
of
goatgrasses,
making
these
weeds
resistant
to
herbicides
too.
ParaCrawl v7.1
Durch
Verzicht
auf
Unkrautvertilgungsmittel,
chemischen
Dünger,
Insektiziden
und
Pestiziden
konnten
die
Rebstöcke
einen
natürlichen
Selbstschutz
entwickeln
und
sind
somit
imstande,
sich
gegen
Pilzbefall
und
Parasiten
zu
schützen
und
sich
aufs
beste
zu
entfalten.
Without
weed
killers,
chemical
fertilizers,
pesticides
and
insecticides,
the
plants
developed
a
high
immune
protection.
Therefore,
their
self-defense
against
fungus
and
parasites
was
enough
to
allow
them
to
live
in
an
optimal
way.
ParaCrawl v7.1