Translation of "Unkosten" in English
Oz
kassiert
also
nach
Unkosten
mehr
als
3
Millionen
Dollar.
He
therefore
gets
more
than
$3
million
after
expenses.
News-Commentary v14
Ich
werde
keine
Unkosten
scheuen,
um
ihn
zu
finden.
I'm
sparing
no
expense
to
find
him.
OpenSubtitles v2018
Dies
werden
Sie
für
Unkosten
brauchen.
You'll
require
this
for
expenses.
OpenSubtitles v2018
Ich
rechne
nach
Stunden
ab,
plus
Unkosten.
I
charge
hourly,
plus
expenses.
OpenSubtitles v2018
Ja,
hast
du
den
neuen
Emulgator
als
Unkosten
deklariert?
Yes,
did
you,
uh,
declare
the
new
emulsifier
as
a
capital
expense?
OpenSubtitles v2018
Bis
dahin
deckt
er
meine
Unkosten.
In
the
meantime,
he'll
cover
my
expenses.
OpenSubtitles v2018
Wir
reden
von
allen
Unkosten
bezahlt,
um
die
ganze
Welt...
We're
talking
all
expenses
paid
around
the
world...
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
dir
doch
gesagt,
dass
ich
hohe
Unkosten
habe.
I
told
you,
I've
got
overheads.
I've
got
expenses.
OpenSubtitles v2018
Oh
Junge,
ich
hatte
richtig
Spass
auf
deine
Unkosten,
alter
Man!
Oh,
boy,
have
I
been
having
some
fun
At
your
expense,
old
man!
OpenSubtitles v2018
Unkosten
und
Überstunden
sind
zwei
Bereiche,
auf
die
wir
dringend
achten
müssen.
Expenses
and
overtime
are
two
areas
we
should
really
take
a
look
at.
OpenSubtitles v2018
Wir
kommen
für
Ihre
Unkosten
auf
--
für
alles,
was
Sie
brauchen.
We
will
cover
expenses
-
anything
you
need.
OpenSubtitles v2018
Alle
Unkosten
bezahlt,
inklusive
Flug
mit
Privatjet.
All
expenses
paid,
including
private
air
travel.
OpenSubtitles v2018
Man
kennt
die
Unkosten
nie
genau.
You
don't
know
what
your
expenses
are
up
front.
OpenSubtitles v2018
Sarah
hat
mir
das
für
die
Unkosten
geschickt.
Sarah's
been
sending
me
these
for
expenses.
OpenSubtitles v2018
Nur
eine
kleine
Entschädigung,
um
meine
Unkosten
zu
decken.
Just
a
little
something
to
cover
my
expenses.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
es
untersucht,
aber
die
Unkosten...
We
looked
into
it,
but
the
expense...
OpenSubtitles v2018
Wir
verdienten
$600
nach
Abzug
der
Unkosten.
We
made
600
bucks
after
expenses.
OpenSubtitles v2018
Der
Rembrandt
deckt
meine
Unkosten
nicht.
The
Rembrandt's
not
gonna
cover
my
expenses.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
Unkosten
zu
tragen,
Samson.
I
got
expenses,
Samson.
OpenSubtitles v2018