Translation of "Unkrautvertilgungsmittel" in English

Diese wurde dadurch ebenfalls resistent gegen Unkrautvertilgungsmittel.
This species has therefore also became resistant to weed killers.
EUbookshop v2

Sie ist für Diesel, Wasser, Unkrautvertilgungsmittel, Frostschutzmittel...
It is special for diesel, water, herbicides, antifreeze,...
ParaCrawl v7.1

Auch in bezug auf Fungizide für Zuckerrüben und Unkrautvertilgungsmittel für Reis bestanden ernsthafte Zweifel.
Serious doubts were also found with regard to fungicides for the protection of sugar beets and herbicides for the protection of maize.
TildeMODEL v2018

In den Vereinigten Staaten ist Landwirtschaft gleich Chemie plus Hexerei mit genmanipulierten Organismen, das heißt Nitrate, Unkrautvertilgungsmittel, Schädlingsbekämpfungsmittel, Pilzvernichtungsmittel plus nun die genmanipulierten Organismen.
In the United States, agriculture is a combination of chemistry with the added mystique of genetically modified organisms: nitrates, herbicides, pesticides, fungicides, and now GMMs.
Europarl v8

Zum Versprühen von chemischen Stoffen, wie Unkrautvertilgungsmittel, Insektizide, usw. in der Landwirtschaft, sind Flüssigkeitsversprüheinrichtungen mit Sprühdüsen bekannt wie sie z. B. in der DE-A 24 52 750 oder in der DE-A 25 41 213 beschrieben sind.
In order to spray chemical substances such as herbicides, insecticides and the like for agricultural application, there are known liquid spray apparatus having spray nozzles, such as are described in the German patent application Nos. 24 52 750 or 25 41 213.
EuroPat v2

Andere wirksame Unkrautvertilgungsmittel gegen Urtica dioica, Ulex und Sarothammus wirken nicht selektiv genug, durch sie würden Gras oder erwünschte Heckenpflanzen wie Weißdorn schwer ge schädigt.
Other herbicides effective against Urtica dioeca, Ulex and Sarothamnus are not selective enough and would seriously damage grass or desirable hedge plants such as Crataegus.
EUbookshop v2

Das Leitungswasser stammt meist aus Seen oder Flüssen und ist aufgrund der Kanalisation, saurem Regen, Unkrautvertilgungsmittel, Abfälle, Abgase usw. häufig verschmutzt.
Tap water comes from lakes or rivers and is often dirty due to canalisation, sour rain, herbicides, rubbish, exhaust fumes etc. Treating water with chlorine or other derivates results in unpleasant organoleptic characteristics.
ParaCrawl v7.1

Da in den letzten Jahren immer mehr chemische Unkrautvertilgungsmittel weggefallen sind, bietet der Robocrop InRow eine kosteneffektive Alternative für die Zukunft.
With chemical weed control methods having been eroded away in recent years Robocrop InRow offers a cost effective alternative for the future.
ParaCrawl v7.1

Sollte gentechnisch veränderter Weizen – der beispielsweise resistent ist gegen bestimmte Unkrautvertilgungsmittel – in großem Maß auf den Markt gebracht werden, so besteht die Gefahr, dass die veränderten Gene über Weizenpollen in das Erbgut (Genom) der Walch-Gräser wandern und dass diese Unkräuter ebenfalls gegen Herbizide resistent werden.
If genetically modified wheat – for example a variety resistant to a certain herbicide – was brought onto the market on a large scale, there would be a danger of the modified genes migrating by means of wheat pollen into the genetic material (genome) of goatgrasses, making these weeds resistant to herbicides too.
ParaCrawl v7.1

Durch Verzicht auf Unkrautvertilgungsmittel, chemischen Dünger, Insektiziden und Pestiziden konnten die Rebstöcke einen natürlichen Selbstschutz entwickeln und sind somit imstande, sich gegen Pilzbefall und Parasiten zu schützen und sich aufs beste zu entfalten.
Without weed killers, chemical fertilizers, pesticides and insecticides, the plants developed a high immune protection. Therefore, their self-defense against fungus and parasites was enough to allow them to live in an optimal way.
ParaCrawl v7.1