Translation of "Ungleichmäßigkeit" in English
Die
Gleichmäßigkeit
bzw.
Ungleichmäßigkeit
des
Ofenganges
entsprach
der
voraufgegangenen
Betriebsperiode.
The
smoothness
or
unevenness
of
furnace
operation
corresponded
with
the
previous
working
period.
EUbookshop v2
Ein
Vergleich
der
Amplituden
liefert
ein
Maß
für
die
Ungleichmäßigkeit
der
Arbeitstakte.
A
comparison
of
the
amplitudes
provides
a
measure
of
the
unevenness
of
the
power
strokes.
EuroPat v2
Diese
Ungleichmäßigkeit
macht
sich
besonders
bei
Doppelsiebformern
bemerkbar.
This
unevenness
can
be
especially
noticeable
in
twin
wire
formers.
EuroPat v2
Diese
Ungleichmäßigkeit
des
Magnetfeldes
ist
nicht
erwünscht.
This
non-uniformity
of
the
magnetic
field
is
undesirable.
EuroPat v2
Die
Ungleichmäßigkeit
ist
mit
Hilfe
der
Scheren
korrigiert.
Roughnesses
it
is
corrected
by
means
of
scissors.
ParaCrawl v7.1
Die
Ungleichmäßigkeit
nach
den
Rändern
der
Form
ist
mit
Hilfe
des
Messers
verbessert.
We
correct
roughnesses
at
the
edges
of
a
form
by
means
of
a
knife.
ParaCrawl v7.1
Worin
bestehen
die
Grundelemente
des
Gesetzes
der
Ungleichmäßigkeit
der
Entwicklung
unter
dem
Imperialismus?
What
are
the
basic
elements
of
the
law
of
uneven
development
under
imperialism?
ParaCrawl v7.1
Des
weiteren
bedingt
der
partielle
PBT-Abbau
eine
größere
Ungleichmäßigkeit
der
Garnqualität.
Furthermore,
the
partial
PBT
degradation
causes
a
greater
unevenness
in
the
quality
of
the
yarn.
EuroPat v2
Mit
diesem
klärt
sich
auch
die
Ungleichmäßigkeit
des
Austrocknens
der
Farbe.
.
Same
non-uniformity
of
drying
of
a
paint
speaks
also.
.
ParaCrawl v7.1
Wovon
geht
das
Gesetz
der
Ungleichmäßigkeit
der
Entwicklung
aus?
What
does
the
law
of
uneven
development
proceed
from?
ParaCrawl v7.1
Bedauern
Sie
die
außerplanmäßigen
Klumpen,
der
Klümpchen
und
der
übrigen
Ungleichmäßigkeit
nicht.
Do
not
feel
sorry
for
unplanned
clots,
lumps
and
other
roughnesses.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
damit
trotz
dieser
Ungleichmäßigkeit
ein
hervorragender
Schleifeffekt
erzielt.
Despite
said
unevenness
an
excellent
grinding
effect
is
being
achieved.
EuroPat v2
Diese
Ungleichmäßigkeit
kann
durch
Abrichten
verringert
bzw.
beseitigt
werden.
This
unevenness
can
be
reduced
or
eliminated
by
dressing.
EuroPat v2
Bei
einem
üblichen
Verteiler
führt
das
jedoch
zu
starker
Ungleichmäßigkeit
der
Wasserverteilung.
With
a
conventional
distributor,
however,
this
leads
to
substantial
unevenness
in
water
distribution.
EuroPat v2
Die
Ungleichmäßigkeit
kann
zu
veränderlichen
SEI-Bildungsraten
und/oder
ungleichmäßiger
Schichthomogenität
führen.
The
non-uniformity
may
result
in
variable
SEI
formation
rates
and/or
in
a
non-uniform
layer
homogeneity.
EuroPat v2
Für
Effektgarne
ist
dagegen
die
Ungleichmäßigkeit
des
Garns
charakteristisch.
On
the
other
hand,
the
non-uniformity
of
the
yarn
is
characteristic
of
fancy
yarns.
EuroPat v2
Alle
Ungleichmäßigkeit
ebnet
von
der
zement-sandigen
Lösung
(des
Bestandes
1:2).
All
roughnesses
level
a
cement-sandy
solution
(structure
1:2).
ParaCrawl v7.1
Lässt
zu,
einige
Ungleichmäßigkeit
des
Kinderkopfes
zu
verbergen.
Allows
to
hide
some
roughnesses
of
the
children's
head.
ParaCrawl v7.1
Die
Ungleichmäßigkeit
der
ökonomischen
und
politischen
Entwicklung
ist
ein
unbedingtes
Gesetz
des
Kapitalismus.
Uneven
economic
and
political
development
is
an
absolute
law
of
capitalism.
ParaCrawl v7.1
Kann
ideal
sein,
es
hat
die
Ungleichmäßigkeit
immer.
Can
be
ideal,
it
always
has
roughnesses.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
podrownjat
außer
der
Ungleichmäßigkeit
möglich,
die
früher
gemacht
waren.
It
is
possible
to
straighten
out
of
roughness
which
were
made
earlier.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Ungleichmäßigkeit
des
Fußbodens
können
die
Schränke
die
Neigung
haben.
At
roughness
of
a
floor
cases
can
have
an
inclination.
ParaCrawl v7.1
Diese
Ungleichmäßigkeit
steigert
und
verschärft
sich
noch
mehr
im
Zeitalter
des
Imperialismus.“
This
unevenness
becomes
still
more
accentuated
and
aggravated
in
the
epoch
of
imperialism.”
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
Ihre
Figur
und
sadrapirujut
alle
"Ungleichmäßigkeit"
optisch
ausgedehnt.
They
it
is
visually
extended
your
figure
and
will
drape
all
"roughnesses".
ParaCrawl v7.1