Translation of "Unfallursache" in English
Maria
meinte,
die
Unfallursache
zu
kennen.
Mary
said
she
thought
she
knew
the
cause
of
the
accident.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
und
Maria
glaubten,
die
Unfallursache
zu
kennen.
Tom
and
Mary
said
they
thought
they
knew
the
cause
of
the
accident.
Tatoeba v2021-03-10
Bis
heute
ist
die
Unfallursache
nicht
mit
Sicherheit
geklärt.
To
date,
the
cause
of
the
accident
is
not
known
with
certainty.
TildeMODEL v2018
Die
Unfallursache
steht
noch
nicht
fest
und
die
Untersuchungen
dauern
noch
an.
The
causes
of
the
accident
are
still
unknown
at
present
and
investigations
are
under
way.
TildeMODEL v2018
Wir
lassen
das
Fahrzeug
in
Marseille
nach
der
Unfallursache
untersuchen.
The
car's
going
to
Marseille,
they'll
find
out
the
cause.
OpenSubtitles v2018
Was
die
Unfallursache
angeht,
so
wird
noch
ermittelt.
An
investigation
is
underway
to
establish
the
cause
of
the
accident.
OpenSubtitles v2018
Unfallursache
war
ein
Fahrzeug,
dass
auf
Grund
überhöhter
Geschwindigkeit
die
Kontrolle
verlor.
The
accident
was
caused
when
an
oncoming
vehicle
spun
out
of
control.
OpenSubtitles v2018
Darf
ich
fragen,
was
Sie
über
die
Unfallursache
wissen?
Any
word
on
what
caused
the
crash,
if
you
don't
mind
me
asking?
OpenSubtitles v2018
Am
Schauplatz
des
Unglücks
wollte
sich
niemand
zur
möglichen
Unfallursache
äußern.
At
the
scene
of
the
disaster,
experts
are
remaining
tight-lipped....
as
to
the
possible
cause
of
the
accident.
OpenSubtitles v2018
In
allen
Fällen
kennt
man
die
wahre
Unfallursache
nicht.
The
real
accident
causes
were
ignored
in
all
the
3
cases.
OpenSubtitles v2018
Unfallursache
war
ein
Controlled
flight
into
terrain.
The
cause
of
the
crash
was
a
controlled
flight
into
terrain.
WikiMatrix v1
Als
Unfallursache
wird
Kontrollverlust
aus
unbekanntem
Grund
vermutet.
The
cause
of
the
crash
was
determined
to
be
a
loss
of
control
for
reasons
unknown.
WikiMatrix v1
Die
Ladung
trägt
möglicherweise
ebenfalls
zur
Unfallursache
oder
zur
Unfallschwere
bei.
The
load
carried
by
LGVs
has
the
potential
to
contribute
to
the
cause
of
an
accident
or
to
contribute
to
the
severity
of
an
accident
once
it
has
occurred.
EUbookshop v2
Als
Unfallursache
wurde
räumliche
Desorientierung
des
Piloten
angegeben.
The
cause
of
the
crash
was
attributed
to
pilot
spatial
disorientation.
WikiMatrix v1
Am
Ende
wurden
acht
Schlussfolgerungen
über
die
Unfallursache
ausgesprochen.
The
report
identified
8
key
findings
with
respect
to
the
cause
of
the
accident.
WikiMatrix v1
Vergiftungen
sind
eine
häufige
Unfallursache
bei
Kindern.
Poisoning
is
a
frequent
cause
of
accidents
involving
children.
EUbookshop v2
Die
Untersuchungskommission
kümmert
sich
um
die
Unfallursache.
The
investigating
committee
is
looking
into
the
cause
of
the
accident.
Tatoeba v2021-03-10
Als
Unfallursache
wird
räumliche
Desorientierung
angegeben.
The
cause
was
spatial
disorientation.
WikiMatrix v1
Die
Polizei
untersucht
jetzt
die
Unfallursache.
The
police
are
now
investigating
the
cause
of
the
accident.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Polizei
untersuchte
die
Unfallursache
sorgfältig.
The
police
carefully
investigated
the
cause
of
the
accident.
Tatoeba v2021-03-10
Die
wahrscheinlichste
Unfallursache
ist
ein
Treibstoffmangel
infolge
eines
Navigationsfehlers.
The
probable
cause
was
powerplant
failure
resulting
from
shortage
of
fuel
due
to
faulty
navigation.
WikiMatrix v1
Stürze,
als
Folge
von
Ausrutschen
oder
Stolpern,
sind
die
häufigste
Unfallursache!
Falls,
as
a
result
of
slipping
or
stumbling,
are
the
most
frequent
cause
of
accidents!
ParaCrawl v7.1
Sie
führt
als
Unfallursache
mit
deutlichem
Abstand.
This
is
by
far
the
number
one
cause
of
accident.
ParaCrawl v7.1
Überhöhte
Geschwindigkeit
ist
eine
sehr
häufige
Unfallursache.
Excessive
speed
is
a
very
common
cause
of
accidents.
CCAligned v1